有奖纠错
| 划词

Trotz der Kälte waren die Instrumente immer einsatzbereit.

尽管这么冷,食品仍随时可以使用。

评价该例句:好评差评指正

Bei einer alle drei Monate erfolgenden Aktualisierung würde die Liste etwa fünf bis sieben Teams umfassen, die kurzfristig einsatzbereit wären.

由于持续每3个月更新一次,所以“待征召名单”将会有大约五到七个一接通知即可队。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Zivilpolizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erstellte außerdem eine 100 Personen umfassende Liste von professionellen Beamten, die kurzfristig einsatzbereit sind.

维持和平行动民警司也建立了100名能迅速应召专业专门人员名册。

评价该例句:好评差评指正

Mehreren Schätzungen zufolge gibt es jedoch nach wie vor noch mehr als 30.000 dieser Waffen, und viele davon sind in Sekunden einsatzbereit.

不过,根据个估计数字,世界上有30000多件核武器,其中许多处于一触即发戒备状态。

评价该例句:好评差评指正

Die anhand dieser Liste zusammengestellten Teams, die binnen sieben Tagen einsatzbereit sein müssten, würden die am Amtssitz ausgearbeiteten allgemeinen strategischen Konzepte für Missionen vor der Verlegung von Truppenkontingenten in konkrete operative und taktische Pläne umsetzen und gemeinsam mit einem Kern von Mitarbeitern der Hauptabteilung das Aufbauteam für die neue Mission bilden.

从该名单中选定应能在接获通知七天后到位,他们将负责在队特遣队之前把在总制订概括性、战略性任务概念变成具体行动和战术计划,并从维和抽调人员成一个核心门,作为特派团开办分成员。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen in der Hauptabteilung Presse und Information wird zurzeit durch interne Personalumstellungen etwas erweitert; sie sollte aber entweder noch viel stärker erweitert und einsatzbereit gemacht werden, oder ihre Unterstützungsfunktion sollte in die DPKO eingegliedert werden, gegebenenfalls mit der Möglichkeit, dass einige Mitarbeiter von der Hauptabteilung Presse und Information dorthin abgeordnet werden.

由于新闻人员调动,新闻和平和安全科正在得到扩大,但该科如果不大量增员并投入工作,支助职能就要分给维和,而维和一些干事也许是从新闻借调过来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ankipphöhe, Ankippung, ankitten, ankläffen, anklagbar, Anklage, Anklage wegen eines Amtsvergehens, Anklagebank, Anklagebehörde, anklagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Die sind schneller als gedacht einsatzbereit und erobern Teile Ostpreußens.

他们准备好比预期更快地采取行动并征服了东普鲁士的部分地区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合

Und die neue 125er-Klasse sollte eigentlich schon vor zwei Jahren einsatzbereit sein.

而新的125级其实应该在两年前就可以投入使用了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Beim Abschlusstraining waren alle Spieler einsatzbereit.

在最后的训练中, 所有球员都准备好了。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年7月合

Diese ist aber noch nicht einsatzbereit.

但是, 这还没有准备好使用。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合

Nordstream 1: Die Gasleitung ist wieder einsatzbereit.

Nord Stream 1:管线再次运行。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年4月合

Bis 2021 soll die Cyber-Truppe voll einsatzbereit sein.

到 2021 年,网络部队应全面投入运作。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年4月合

Es solle Ende des Jahres einsatzbereit sein.

它应该在年底前投入运营。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Interviewerin: Wie erhalte ich die Campus Card und ab wann ist sie einsatzbereit?

采访者:校园卡如何领取,什可以使用?

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年7月合

Der Abgeordnete Mac Thornberry sagte, Soldaten müssten medizinisch fit und einsatzbereit sein.

MP Mac Thornberry 说,士兵必须身健康并准备好行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Weil Ariane 6 noch nicht einsatzbereit ist, steht Europa erst mal ohne Trägerrakete da.

由于阿丽亚娜6号尚未准备好使用,欧洲暂没有发射器。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合

Von sechs U-Booten sind nur noch zwei einsatzbereit, der Schiffs-TÜV entzog zwei Tankern im vergangenen Jahr die Betriebserlaubnis.

六艘潜艇中只有两艘仍在运营,TÜV 船舶去年吊销了两艘油轮的运营许可证。

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年12月合

Das Flugzeug der nächsten Generation solle 2035 einsatzbereit sein, kündigten die drei Staaten in einer gemeinsamen Erklärung an.

这三个州在一份联合声明中宣布,下一代飞机应在 2035 年投入使用。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合

Er weiß, dass es seine Aufgabe ist jederzeit einsatzbereit zu sein. Für einen Ernstfall, der hoffentlich niemals eintritt.

他知道随准备行动是他的工作。对于希望永远不会发生的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年11月合

Ein Sprecher des Verteidigungsministeriums in Berlin sagte zur Begründung, Soldatinnen und Soldaten müssten mitunter eng zusammenleben und einsatzbereit sein.

柏林国防部发言人表示,士兵们有不得不紧密地生活在一起并做好行动准备。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Und Högl bremst allzu große Erwartungen: Wohl erst 2030 sollte die Bundeswehr voll einsatzbereit sein, sagt sie.

Högl 抑制了过高的期望:德国联邦国防军可能要到 2030 年才能全面运作,她说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Wann das Nachfolge-Modell Ariane 6 einsatzbereit sein wird, steht nicht fest: Seine Entwicklung hat sich um drei Jahre verzögert.

目前还不确定后续型号 Ariane 6 何可以投入使用:其开发已推迟了三年。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Es ist wirklich ratsam, die Karte direkt anschließend an einem der Validierer zu validieren, damit sie eben auch einsatzbereit ist.

确实建议在之后立即使用其中一个验证器验证卡,以便它也可以使用。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年1月合

EU-Flüchtlingskommissar Dimitris Avramopoulos sagte der " Süddeutschen Zeitung" , die in Griechenland und Italien geplanten Hotspots seien in vier Wochen voll einsatzbereit.

欧盟难民专员 Dimitris Avramopoulos 告诉《南德意志报》, 计划在希腊和意​​大利设立的热点地区将在 4 周内全面投入使用。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年7月合

Die Verhandlungen über das System, das bis Ende kommenden Jahres einsatzbereit sein soll, hatten vor fünf Monaten begonnen, nachdem Nordkorea eine Langstreckenrakete getestet hatte.

关于该系统的谈判应该在明年年底投入使用, 五个月前朝鲜测试了一枚远程导弹后开始。

评价该例句:好评差评指正
当月慢听力

Sie seien von dort aus praktisch sofort einsatzbereit.

从那里它们几乎可以立即使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anklam, anklammern, Anklang, anklang finden, anklappen, anklatschen, Anklebemaschine, ankleben, Ankleber, Ankleide,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接