有奖纠错
| 划词

Die Kinder wurden selbständig und entglitten der elterlichen Fürsorge.

孩子已能独立生活,不需要父母的照料了。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助人履行其养育子女的责任。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.

还注意,相当多的儿童得不的呵护,他中包括孤儿、流落街头的儿童、国内流离失所和难民儿童、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害的儿童以及被监禁儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abbau von Braun'scher, Abbau von Giftstoffen, Abbau von oberflächenaktiver Verbindung, Abbau von Schallvorgaengen, Abbau von Steürgünstigungen, abbaubar, abbaubare Kunststoffe, Abbaubarkeit, Abbaubarkeitstest, Abbaubetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年10月合集

Dann kann der Mutter die elterliche Sorge entzogen werden.

这种情况下,的责任可以从亲身上撤消。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Und auch danach war die elterliche Sorge der nichtehelichen Mutter eingeschränkt.

甚至那之后,私生照顾也受到了限制。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dann übernimmt Dagmar Fritz-Kramer das elterlichen Unternehmen.

随后达格玛·弗里茨·克莱默 (Dagmar Fritz-Kramer) 接管了他的公司。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Im elterlichen Gasthaus wird der Kontakt zu Menschen ihr Schule fürs Leben.

的客栈里,与人接触成了她一生的学校。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

Anton Schleckers sagenhafter Aufstieg vom Metzgermeister im elterlichen Betrieb zum Inhaber von Europas größter Drogeriekette endete hier.

安东·施莱克 (Anton Schlecker) 从生意中的屠夫师到欧洲最连锁药店老板的传奇式崛起到此结束。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Justizminister will die Eltern zur Verantwortung ziehen: Wir verlangen, dass sie ihre elterliche Autorität ausüben.

司法部长希望让责任:我们要求他们行使的权威。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Als Johann Fabricius im Jahr 1611 vom Studium in Leiden ins elterliche Haus in Osteel zurückkehrte, hatte er etwas ganz besonderes im Gepäck: ein Teleskop.

1611 年, 当约翰·法布里修斯 (Johann Fabricius) 从莱顿 (Leiden) 的学业回到他位于 Osteel 的家中时, 他带着一件非常特别的东西:望远镜。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Er hatte bereits als Schüler auf dem Dach des elterlichen Hauses eine Privatsternwarte errichten lassen und sich der damals noch recht neuen Technik der Astrofotografie verschrieben.

作为一名学生, 他家的屋顶上建了一个私人天文台, 并致力于天文摄影, 这当时还是一项非常新的技术。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Es war ja schon bedenklich genug, wenn junge Frauen tagsüber, so Regierungsrat Lohmann, " der Ausbildung für den Hausfrauenberuf entzogen" wurden und ganz ohne elterliche Aufsicht neben Männern arbeiteten.

根据罗曼的说法, 当年轻女性白天“被剥夺了家庭主妇职业的培训” 并且没有监督的情况下与男性一起工作时, 这已经足够令人忧了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Bin nämlich Radfahrer, Fußgänger, alt, behindert, weiblich, krank, unterbezahlt, psychisch labil, voll im Stress, gehöre einer chancenlosen Generation an oder wuppe hier als elterlicher Lastesel eure späteren Rentenzahler durch die Gegend.

我是骑自行车的人, 行人,老人,残疾人,女性,生病,工资过低,精神不稳定,充满压力,属于没有机会的一代, 或者把你未来的养老金支付者当作包驴。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und doch war es für ihn nicht immer selbstverständlich, den elterlichen Hof zu übernehmen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abbaufähigkeit, Abbaufeld, Abbaufeldgerechtigkeit, Abbaufeldmittel, Abbauförderband, Abbauförderer, Abbaufördermittel, Abbauförderung, Abbaufortschritt, Abbaufront,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接