Dieser Zustand wird auch nicht ewig währen.
这况也不会永远存在下去(或不会永远如此)。
Die Sitzung dauert ja ewig und drei Tage.
这会开得没完没。
Das ist die Region des ewigen Schnees.
这是终年积雪地带。
Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!
受不那没完没诉苦。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断西风总是会造成大型海啸。
Wir haben uns seit ewigen Zeiten nicht gesehen.
(口,夸)们好久好久没有见面。
Ich habe Sie ja schon ewig nicht mehr gesehen!
经很长时间没有看到您。
Ich warte schon ewig.
经等很久。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界现象看作是永恒地运动着、变化着现象。
Er wartet ewig und drei Tage.
(俗,谑)他等很久很久。
Hör auf mit diesem ewigen Gebettel!
不要老钉着要这要那啦!
Ich habe das ewige Einerlei satt.
(口)老是这一套,真使厌烦。
Der bleibt ewig am Alten kleben.
他总是守着老一套。
Immer das ewige Einerlei!
(口)总是老一套!
Ich bin auf ewig dein.
永远属于你.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die britische Regierung ist ja ewig weit weg.
英国政越走越远。
Albert! Wann geht es los? Wir können nicht ewig warten.
阿尔伯特!什么时候开始?我们不能等啊。
Für mich ist es, als wäre ich schon ewig da.
对于我而言,我像来了很久了。
Das dauert bei ihr immer ewig.
她花的时间都很长。
Über euch Weiber und das ewige Rätsel!
你们女人真是些猜不透的谜啊!
Interessant! Und ich habe gemeint, die bleiben ewig zusammen.
真有意思,我还以为他们会在起。
Er existiert einfach, ewig und unveränderlich.
它永久不变地存在着。
Auf den hohen Bergen liegt ewiger Schnee.
高山上终年积雪。
Das ist doch so, oder? Aber das dauert ewig!
是这样的吧? 可这要花很久的时间!
Das ist nun mal so, schon seit ewigen Zeiten.
以来都是这样。
Das missfiel ihnen gar ewiglich, und sie kamen überein, ein jeder solle heiraten.
这让他们七人都不高兴,所以他们都想要结婚。
Ich könnte ewig so weiter tanzen.
我们要是跳下了。
Ich möchte, dass meine Kirche auf ewig rückständig ist!
我希望我的教会永远落后!
Und daher ist das ewige Schicksal...
与他起生活下。
Eine unter Hunderten, ein Abenteuer in einer ewig fortgeknüpften Kette.
不过是几百个女人当中的个,只不过是连绵不断的系列艳遇中的桩而已。
Es ist eben ein zutiefst menschliches Verhalten auf die ewige Jugend zu hoffen.
对于永恒青春的希冀只是种深深的人道主义行为。
Dafür muss ich dich auf ewig verbannen.
我再也不想见到你了。
Jetzt ist er 33, ewig wird er nicht tanzen können, muss sich umorientieren.
现在他已经33岁了,他不可能永远跳舞,他必须调整自己的方向。
Wem zulieb bin ich auf ewig mit meinem Gewissen und dem Himmel zerfallen?
为了谁我昧了天理和良心,永远地?
Ich könnte noch ewig so weitermachen – unser Bücherschrank ist bis zum Rand voll!
有太多太多的作家恐怕难以列举出来——家里的书架早已经挤的满满的了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释