Sie ging schutzlos durch die finsteren Gassen.
她(护)只身走过黑洞洞的小巷.
In der Hafenkneipe trieben sich finstere Gestalten herum.
在码头小酒馆里有个可疑的在来回转悠。
Es war so finster, daß man die Hand nicht vor den Augen sehen konnte.
黑得伸手不见五指。
Der Himmel schaute finster.
沉。
Vater machte ein finsteres Gesicht.
爸爸做了一个沉的表情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mama, mein Zimmer ist nachts so finster.
妈妈,晚上我房间好黑。
Draußen im Gang war es finster.
外面走廊很黑。
Tag für Tag wurde seine Miene finsterer.
一天天过去了,国王脸色越来越黑。
Auf, stürmt über die finstere Heide!
刮过这死寂原野!
Sie war karg mit Worten, finster im Gesicht, aber fleißig bei ihrer Arbeit.
她寡言、脸黑但是工作很勤奋。
Wenn der Mond helle scheint, kann es ja nicht gleichzeitig finster sein.
当月亮闪耀时,它就不能同时变暗淡。
Vor langer langer Zeit lebte in einem finsteren Loch in Irland ehrgeizige und trunksüchtige Hufschmied Dinge Jack.
很久很久,有一个野心勃勃也嗜酒住爱尔兰一个昏暗小屋里,他叫杰克。
Jetzt kommt die Nacht, die finstere Nacht.
夜晚来临了,漆黑夜晚。
Vor langer langer Zeit lebte in einem finsteren Loch in Irland der geizige und trunksüchtige Hufschmied Stingy Jack.
很久很久,爱尔兰一间昏暗小屋里住着一个吝啬又嗜酒,抠门杰克。
Die Welt wurde 2016 finsterer und unsicherer, schreibt Generalsekretär Salil Shetty im Jahresbericht der Organisation.
秘书长萨利尔谢蒂该组织年度报告中写道,2016 年世界变得更加黑暗和不确定。
Weit ab von des Mädchens Heimat, in einem finsteren Walde, hatten die Räuber ein Haus.
强盗有一间屋子,那间屋子离女孩家乡很远,一片黑暗森林里。
Luise sitzt stumm und ohne sich zu rühren in dem finstersten Winkel des Zimmers, den Kopf auf den Arm gesunken.
露意丝静静地、一动不动地坐最幽暗屋角里,头伏胳臂上。
Soleimani habe " finstere Angriffe" gegen US-Ziele geplant, rechtfertigte Trump den Schritt.
索莱马尼曾计划对美国目标进行“险恶袭击”,特朗普为这一步骤辩护。
Aber gleichzeitig die Menschen teilweise noch einem finsteren Aberglauben anhängen.
但与此同时,一些人仍然抱有一种黑暗迷信。
Unsere Kinos und Bestsellerlisten sind voll von finsteren Gestalten, brutalen Typen und zwielichtigen Gesellen.
我们电影院和畅销书榜单上充斥着险恶角色、残忍类型和阴险家伙。
Eines der finstersten Kapitel der Geschichte, das uns Grausamkeiten und erschütternde Tatsachen aufzeigt.
历史上最黑暗章节之一,揭示了暴行和令人痛心事实。
Doch ihr Einfluss und der ihrer Helfer in den finsteren Jahren der Diktatur blieb zunächst groß.
但他们和他们帮手独裁统治黑暗岁月中影响力最初仍然很大。
Sie kam in einen finsteren Wald und lief darin so lange herum, bis sie vor Hunger und Müdigkeit nicht weitergehen konnte.
她走进一片漆黑森林,里面转来转去,一直转到饥饿和疲倦让她无法继续进。
Als ich vor den schwarzen Tisch getreten war, erhob sich ein Mann mit finsterem Gesicht.
当我走到黑桌子旁,一位满面悲伤,皱着眉人站了起来。
Die Hoffnungen und Sehnsüchte erwuchsen aus dem damaligen Zustand der Türkei, die finstere Jahrzehnte hinter sich hatte.
希望和渴望源于当时土耳其,它已经经历了黑暗几十年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释