有奖纠错
| 划词

Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Beschäftigung oder Vergütung.

土著个人有权不接受任何性劳动条件,特别是就业和薪水方面的性条件。

评价该例句:好评差评指正

Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.

恐怖主义使公众容性镇压手段;强硬的反恐怖主义措施经常设法规避(因而破坏)司法保障。

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府似乎经不起诱惑而采用性措施限制一切可能的移民、包括寻求庇护者入境。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten unternehmen alle geeigneten Schritte im Einklang mit dem Völkerrecht, um sicherzustellen, dass Gesetze zum Schutz von Rechten des geistigen Eigentums keine ungerechtfertigte oder diskriminierende Barriere für den Zugang von Menschen mit Behinderungen zu kulturellem Material darstellen.

三. 缔约国应当采取一切当步骤,依照国际法的规定,确保保护知识产权的法律不构成不合理或性障碍,阻碍残疾人获得文化材料。

评价该例句:好评差评指正

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有这些做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于教育方向是最充分地培的个性、才智和身心能力的规定。

评价该例句:好评差评指正

Das bisher Erreichte: Rechtliche Reformen wurden durchgeführt, um alle Formen der Diskriminierung zu verbieten, und diskriminierende Bestimmungen im Zivil-, Straf- und Personenstandsrecht betreffend Ehe und Familienbeziehungen, alle Arten der Gewalt, die Besitz- und Eigentumsrechte, die politischen Rechte sowie die Arbeits- und Beschäftigungsrechte von Frauen wurden beseitigt.

已进行法律改革,禁止一切形式的,并在涉及婚姻和家庭关系、一切形式的暴力行为、妇女的财产权和所有权以及妇女的政治、工作和就业权利的民法、刑法和个人身份法律中废除了性条款。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Faktoren, die sich erschwerend auswirken, sind das unzureichende Verständnis des Konzepts der Gleichstellung und der Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche seitens der staatlichen Strukturen sowie die vorherrschenden Rollenklischees, diskriminierende Einstellungen, konkurrierende Regierungsprioritäten und in einigen Ländern unklare Mandate, die Randstellung innerhalb der staatlichen Strukturen, das Fehlen von nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten in vielen Bereichen und die mangelhafte Anwendung der Methoden zur Bewertung von Fortschritten, ferner schwache Autorität und unzureichende Verbindungen zur Zivilgesellschaft.

使问题更严重的是,对两性平等和将性别观点纳入政府机构主流缺乏认识;性别陈规定型和性态度普遍;政府的优先事项相互竞争;在有些国家的这种机构除了缺乏权力以及与民间社会联系不够以外,还存在任务规定不明、在国家政府结构内不受重、在许多领域缺乏按性别和年龄分列的数据和没有充分实施评价进展的方法等障碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Girogeschäft, Girogläubiger, Girokasse, Girokonto, Gironde, Girondist, Girone, Giros, Giroscheck, Giroschuldner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2017年2月合

Das Präsidentendekret sei zudem diskriminierend und widerrechtlich.

总统令也视性和非法性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合

Hier wurde Enteignung diskriminierend und lokal angewandt.

在这里,征用是视性的和局部的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合

Die oppositionellen Demokraten kritisieren ein Verbot als diskriminierend.

反对党民主党批评禁令视性。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年9月合

Und in alten Heften wurden Texte geändert, die diskriminierende Sprache enthielten.

在旧杂志中,包含视性语言的文本已被更改。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合

Er findet es diskriminierend.Außerdem betont er, dass man niemanden so lange hinhalten darf.

他认为这是一种视。他还强调,你不应该拖延任何人这么久。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年8月合

Ein Gericht hatte ihn schuldig gesprochen, diskriminierende Verkehrskontrollen bei Einwanderern durchgeführt zu haben.

法院裁定他犯有对移民实施视性拦截交通的罪名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合

In Großbritannien wird seit einigen Jahren ein Projekt erprobt, das helfen soll, diskriminierende Kontrollen einzudämmen.

一个项目已在英国试行多年,以帮助遏制视性控制。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合

Doch eine solche Bezeichnung ist diskriminierend und führt oft zu Rassismus gegenüber Menschen aus diesen Ländern.

但这样的指定是视性的,往往会导致对来自这些国家的人的种族视。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合

In seinen Community Guidelines, der Plattform-Hausordnung quasi, werden Hass und Gewalt schürende, offen diskriminierende Inhalte deshalb geächtet.

在其社区准则中,平台房屋规则,可以说,仇恨和暴力,公开视的内容因此被

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年10月合

Die Richter begründeten die Entscheidung damit, dass die Strafe in willkürlich und in rassistisch diskriminierender Weise verhängt werde.

法官为这一决定辩解称,这一处罚是任意且带有种族视的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合

Dass vom biologischen Vater in der Reformvorlage an dieser Stelle keine Rede ist, sehen Väterverbände schlicht als diskriminierend an.

在这一点上, 改革法案中没有提到亲生父亲,这一事实被父亲协会视为视。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Einem Weg, der nicht nur eine diskriminierende Praxis beendet, sondern aktiv für Vielfalt innerhalb der Kirche als Dienstgeber eintritt.

这条道路不仅可以结束视性做法,而且可以积极促进教会内部作为雇主的多元化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合

Der Journalist Miguel Carvalho befürchtet, dass die rassistischen und diskriminierenden Parolen der Rechtspopulisten auch auf lokaler Ebene Schaden anrichten.

记者米格尔卡瓦略担心右翼民粹主义者的种族主义和视性口号也会在地方层面造成损害。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Frauen-Rechtlerinnen fanden die Frage diskriminierend. Sie sagen: Es geht niemanden etwas an, ob eine Frau schon Sex hatte oder nicht.

女权活动家认为这个问题视性。他们说女人有没有发生过性行为与任何人无关。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年2月合

Im Gegenteil: Der Deutsche Werberat, eine Organisation zur Kontrolle der Werbung, erhält jedes Jahr mehrere Hundert Beschwerden, besonders wegen geschlechter diskriminierender Werbung.

相反:控制广告的组织德国广告委员会每年收到数百起投诉,尤其是有关性别视广告的投诉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合

Sie hielt die Pkw-Maut für " diskriminierend" , weil Fahrzeughalter in Deutschland über Nachlässe bei der Kfz-Steuer im Endeffekt von ihr befreit würden.

她认为汽车通行费有“视性”, 因为德国的车主最终将通过车辆税的折扣免除此费用。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年7月合

Wissenschaftler streiten darüber, ob das Wort eine negative Bedeutung hat, aber für Schwarze wie Tahir Della von der Initiative Schwarzer Menschen in Deutschland ist es klar diskriminierend.

学者们争论这个词是否有负面含义,但对于像德国黑人倡议组织的 Tahir Della 这样的黑人来说, 它显然视性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合

Da gibt es gewisse Standards, die die erfüllen müssen, die dürfen nicht diskriminierend sein, die dürfen nicht zu werblich sein, die dürfen nicht rassistisch sein und so weiter.

他们必须满足某些标准,他们不能视他们,他们不得过于宣传,不得种族主义等。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合

Für sich genommen seien die Maut und die geplante Maut-Entlastung für inländische Autofahrer bei der Kfz-Steuer nicht diskriminierend, heißt es in der Studie des Wissenschaftlichen Dienstes des Bundestags im Auftrag der Grünen.

根据联邦议院科学服务代表绿党的研究,就机动车税而言,通行费和计划中的国内驾车者通行费减免本身并不视性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合

Der größte Beitrag, den die Kommission mit ihrem Zwischenbericht zu Diskussion und Aufklärung beiträgt, ist die detaillierte Dokumentation von Gräueltaten und diskriminierender Politik, die es nicht nur in Kalifornien, sondern landesweit gab.

委员会通过其中期报告对讨论和教育做出的最大贡献是详细记录了不仅在加利福尼亚而且在全国范围内发生的暴行和视性政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gischt, Gis-Dur, Giseh, Gisela, Giselher, Gisis, gis-Moll, Gismondin, Giss, gissen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接