有奖纠错
| 划词

Darf ich durchgehen?

我可以过去吗?

评价该例句:好评差评指正

Ein solches Betragen Kann man nicht durchgehen lassen.

不能容忍这样一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Das kann mit durchgehen.

这可以通得过。

评价该例句:好评差评指正

Der Bach ist so flach,daß man durchgehen kann.

小河很浅,可以走过去。

评价该例句:好评差评指正

Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.

索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的达列车。

评价该例句:好评差评指正

Der Antrag ist glatt durchgegangen.

这项提议顺利通过了。

评价该例句:好评差评指正

Von sonntags auf montags bleibt die Garage wie an den Wochentagen durchgehend geöffnet.

从周日到周一车库和平日里意义一着的。

评价该例句:好评差评指正

Das Pferd ist durchgegangen.

这匹马挣脱缰绳跑了。

评价该例句:好评差评指正

Der Atomreaktor ist durchgegangen.

原子反应堆失去了控制。

评价该例句:好评差评指正

Die Pferde sind durchgegangen.

马(脱缰)跑掉了。

评价该例句:好评差评指正

Das Pferd ist (ihm) durchgegangen.

这匹马(不受他的驾)挣脱缰绳跑了。

评价该例句:好评差评指正

Das Geschäft ist durchgehend geöffnet.

商店(中午不休息)全日营业。

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

我的特别顾问不断支持当事各方以及调解

评价该例句:好评差评指正

Die Sitzung ist bis zum Abend durchgegangen.

议一延续到晚上。

评价该例句:好评差评指正

Der Regen ist durch die Jacke durchgegangen.

(口)雨水湿透了上衣。

评价该例句:好评差评指正

Der Park ist nicht groß,man kann bequem in einer Stunde durchgehen.

这个公园不大,用一个小时就可以在里面走一圈。

评价该例句:好评差评指正

Wichtig ist nicht nur, dass frühzeitig ein positives Bild vermittelt wird, um ein günstiges Arbeitsumfeld zu fördern, sondern auch, dass durchgehend eine wohlfundierte öffentliche Informationskampagne stattfindet, um die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft zu gewinnen und zu erhalten.

不仅要及早塑造正面的形象,以创造有利的工作环境,而且必须维持健全的新闻活动,以争取和保留国际社的支持。

评价该例句:好评差评指正

In einem ersten Schritt könnten die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des vorhergehenden Berichts und dieser Schlussfolgerungen während der zweiundsechzigsten Tagung, vielleicht im Rahmen eines Gesamtbeschlusses, die in Ziffer 3 genannten vier grundlegenden Vorrangbereiche angehen, die sie durchgehend hervorgehoben haben.

首先,而且以上述报告和这些结论为基础,在第六十二届议期间,员国可能希望探讨解决上文第3段所列的它们始终强调的四个核心优先领域的问题,也许通过一揽子决定解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Wenn man heute feststellen wollte, wie viele Verstöße im Laufe von sechs Monaten in einem bestimmten Land, in dem sich eine Mission im Einsatz befindet, aufgetreten sind, müsste man tatsächlich alle täglichen Situationsberichte auf dem Papier durchgehen und die Verstöße einzeln zählen.

目前,如果有人要了解某项行动的具体所在国在六个月期间发生了多少起违反事件,就得动手查阅这一期间的每日情况报告本、逐件数下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gimpel, Gimpelfang, GIMPS, Gin, Gin Fizz, Gina, ging, Gingan, Gingham, Gingivitis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Dann können wir eben den Fragebogen durchgehen.

接下来,我们可以填写调查表了。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Oder in der Prüfungsphase mich hinsetze und die Skripte durchgehe und wiederhole.

或者在备考阶段坐下来仔细回顾和复习笔记。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann bin ich nochmal alle Aufgaben durchgegangen und habe sie kontrolliert.

然后我又把所有题看了一遍,并检查了。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Was zahlt der Ihnen eigentlich, damit Sie ihm das alles durchgehen lassen, hä?

他究竟付了你多少钱,让您对他如此纵

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Hab mit drei Jahren angefangen, im Verein zu spielen, durchgehend.

我三岁起就在俱乐部踢球,没有中断过。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Bei der European Flight Academy erfolgt der Unterricht entweder in einem durchgehenden Block oder aber in zwei Einzelblöcken.

欧洲飞行学院课程是集中在一段或两段进行

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was der dozent in der Vorlesung durchgeht, und ich finde es sehr wichtig, dass man das immer dabei hat.

就是导师在课程要讲,我觉得这个是重要,你上课一直带着它。

评价该例句:好评差评指正
Pluspunkt Deutsch

Ja, in Köln; ab Köln dann durchgehend über Hagen, Münster, Bremen.

,在科隆;从科隆出发,然后继续经哈根、明斯特、不来梅。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Sollte die Verschärfung durchgehen, dürfen Schiffe wie dieses vorerst nicht mehr retten.

如果紧缩通过,像这样船可能暂不会再存钱了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Sie laufen fast durchgehend, um die Äpfel zu kühlen.

它们几乎不间断地运行以冷却苹果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

" Diesen Dammbruch" dürfe die EU-Kommission nicht durchgehen lassen, so Barley weiter.

巴利继续说,欧盟委员会不应该让“这次决口”发生。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Errichtet im zwölften Jahrhundert ist sie die längste durchgehend mit Häusern bebaute Brücke Europas, und das mit nur 120 Metern.

它建于十二世纪,是欧洲最长被房屋覆盖桥梁,全长仅有120米。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Aufgeregt ist man nicht mehr wirklich, aber Text durchgehen, das ist oft so.

你不再真兴奋了, 但仔细阅读课文, 情况往往如此。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Das zeigt sich etwa im Koalitionsvertrag, in dem durchgehend der Genderstern verwendet wird.

例如,在联盟协议中可以看出这一点,其中始终使用性别明星。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Langschiff mit offenen Ruderbänken und das mit einem durchgehend beplankten Deck.

这艘长船配有开放式桨凳,整个甲板都有木板。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年10月合集

Um durchgehend Äpfel höchster Qualität produzieren zu können, wendet die Firma ein Überprüfungssystem an.

为了能够始终如一地生产出最高质量苹果, 公司使用了验证系统。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die haben dann wiederum völlig andere Eigenschaften, können zum Beispiel Membranen durchgehen, was für Mikroplastikpartikel nicht möglich ist.

反过来,它们具有完全不同性质,例如它们可以穿过膜, 这对于微塑料颗粒来说是不可能

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

1, durchgehend von 20: 15 bis 22: 15 Uhr: Navy CIS. Navy CIS Miami.

1、连续晚上8点15分到10点15分:海军独联体。海军 CIS 迈阿密。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Dieser verdaute Kaffee ist eben unverdauter Liberica – selbst wenn er durch den Magen des Tiers durchgegangen ist" .

“这种消化咖啡只是未消化 Liberica——即使它已经通过了动物胃”。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Weil diese Angst, die dahintersteckt, wenn ich dem das durchgehen lassen, dann tanzt er mir auf der Nase herum.

因为它背后恐惧,如果我让他逃脱,他就会在我鼻子上跳舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ginzkey, GIOP, Giorgio Armani, Giovanni, Giovanni Bertelli, GIOVANNI VALENTINO, GIP, Gipfel, Gipfelbuch, Gipfeldürre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接