有奖纠错
| 划词

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特派团和联塞特派团指定保护儿童顾问。

评价该例句:好评差评指正

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部长的人选。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

长应在同政府协商后,任命一名,任期三年。

评价该例句:好评差评指正

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了一名特别代表,最初任期4个月。

评价该例句:好评差评指正

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 长必须保持任命和选择特别代表并确定其任务的专有权力。

评价该例句:好评差评指正

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据长和高专员的共同提议任命。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

我任命了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

评价该例句:好评差评指正

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高员与联合国处不断联络并提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

长应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议任命

评价该例句:好评差评指正

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

任期三年,可以重新任命,新任期由长与政府协商确定。

评价该例句:好评差评指正

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 长应任命并1名被赋予权力的得力副特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定性别问题顾问:联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

评价该例句:好评差评指正

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特别代表时,长应努力注意性别多样性。

评价该例句:好评差评指正

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由长依大会所定章程委派之。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

别小组建议我再任命一名常务副长,以改善和平与安全问题的决策过程。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同长和协商,任命黎巴嫩副一名,协助进行调查和起诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Garching, Garcon, Garconniere, -gard, Gardan-Gelenkwelle, Gardasee, Gärdauer, Garde, Gardedukorps, Gardekorps,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Wenn ich ins Amt gewählt werde, dann werde ich eine Vizepräsidentin ernennen.

如果我当选了,那我就认命一名女副总统。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In diesem Kaiserreich wird der zum Fürsten ernannte Bismarck auch Kanzler.

个帝国中,被封为侯爵的俾斯麦成为了总理。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

1862 ernennt ihn der König zum preußischen Ministerpräsidenten und Außenminister.

1862年,他被国王提名为普鲁士内阁大臣和外交部长。

评价该例句:好评差评指正
二战

Denn der Reichskanzler muss vom Reichspräsidenten ernannt werden, und das ist Paul von Hindenburg.

因为总理必须由总统任命,也就是保罗-冯-兴登堡。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Jahr 2020 ernannte Berlin als bisher einziges Bundesland den 8. März zum gesetzlichen Feiertag.

2020年,柏林作为迄今为止的唯一一个联邦州,宣布确定38国际妇女节为法定节假

评价该例句:好评差评指正
二战

Im Grunde ist es so. 1933 ernennt Reichspräsident Paul von Hindenburg Adolf Hitler zum Reichskanzler.

1933年,德国总统兴登堡任命希特勒为总理。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Aber Hitler kann in diesem Jahr nicht feiern, denn der Reichspräsident ernennt ihn nicht zum Reichskanzler.

但是希特勒在一年不能庆祝,因为总统没有把他任命为总理。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Die beiden Künstler werden zu " Botschaftern des Gewissens" ernannt.

艺术家被任命为“良心大使” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Zum neuen Ministerpräsidenten werde Ariel Henry ernannt, verlautete aus Regierungskreisen.

据政府消息人士称, 阿里尔·亨利将被任命为新总理。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Zudem sei Vize-Minister No Kwang Chol zum neuen Verteidigungsminister ernannt worden.

此外, 卢光哲副部长被任命为新任国防部长。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Seine Gelehrsamkeit fand überall Anerkennung, und so ernannten die sechs Reiche eines nach dem anderen Su Qin zum Kanzler.

他的博学得到了普遍的认可,六国接连任命他为宰相。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年10月合集

Er kündigte an, noch im Laufe des Tages Nachfolger ernennen zu wollen.

他宣布他想在当天任命继任者。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Seit Langem wünschen sich viele Franzosen, dass das Baguette zum UNESCO-Weltkulturerbe ernannt wird.

许多法国人一直希望法棍面包能被联合国教科文组织列为世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Als Konsequenz hat Innenminister Reul angeordnet, dass an allen Polizeibehörden eigene Extremismusbeauftragte ernannt werden.

因此, 内政部长鲁尔下令所有警察当局任命自己的极端主义官员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Lams Nachfolger könne bis März ernannt werden und den Rest ihrer Amtszeit bis 2022 übernehmen.

林郑月娥的继任者可能会在 3 月份被任命, 并在 2022 年之前完成她的剩余任期。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Mit dem Schritt versucht der erst in diesem Jahr ernannte Kronprinz, seine Macht zu festigten.

迈出一步,今年才上任的太子正试图巩固自己的权力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Tunesiens Präsident ernennt erstes neues Regierungsmitglied! !

突尼斯总统任命第一新政府成员!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Putschisten ernannten ihren General Oligui zum Übergangsstaatsoberhaupt.

政变者任命奥利吉将军为临时国家元首。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zum obersten Propagandachef ernennt Hitler Joseph Goebbels.

希特勒任命约瑟夫·戈培尔为首席宣传长官。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Perus Präsident ernennt fünften Ministerpräsidenten in 16 Monaten!

秘鲁总统在 16 个月内任命第五任总理!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gären, Gärenstoff, Gärfaulverfahren, Garfield, Gärführung, Gärfutter, Gärfutterbereitung, Gargano, gargeblasen, gargekocht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接