有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat betont, dass in den Postkonfliktländern im frühestmöglichen Stadium vorhandene Kapazitäten herangezogen und ausgebaut werden müssen, und wie wichtig es ist, im Hinblick darauf über rasch einsetzbare zivile Sachverständige, darunter gegebenenfalls aus der jeweiligen Region, zu verfügen.

“安全理事会强调刚摆脱冲突的国家需要尽早借助和发展现有的国家能力,此外也必须建可迅速部署的文专家队伍以帮助实现这一目标,包括酌情建域的相关专家队伍。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ermutigt zu Anstrengungen, die darauf gerichtet sind, dem dringenden Bedarf an rasch einsetzbaren zivilen Sachverständigen zu entsprechen, und betont, dass die wesentliche Aufgabe dieser Sachverständigen darin besteht, in Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden die nationalen Kapazitäten zu stärken.

“安全理事会鼓励各方努力满足对于可快速部署的文专家的迫切需求,并强调,此类专家人员所起的关键用在于同国家当局强国家能力。

评价该例句:好评差评指正

Zwar hat es bei der Verbesserung der Bedarfsermittlung und der Prioritätensetzung Fortschritte gegeben, doch müssen wesentlich mehr berechenbare und flexibel einsetzbare Mittel rechtzeitig zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass Finanzhilfe in ausgewogener Weise am richtigen Ort und zur richtigen Zeit gewährt wird.

虽然在改进对需要所评估和确定优先次序方面取得进展,但必须提供更及时、更可预测和更灵活的资助,以确保在需要的地方和时候公平使用财政援助。

评价该例句:好评差评指正

In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.

在监测和检查科,目前正在进行一项研究,以审查如何采用网上尺度衡量方案执行情况,建一套核心标准或者原则,为今后业绩规划、监测和评价的参照数。

评价该例句:好评差评指正

Zusammenfassung der Hauptempfehlung über rasch einsetzbare Kapazitäten auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit: In den Haushalten der Friedensmissionen sollen zusätzliche Mittel für Öffentlichkeitsarbeit, entsprechendes Personal und die erforderliche Informationstechnologie bereitgestellt werden, um der Öffentlichkeit den Sinn und Zweck der Mission besser vermitteln und gut funktionierende interne Kommunikationsverbindungen herstellen zu können.

关于快速部署新闻能力的重要建议摘要:在特派团预算中应当增拨专用于新闻、有关工人员和信息技术的资源,以便传播和平行动的信息,并建有效的内部通讯联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elastomerdichtung, elastomerdichtungsmaterial, Elastomere, Elastomere Außenmantel, Elastomere Erzeugnisse, Elastomere Körper, elastomere verbunde, Elastomere Werkstoff, Elastomere-Aussenmantel, Elastomere-Erzeugnisse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Oder auch um Ladung zu sichern - vielfältig einsetzbar.

或者也可以用来固定货物——它可以在多方面使用。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber sie sind eher rudimentär, denn Bilder kann ChatGPT keine erstellen und damit sind Lehrmaterialien nur bedingt einsetzbar.

但它们不够完整,因为ChatGPT不能创造图像,所以教学材料作用有限。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Noch fehlt es an ausreichend ausgereiften Speichertechnologien, die flächendeckend einsetzbar sind.

目前仍缺乏足够在全国范围内使用足够成熟存储技术。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja, so vielseitig einsetzbar, ganz kleine Flasche, ist sehr konzentriert.

,如此多功能集于一体,在非常小瓶子

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auschwitz eignet sich nicht dafür, Drohroutine zu werden, jederzeit einsetzbares Einschüchterungsmittel oder Moralkeule oder auch nur Pflichtübung.

奥斯威辛集不适合成为惯用威胁程式,即在任何时都可以使用威胁手段,或道德大棒,或练习。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da geht es um schnelle, mobil einsetzbare Kampftruppen.

它是关于快速、可机动部署作战部队。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Der Wehrbeauftragte des Bundestags, Hans-Peter Bartels, hält die Bundeswehr als Ganzes derzeit für " nicht einsetzbar" .

德国联邦议院武装部队专员汉斯-彼得·巴特尔斯目前认为整个联邦国防军“无法使用”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Was man braucht, sind klare Mittelzusagen, Gelder, die flexibel und sofort einsetzbar sind.

你需要是明确资金承诺, 可以灵活和立即使用资金。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Was mir wichtig ist, ist klarzumachen, dass diese Turbine jederzeit einsetzbar ist und genutzt werden kann.

对我来说重要是明确这个涡轮机可以随时使用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Während Auslandseinsätze mit kleinen Kontingenten gut liefen, sei die Bundeswehr " im Rahmen der kollektiven Verteidigung derzeit nicht einsetzbar" .

虽然小型特遣队外国任务进展顺利,但德国联邦国防军“目前无法用于集体防御”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das heißt auch, dass sie also intuitiv bedienbar und vielseitig einsetzbar sein müssen und das Ganze dann möglichst noch DSGVO-konform und nachweisbar effektiv.

这也意味着它们必须直观易用且用途广泛,且整个过程必须符合 GDPR 标准且有效。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ein solches elektronisches Nase-Gerät wäre recht kostengünstig, schnell und zudem mobil einsetzbar, sagt Stefan Schulz.

这种电子鼻设备将非常具有成本效益, 快速且可移动, Stefan Schulz说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Diese günstigen Arbeitskräfte sind jedoch in der immer beliebteren Vor- und Nachsaison nicht einsetzbar, so Michael Jamison, weil sie dann in der Schule oder im College sein müssen.

在越来越受欢迎淡季期间, 找不到廉价劳动力,因为那是他们必须上学或上大学

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wenn die Vermarktung seiner App so läuft, wie Karimi es sich vorstellt, soll das System, das er mit seinem Team entwickelt hat, flächendeckend in Deutschland einsetzbar sein.

如果他应用程序销按照 Karimi 设想进行,他和他团队开发系统应该能够在德国全国范围内使用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Das Ziel: Weg vom Schwerpunkt der Landesverteidigung hin zu mobilen, integrierten und global einsetzbaren Streitkräften. Es geht nicht mehr vorrangig darum, die Landesgrenzen am Boden zu schützen.

目标:从国防重点转向机动、一体化和全球部署武装部队。 它不再主要是为了在实地保护国界。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Wir haben es gerade entwickelt und möchten mit den Tests jetzt anfangen. Das dauert sicherlich noch lange, bis wir wirklich etwas, was in der Realität einsetzbar ist, haben" .

" 我们刚刚开发了它,我们现在就想开始测试。这肯定需要很长时间,直到我们真正拥有可以在现实使用东西。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Wasserstoff gilt als vielfältig einsetzbarer Energieträger.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

B durch den höheren Fettgehalt besser für Desserts einsetzbar oder C nicht gut für warme Speisen geeignet.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Schriftlich erklärt Ryanair, man habe dieses Modell, weil die Angestellten mobil sein müssten und überall in Europa einsetzbar.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Die ungeheuerlichkeit einer elenden, für das wechselnde ausbeutungsbedürfnis des kapitals in Reserve gehaltenen, überall einsetzbaren arbeiterbevölkerung zu ersetzen durch die absolute einsetzfähigkeit des Menschen für wechselnde arbeitserfordernisse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elbait, Elbe, Elbes, elbisch, Elbkahn, elbow, elbows, Elbrus, ELC, Elch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接