有奖纠错
| 划词

Sie fühlte sich durch sein Benehmen gedemütigt.

她觉得被他给侮了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Äußerung hat ihn aufs tiefste gedemütigt.

他感到深受侮

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alni-stahl, Alö, Alö vera, Alocodon, alogisch, Alöhanf, Alois, Aloisia, Alon, Alonso,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Für die Junge Taylor natürlich total demütigend.

对年轻的泰勒来说,这显然是非常羞辱的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie demütigen ihn und blamieren ihn sogar öffentlich.

他们羞辱他,甚至公开让他难堪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Gott möge den Gläubigen den Sieg schenken und die Heuchler demütigen.

愿神使信徒得胜,使假冒为善的人谦卑。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Der Soldat rennt hin und schießt es nieder. Langsam, demütig rutscht es zu Boden.

士兵跑过去将它击落。慢慢地,谦卑地,它滑到地

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Er sieht sich jeden Tag gedemütigt und erniedrigt an den Checkpoints der israelischen Armee.

他每天都在以色列军队检查站看到自己受到羞辱和侮辱。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Einige werden demütig reagieren und sich von ihren Sünden abwenden und akzeptieren, was Gottes Knecht für sie getan hat.

有些人会谦卑地回应, 转离他们的罪,接受帝的仆人为他们所做的一切。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Kein Bitten Gregors half, kein Bitten wurde auch verstanden, er mochte den Kopf noch so demütig drehen, der Vater stampfte nur stärker mit den Füßen.

格里高尔的然无效,事实别人根本管他怎样谦恭地低下头去,他父亲反而把脚顿得更响。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die demütige Zurkenntnisnahme dieses Wahlergebnisses und die Mühseligkeiten, die mit der Regierungsbildung dann verbunden waren, haben zu dieser Regierungserklärung geführt.

对这次选举结果的谦逊承认以及当时与组建政府相关的艰辛导致了这份政府声明。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Und unendlich überkam mich das Verlangen, mich niederzubeugen und diese fremde, diese so geliebte Hand demütig zu küssen, deren zärtliche Umfassung ich einst gefühlt.

由产生一阵阵强烈的欲望,想俯下身去谦卑地亲吻一下这只陌生的、我如此心爱的手,我从前曾经受到过这只手的温柔的拥抱啊。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Paulus erinnert uns hier, dass der Kern christlicher Führung nicht in Macht und Einfluss liegt, sondern in gesunden Beziehungen und demütigem, liebendem Dienst.

保罗在这里提醒我们, 基督徒领导力的核心是权力和影响力,而是健康的关系和谦卑、爱心的服务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Die unverheiratete Mutter Ursula Schneider trifft auf Beamte, die nicht akzeptieren können, dass die junge Frau den Namen des Vaters nicht preisgibt, und die sie deshalb demütigen.

未婚母亲厄休拉·施奈德遇到了官员,他们无法接受这位年轻女子愿透露她父亲的名字,并因此羞辱了她。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Er wurde ein Mensch, er wurde ein Diener für alle und mehr als das: er ließ sogar zu, dass man ihn demütigt.

他变成了一个人, 他变成了所有人的仆人, 甚至止于此:他甚至让自己受到羞辱。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Aber die berühmte Geschichte von David und Goliath zeigt, dass Gottes Wahl von David nicht auf Ansehen beruht, sondern auf seinem radikalen und demütigen Vertrauen in den Gott Israels.

但著名的大卫与歌利亚的故事表明,帝拣选大卫并是基于名誉,而是基于他对以色列帝的根本和谦卑的信任。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Diese lange Zeit ist ein Zeichen für Gottes Geduld, denn jeder Generation wurde die Möglichkeit gegeben, ihre eigene Selbstsucht zu erkennen, sich zu demütigen und vor Gottes großzügiger Gnade Buße zu tun.

這長時間是神忍耐的標誌,因為每一代人都賜食了認識自己的自私,謙卑自己,並悔改帝慷慨的恩典。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Ich schien gerettet vor meiner Unruhe nach Dir, meinem Verhängnis, gerettet durch dies Dein anderes Du, das aber wahrhaft mein war - selten nur mehr, ganz selten drängte mein Gefühl sich demütig heran an Dein Haus.

我似乎已经摆脱了对你朝思暮想的焦躁心情,摆脱了我的厄运,似乎由于你的另一个你,实际是我的另一个你而得救了——只是难得的、非常难得的情况下,我的心里才会产生低三下四地到你房前去的念头。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und auch wenn der französische Soziologe Emmanuel Todd in seinem gerade erschienenen Bestseller " Wer ist Charlie? " die Zeichner als " fremdenfeindlich und islamophob" kritisiert, weil sie mit ihren Mohammed-Karikaturen die muslimische Minderheit im Land gedemütigt hätten.

即使法国社会学家伊曼纽尔·托德(Emmanuel Todd)在他最近出版的畅销书《谁是查

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Historisches Debakel: DFB-Team wird von Spanien gedemütigt und vorgeführt! !

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Und jedes Mal bietet Mose dem Pharao die Möglichkeit an, sich zu demütigen und die Israeliten gehen zu lassen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Bisschen demütiger müssen wir sicher alle werden, dafür waren wir in den letzten Turnieren nicht gut genug.

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年5月合集

Im Februar noch hatten die Finnen die Eishockey-Übermacht aus Russland gedemütigt.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alpdrücken, Alpe, Alpen, Alpenbergminze, Alpenbock, Alpenflora, Alpengebiet, Alpenglöckchen, Alpenglückchen, Alpenglühen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接