有奖纠错
| 划词

Ich sagte ungefähr dasselbe wie du.

我说的致与你相同。

评价该例句:好评差评指正

Er stößt mit mir in dasselbe Horn.

他与我意见一致。

评价该例句:好评差评指正

Er tönte wieder lang und breit über dasselbe Thema.

他又对这个题目不着边际起来了。

评价该例句:好评差评指正

Sie fragt andauern dasselbe.

她老是问这件事。

评价该例句:好评差评指正

Das ist am Ende dasselbe.

说到底,还是一样的。

评价该例句:好评差评指正

Das kommt faktisch auf dasselbe heraus.

这事实上是一样的。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann dasselbe von Ihnen sagen.

我的情况(或意见)跟您一样。

评价该例句:好评差评指正

Das ist dasselbe in Grün.

(口)这几乎毫无差别。

评价该例句:好评差评指正

Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.

网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文的用户看到同样的外观,到同样的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Diese Unparteilichkeit ist nicht dasselbe wie Neutralität oder wie die jederzeitige Gleichbehandlung aller Parteien in allen Fällen, die einer Beschwichtigungspolitik gleichkommen kann.

这种公正性不等于中立性,或等于在任何时候对所有各方一视同仁,那种做法有时可能等于是姑息。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet dieser Diversifizierung der Aktivitäten und der helfenden Rolle neuer Technologien ist ein Wesensmerkmal organisierter krimineller Gruppen dasselbe geblieben, nämlich ihr Hang zur Gewalt.

尽管此类活动花样翻新,又有新技术推波助澜,但有组织犯罪活动的一个特终未变,这就是其暴力倾向。

评价该例句:好评差评指正

Die vorhandenen Mitarbeiter werden zwar hinreichende Möglichkeiten haben müssen, sich innerhalb der Organisation zu entfalten, doch werden wir uns zur Bewältigung aller neu anfallenden Bedürfnisse nicht immer weiter auf dasselbe Reservoir an Mitarbeitern stützen können.

尽管现有的工作人员必须有合理的机会在本组织内发展,但我们不能继续依赖同样一批工作人员来满足我们所有的新需要。

评价该例句:好评差评指正

In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.

二、缔约国中不属于审判机关但具有类似于审判机关独立性的检察机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。

评价该例句:好评差评指正

Ist einem Vertragsstaat, der seine Gerichtsbarkeit nach Absatz 1 oder 2 ausübt, mitgeteilt worden oder hat er auf andere Weise Kenntnis davon erhalten, dass andere Vertragsstaaten in Bezug auf dasselbe Verhalten Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder ein Gerichtsverfahren durchführen, so konsultieren die zuständigen Behörden dieser Vertragsstaaten einander gegebenenfalls, um ihre Maßnahmen abzustimmen.

五、如果根据本条第一款或者第二款行使管辖权的缔约国被告知或者通过其他途径获悉任何其他缔约国正在对同一行为进行侦查、起诉或者审判程序,这些缔约国的主管机关应当酌情相互磋商,以便协调行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flussufer, Flussuferläufer, Flussumkehr, Flussursprung, Flussverdrängung, Flussverkettung, Flussverteilung, Flussverunreinigung, Flusswandler, Flusswasser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Zum großen Teil ist es einfach dasselbe.

在大多数情况下它都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Emmm ...... für mich dasselbe bitte.

呃,我也想要一个一样的。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的我

Denn ich hab zuhause immer nach Drucken gemalt, und das ist natürlich nicht dasselbe.

因为我在家里总是依照印刷品作画,这当然不是同一个。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Dass ich dasselbe Kleid trug wie Rebecca.

我的裙子竟和瑞贝卡一样。

评价该例句:好评差评指正
德语

Du hast nicht wirklich dasselbe Kleid an wie ich? !

你真的没有和我穿一样的衣服吗?!

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Gern und gerne bedeuten dasselbe, allein und alleine auch.

" gern" 和" gerne" 的意思是一样的," allein" 和" alleine" 也是如此。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Sie haben die gleiche Kette und dasselbe Shirt.

戴着同款项链,穿着同一件T恤。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Am nächsten Morgen genau dasselbe keine Teller beim Frühstück.

第二天早上早餐时同样又没有盘子。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

(Ömür) Okay, jetzt noch mal dasselbe.

)好,现在再来一次。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Rechts um ist dasselbe nur gespiegelt.

右边的是相同的,只是镜像的。

评价该例句:好评差评指正
玛雅

Es ist immer dasselbe Spiel.Dann werde ich es ihnen erklären.

总是这样。那我去和他解释一下。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Okay, das eine Mal ist es jetzt " dasselbe" , dann " das gleiche" .

好吧,现在说的是“同一本”,刚刚说的是“同样的”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Indem wir jedes Jahr dasselbe schauen, schaffen wir ausserdem ein zusätzliches Ritual.

通过每年看一样的东西,我也完成了一个额外的仪式。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Für Mädchen gibt's dasselbe, da heißt es dann Bund Deutscher Mädel BDM.

女生也一样,这个组织就叫作德国少女联盟(缩写BDM)。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

In dieser kurzen Erzählung verbirgt sich ein und dasselbe Stilmittel sechs Mal.

在这篇短篇小说里同一种修辞手法出现了6次。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Die platonische Idee der Frau und seine Mutter waren ein und dasselbe.

柏拉图的女人之理念与他的母亲是同一的,也是惟一的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dreiunddreißigmal sang er ein und dasselbe Stück und war doch nicht müde.

它唱了同一首歌整整三十三遍,一点儿都没有疲倦的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Jedes Mal dasselbe, weil man um zwei in der Früh kochen muss.

每次都这样,搞不懂她为什么非得凌晨两点做饭。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Hier ist in beiden Produkten dasselbe Tensid drin.

这两种产品中都用了同样的表面活性剂。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Von wegen am nächsten Tag dasselbe Spiel: belegte Brote.

因为第二天的晚饭还是一样的:开放式三明治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flusszeit, Flüstergewölbe, Flüstern, flüstern, Flüsternde, Flüsterprobe, Flüsterpropaganda, Flüsterriese, Flüstersprache, Flüsterstimme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接