有奖纠错
| 划词

Zusätzliche Kühlungen mußten eingebaut werden.

添置些冷却设备。

评价该例句:好评差评指正

Der sehr einfach ausgestattete Viersitzer hat einen 33-PS-Motor, der wie beim VW-Käfer im Heck des Fahrzeugs eingebaut ist.

和大众甲壳虫一样,该车的发动机被安装汽车的尾部。

评价该例句:好评差评指正

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国航空公司要试验民航客机上安装导弹防御系统。

评价该例句:好评差评指正

Der Autor hat Zitate in einen Aufsatz eingebaut.

这个作者把一些引文插到文章里去。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审查克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flegelhaft, Flegelhaftigkeit, Flegeljahre, flegeln, flehen, flehentlich, Fleier, Fleiner, Fleiperverkehr, Fleisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小龙蒂克比

Bei deinem Wagen ist die neueste und sicherste Technik eingebaut.

在你的车上安装了最新并且最安全的技术设备。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Man kann auch nebenbei diese Chatfunktion nutzen, die in Google Drive eingebaut ist, um direkt darüber zu reden.

您还可以使用 Google Drive 内置的聊天功能直接谈论它。

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

Gerne vielleicht auch eine persönliche Erfahrung einbauen oder ein paar Eselsbrücken.

些个人经历或些顺口溜效果会更好。

评价该例句:好评差评指正
名人演合辑

Und ich denke an all' diejenigen, die solche Geräte dann montieren und einbauen.

而我还想到了所有那些随后组装和安装这种设备的人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Mai vergangenen Jahres eingebaut, hat er den Verlauf der Durchschnittstemperatur genau dokumentiert.

去年五月份安装,他精确记录了平均气温的变化过程。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Außerdem, so heißt es, wären die Mayas bereits so präzise gewesen, dass sie alle vier Jahre einen Schalttag eingebaut haben.

此外,据玛雅人已经有非常精确的历法,他们每四年就增个闰日。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Effizientere Technik und Dampffilter einbauen, die Leistung erhöhen.

安装更高效的技术和蒸汽过滤器以提高性能。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Verunreinigungen müssen beseitigt werden, Filteranlagen eingebaut, und natürlich wird oft auch Personal abgebaut.

必须去除杂质, 安装过滤系统,当然,员工经常被解雇。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Gas- oder Ölheizung raus und eine neue einbauen – eine Wärmepumpenheizung.

摆脱燃气或燃系统并安装个新的 - 系统。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 点资讯

Dort muss dann eine klima-freundliche Heizung eingebaut werden.

然后必须在那里安装气候友好型供暖系统。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 点资讯

Bis dahin dürfen auch Gas-Heizungen weiter eingebaut werden.

在此之前,可能会继续安装燃气器。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Eine unserer Aufgaben: In einer Wohnung neue Fenster einbauen.

我们的任务之:在公寓安装新窗户。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Europäische Verteidigungspolitik muss ergänzend sein, sich einbauen sozusagen – oder kompatibel sein – mit der NATO-Verteidigungspolitik.

欧洲的国防政策必须与北约的国防政策相辅相成,可以是内置的——或者是兼容的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Neue, dichte Fenster einbauen und die Dächer gut dämmen.

安装新的密封窗户并使屋顶隔良好。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Und in diese Hose eingebaut ist ein voll funktionsfähiger Ventilator.

的意思。 这些裤子内置了个功能齐全的风扇。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Noch klimafreundlicher wäre es, beides zu machen: Die Häuser besser abdichten und Wärmepumpen einbauen.

两者都做会更气候友好:更好地密封房屋并安装泵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wenn z.B. in Pflegeeinrichtungen Klimaanlagen eingebaut werden.

例如,当护理机构安装空调系统时。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie überlegen, welche Kurzhandlung, welche Szene, sie in den Film mit aufnehmen oder einbauen würden.

他们考虑将哪个短篇故事,哪个场景包含或构建到电影中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Allerdings zu dem Preis von sehr gewaltigen Batterien mit hohem Gewicht, die dort eingebaut werden.

然而,以安装在那里的非常强大和沉重的电池为代价。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir hätten die News nicht vergessen sollen, aber wir haben das ja noch früh genug gemerkt und konnten sie noch mit einbauen.

我们本不应该忘记的,不过发现得比较及时,还能够把它插进去。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Fleischer, Fleischerei, Fleischerhaken, Fleischerhandwerk, fleischern, Fleischerschnitt, Fleischeslust, Fleischesser, Fleischextrakt, Fleischfabrik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接