有奖纠错
| 划词

So verschiedenartige internationale Gruppen wie die Afrikanische Union (ehemals die Organisation der afrikanischen Einheit), die Gruppe der acht führenden Industriestaaten, das Weltsozialforum und das Weltwirtschaftsforum erkennen die Notwendigkeit der Bekämpfung von Aids als eine grundlegende Voraussetzung für Entwicklung, Fortschritt und Sicherheit an.

非洲联盟(前非洲统一组织)、主要工业化国家的八国界社会论界经济论质迥异的国际已逐渐认识到必须防治艾滋病,这是发展、进步安全的根本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anwärmregelung, Anwärmregler, Anwärmrohrschlange, Anwärmschlange, Anwärmtemperatur, Anwärmung, Anwärmverfahren, Anwärmvorgang, Anwärmvorrichtung, Anwärmzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20213合集

Er war ehemals Generalsekretär von Präsident Ouattara.

他是瓦塔拉总统前秘书长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226合集

Sie versprach ehemals Versklavten 40 Morgen Land und einen Maulesel.

承诺向以前奴隶提供 40 英亩土地和一头骡子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189合集

Der ehemals in der Türkei inhaftierte " Welt" -Journalist Deniz Yücel verurteilte Erdogans Staatsbesuch.

此前在土耳其被监禁《世界报》记者德尼兹·尤切尔对埃尔多安国事访问表示谴

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20184合集

Andere, vor allem der ehemals linke Flügel des Parti Socialiste, haben eine eigene Organisation gegründet.

其他人,特别是 Parti Socialiste 前左翼,已经建立了自己组织。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20184合集

Der junge Mann hat als Redakteur für die ehemals größte türkische Tageszeitung " Zaman" gearbeitet.

这位轻人曾在前最大土耳其日报《Zaman》担任编辑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237合集

Das ehemals gemäßigtere Lager sei bei der Kandidaten-Auswahl so gut wie nicht zum Zug gekommen.

原本比较温和阵营在候选人选择上几乎没有机会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Eine weitere Reaktion kommt heute aus dem Auswärtigen Amt über den Kurznachrichten Kanal X, ehemals Twitter.

今天,联邦外交部通过短信频道 X(以前称为 Twitter)做出了另一个反应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208合集

Verifizieren lassen sich diese Aussagen nicht, aber sie stehen im Gegensatz zu den Erfahrungen vieler ehemals Inhaftierter.

说法无法得到证实,但它们与许多前囚犯经历形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201410合集

War in Großbritannien, ehemals Kolonialherr in Hongkong, zu Zeiten der Glorious Revolution nicht auch nur eine Fürstendemokratie etabliert worden?

光荣革命时期, 曾经是香港殖民统治者英国不也建立了君主制民主吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012合集

Wolfgang Gedeon (ehemals AfD): " So können Sie ein Parlament in Anatolien führen, aber nicht in Deutschland" !

Wolfgang Gedeon(前 AfD):“你可以领导安纳托利亚议会,但不能领导德国议会” !

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Lkw kriechen in langen Kolonnen wie fleißige Tausendfüßler durch die ehemals tiefgrüne Landschaft, von ihren Ladeflächen rieselt und wirbelt Bauxitstaub.

卡车像忙碌蜈蚣一样排成长长,穿过曾经深绿色景观,铝土矿尘从它们装载区滴落和旋转。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20193合集

Die Regierungsgegner sehen die Ursachen für den Blackout dagegen in Missmanagement und mangelnder Wartung der Anlagen in dem ehemals reichen Ölstaat.

停电原因是管理不善和以前盛产石油工厂缺乏维护。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208合集

Die drei ehemals Inhaftierten, die in diesem Beitrag zu Wort kamen, wurden schließlich vor dem Ende ihrer Haftzeit von der Bundesrepublik freigekauft.

这篇文章中有发言权三位前囚犯,终于在刑满前被德意志联邦共和国买断。

评价该例句:好评差评指正
《少维特烦恼》

Da kommen dann die Mädchen aus der Stadt und holen Wasser, das harmloseste Geschäft und das nötigste, das ehemals die Töchter der Könige selbst verrichteten.

看到常有城里姑娘们来打水,这是一种既普通而又必要家务劳动,古时候连公主们也亲自做过

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811合集

Außerdem gibt es neue Konflikte, etwa unter ehemals Vertrieben, denen Land gemeinschaftlich zugesprochen wurde, die sich nun aber nicht über dessen Nutzung einigen können.

也有新冲突, 例如以前流离失所者之间冲突,他们被共同授予土地,但现在无法就如何使用土地达成一致。

评价该例句:好评差评指正
《少维特烦恼》

Bin ich nicht noch ebenderselbe, der ehemals in aller Fülle der Empfindung herumschwebte, dem auf jedem Tritte ein Paradies folgte, der ein Herz hatte, eine ganze Welt liebevoll zu umfassen?

当初,我无忧无虑地到处游逛,走到哪儿,哪儿就变成了我天国,心胸舒展开可以包容下整个宇宙,难道这个我不再是同一个人么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die ist bemerkenswert, weil sie im Randgebiet der Wüste Gobi errichtet wurde, auf einer ehemals degradierten Fläche, die nicht landwirtschaftlich genutzt wurde, aber eben heute dank Agro-PV heute wieder nutzbar ist.

这是值得注意,因为它建在戈壁沙漠郊区,以前退化地区没有用于农业,但由于农业光伏发电,现在再次可用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201合集

Dazu zählt Elizabeth Warren, ehemals Professorin an der US-Eliteuniversität Harvard und nun Senatorin für den Bundesstaat Massachusetts und eine der aussichtsreicheren Kandidaten der Demokraten, um bei der Wahl dieses Jahr gegen Präsident Donald Trump anzutreten.

其中包括来自马萨诸塞州前哈佛大学教授、现为参议员伊丽莎白·沃伦 (Elizabeth Warren), 她是民主党候选人之一,更有可能在今选举中与唐纳德·特朗普总统竞争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012合集

Heinrich Fiechtner (ehemals AfD): " Ich danke Ihnen für diesen Ordnungsruf. Ich hoffe, ich kriege noch einen zweiten und einen dritten und dann können sie endgültig zeigen, was sie vom Parlamentarismus halten, nämlich nichts" !

海因里希·费希特纳(前 AfD):“感谢你命令。我希望我能得到第二个和第三个,然后他们终于可以展示他们对议会制看法,即什么都没有”!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20191合集

Die statistischen Auswertungen belegen Erfolge des " Housing first-Konzepts" in den USA und in europäischen Metropolen: Je nach Projekt lebten 78 bis 90 Prozent der ehemals Obdachlosen auch nach zwei Jahren noch in den ihnen zugewiesenen Wohnungen.

统计评估表明“住房第一概念” 在美国和欧洲城市取得了成功:根据项目不同,78% 到 90% 前无家可归者在两后仍然住在分配给他们公寓里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anwenderschnittstelle, Anwendersoftware, Anwenderspeicher, anwenderspezifisch, Anwenderteil, Anwendung, Anwendung Abweichung, Anwendung Programm, Anwendung Tip, Anwendung Toleranzen Grundlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接