有奖纠错
| 划词

Er konnte mit seinem Vorschlag nicht durchdringen.

能实现自己的建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne durchdringt den dichten Nebel.

太阳透过浓雾。

评价该例句:好评差评指正

Das Gerücht (Die Nachricht) ist bis zu uns durchgedrungen.

这个言(消息)一直传到这儿来了。

评价该例句:好评差评指正

Der Regen ist uns bis auf die Haut durchgedrungen.

雨淋得身湿透。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ablesewerk, Ablesewert, Ablesezeiger, Ablesseite, Ablesung, Ablesungen, Ablesungsfehler, Ablesungsgenauigkeit, Ablesungsverfeinerung, Ablesungsverfeinerungswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Dass Du zu mir kommst und den Nebel durchdringst.

你穿过迷雾,来到我身边。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Erstens, wir beharren auf Fakten und Ihre Bereitschaft, die Fakten zu durchdringen.

第一,我们坚持事实,而您也愿意深入了解事实。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Direkt vor der Tür stand eine bucklige Gestalt in einem grauen Anzug, die ihn mit durchdringendem Blick anstarrte.

就在门外,站着一个穿着灰色西装驼背身影,用刺眼目光盯着他。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Ich hätte mich geschämt, wenn vorher irgendwie was durchgedrungen wäre, und es wäre was in den Medien irgendwo aufgetaucht am Morgen.

若是之前事情流传开来,若是明天媒体出了报道,我都会感到很羞愧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wenn er jedoch sein Schwert gegen die Feinde richte, werde es sie durchdringen.

然而,如果他将剑转向敌人, 它就会刺穿他们。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Die eingesetzte sehr kurzwellige Gammastrahlung hat die Eigenschaft, Materie gut durchdringen zu können.

使用极短波伽马辐射具有能够很好地穿透物质特性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月

Mit den eigenen Themen durchdringen und gehört werden, das versucht die AfD auch in Nordrhein-Westfalen.

解决自己问题并被倾听,AfD 也在北莱茵-威斯特法伦州尝试做。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Doch auch dieses Geschoss war nicht stark genug, das Löwenfell zu durchdringen.

支箭强度也不足以穿透狮子兽皮。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sollte es feindlichen Panzern gelingen, die Schweizer Verteidigungsanlagen zu durchdringen, werden sie auf Panzerfallen stoßen.

如果敌方坦克设法突破瑞士防御工事,他们将遇到坦克陷阱。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die Künstler dieser Bewegung hatten den Anspruch, dass die Kunst wirklich alle Bereiche des Lebens durchdringen sollte.

参与场运动艺术家们有一个要求,那就是将艺术渗透到生活方方面面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月

Die Anthroposophie durchdringt heute noch weitere Lebensbereiche: Dazu gehören Demeter-Höfe, auf denen die von Rudolf Steiner entwickelte bio-dynamische Landwirtschaft betrieben wird.

如今,人智学渗透到生活更多领域:其中包括得墨忒尔农场,鲁道夫·施泰纳 (Rudolf Steiner) 开发生物动力农业在些农场得到实践。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dass palästinensische Kämpfer nach Israel durchdringen und dort Geiseln nehmen und verschleppen in den Gazastreifen: So etwas hat es noch nie gegeben.

巴勒斯坦武装分子渗透以色列并劫持人质并将他们绑架到加沙地带:事情以前从未发生过。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Denn beim Röntgenblick handelt es sich um eine scherzhafte Bezeichnung für jemanden, der einen sehr durchdringenden Blick hat, um eine Person oder Sache richtig beurteilen zu können.

因为“X目光”是一种戏称,形容某人目光如炬,能够正确地评判人或者事物。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Wenn sich zwei Spiralgalaxien von je 100.000 Lichtjahren Durchmesser mit einer Geschwindigkeit von 100 Kilometern pro Sekunde durchdringen, ist dieser Prozess frühestens nach 300 Millionen Jahren beendet.

如果两个直径各为10万光年旋涡星系以每秒100公里速度相互穿透,个过程需要3亿年才能完成。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月

Mit seiner oft abweichenden Meinung sei Jens Weidmann dabei nicht immer durchgedrungen, sagt Gertrud Traud, Chefvolkswirtin der Landesbank Hessen-Thüringen, der Helaba.

黑森-图林根州兰德斯银行 (Landesbank Hessen-Thüringen, Helaba) 首席经济学家格特鲁德·特劳德 (Gertrud Traud) 表示, 延斯·魏德曼 (Jens Weidmann) 并不总是能接受他经常提出不同意见。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

In gut fünf Milliarden Jahren wird die Andromeda-Galaxie daher wie eine zweite Milchstraße am Himmel erscheinen und dann unsere Milchstraße durchdringen.

在整整 50 亿年后,仙女座星系将因此出现,就像天空中第二个银河系,然后穿透我们银河系。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Er beschreibt hier, wie Gottes persönliche Liebe das Leben eines Menschen durchdringen, heilen, verändern und erneuern kann - aber das ist noch nicht alles.

里,他描述了上帝个人爱如何能​​够渗透、治愈、改变和更新一个人生命——但还不是全部。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Um sicher zu sein, dass sich der Stern nicht nur hinter einer dunklen Gas- und Staubwolke verbarg, richteten sie auch das Spitzer-Infrarot-Teleskop auf diese Stelle: Langwellige Infrarotstrahlung kann solche lichtabsorbierenden Dunkelwolken durchdringen.

为了确定颗恒星不只是躲在一团气体和尘埃暗云后面,他们还将斯皮策红外望远镜对准了一点:长波红外辐射可以穿透种吸光暗云。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月

Und weil die Informationen der Regierung bis hierhin noch kaum durchgedrungen sind, gehen Mbuthuma und ihre Mitstreiter des " Amadiba Crisis Commitee" nun selbst von Rundhütte zu Rundhütte.

而由于政府信息勉强传到一步,姆布图玛和她“阿马迪巴危机委员会” 战友们现在正在挨家挨户地挨家挨户。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und die Gefahr von rechts, mittlerweile scheint das ja irgendwie auch durchgedrungen zu sein in Regierungskreise hinein, dass wir schon seit Jahren, Jahrzehnten eine letztendlich Unterwanderung durch rechte Gruppierungen hier haben.

而来自右翼危险, 与此同时,政府圈子似乎已经意识到,我们已经被右翼团体渗透了很多年、几十年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abloechen, ablöhen, ablohnen, Ablöschen, ablöschen, Ablöschflüssigkeit, Ablöschspannung, Ablöschtemperatur, Ablöschtrog, Ablöse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接