有奖纠错
| 划词

Sie hat einen interessanten Blog geführt, als sie in Kanada wohnte.

当她住在加拿大时,她写了一个有趣的博客。

评价该例句:好评差评指正

Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.

这两人已经过对话了。

评价该例句:好评差评指正

Die Kosten dieses Versagens müssen uns nicht erst vor Augen geführt werden.

我们无须让人提醒失败的代价。

评价该例句:好评差评指正

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

这一程一旦启动就不能受到阻挠,必须有始有终。

评价该例句:好评差评指正

Machen wir einen geführten Stadtrundgang?

我们的环城游有导游吗?

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht werden die wichtigsten auf diesen Sitzungen abgegebenen Erklärungen und dort geführten Erörterungen dargestellt.

本报告以下部分将详细说明在这些会议上提出的主要发言的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg der Anstrengungen zur Stärkung der Vereinten Nationen hängt letztendlich von fähigen, vielseitigen und gut geführten Mitarbeitern ab.

加强本组织的努力最终取决于有一支能干、拥有多方面才能管理良好的队伍。

评价该例句:好评差评指正

Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.

环境退增加了自然灾害的潜在破坏力,在有些情况下使自然灾害更为频仍。

评价该例句:好评差评指正

In einer Reihe von Ländern trug der zwischen Arbeitgebern, Arbeitnehmern und den Regierungen geführte Sozialdialog zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung bei.

在一些国家,雇主、雇员的社会对话促了社会经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Tätigkeit hat sich unmittelbar ausgewirkt und dazu geführt, dass innerstaatliche Rechtsvorschriften und Politiken geändert wurden und einzelnen Opfern Wiedergutmachung zuteil wurde.

条约机构的工作已产生直接影响,使国家改变了法律政策,并对受害者提供补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Bei einigen großen Nothilfeeinsätzen hat die mangelhafte Verwaltung dieses Bereichs zu erheblichen Abweichungen zwischen den verbuchten und den tatsächlich ermittelten Beständen geführt.

一些大规模的紧急动没有妥善管理这个方面,结果导致账面库存余额与实际核查的数额有很大的差异。

评价该例句:好评差评指正

Ich bekräftige meine Überzeugung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht auf Kosten der Grundfreiheiten und der grundlegenden Menschenwürde geführt werden darf.

我再次表示深信,开展反恐怖主义斗争,不应以损害个人的基本自由基本尊严为代价。

评价该例句:好评差评指正

Künftige Verhandlungen müssten auf der Grundlage eines Textes geführt werden, der konkrete Elemente zu allen in dem vorliegenden Bericht genannten Verhandlungspunkten enthält.

未来的谈判将需要根据一份列有本报告提出的所有可以谈判的具体要点的文件来

评价该例句:好评差评指正

Die grundlegende wirtschaftliche Umstrukturierung in den Übergangsländern hat dazu geführt, dass für Armutsbekämpfungsprogramme mit dem Ziel der Ermächtigung der Frau die Ressourcen fehlten.

转型期经济国家经历的根本性经济改革,导致赋予妇女权力的消灭贫穷方案资金不足。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk von Guinea-Bissau seine Hochachtung für den erfolgreichen Übergangsprozess, der zur Abhaltung freier, fairer und transparenter Wahlen geführt hat.

“安全理事会向几内亚比绍人民致敬,他们成功地完成了过渡程,导致举了自由、公平透明的选举。

评价该例句:好评差评指正

Er hat das Restaurant zehn Jahre lang geführt.

他掌管这家餐馆已有十年久。

评价该例句:好评差评指正

Die Besprechungen wurden in strenger Klausur geführt.

会谈是在严格保密情况下的。

评价该例句:好评差评指正

Wie hat sich der Junge in der Schule geführt?

这男孩在学校表现如何?

评价该例句:好评差评指正

Sein Streben (seine Mühe) hat glücklich zum Ziele geführt.

他的努力(他的辛劳)总算达到了目的。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich (Dat.) die Mahnung (meine Worte) zu Gemüt geführt.

他把这个忠告(我的话)记在心上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alleinbesitzer, Alleinbesitzerin, alleine, Alleineigentum, Alleinerbe, Alleinerbin, Alleinerfinder, alleinerziehend, Alleinerziehende, Alleinerziehender,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哲学影院

Tja, da kann man mal sehen, wozu das geführt hat!

唉,我们可以看一看,它导致了什么样的后果!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da Listen von wichtigen Webseiten häufig alphabetisch geführt werden.

因为网页上都是以字母排序。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Bei aller Anstrengung sollte das Krisenmanagement mit Ruhe und Bedacht geführt werden.

尽管做了这么多努力,应对危机还是应该冷静、谨慎地进

评价该例句:好评差评指正
公主纪录片

Das hat natürlich zu gerüchten geführt.

着自然也导致了流言蜚语。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Bei Eiern hat das dazu geführt, dass die Lebensbedingung der Tiere viel besser worden.

在蛋中,这种标记让家畜的生活条件变得更好了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und damit sind wir in einer Debatte, die an vielen Stellen geführt wird.

于是我们就陷入了一场各处可见的争论。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Im Radio sagen sie, dass es ein Unfall war, der zu meinem Stau geführt hat.

音机里说,一场意外导致了这次交通堵塞。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die, die zum falschen Ergebnis geführt haben, schwächer.

并且错误的信息会显示得更弱。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Egal, welche Erklärung zu der heute gebräuchlichen Bedeutung geführt hat: Kokolores sind diese Erklärungen nicht.

无论哪种解释都带来了如今使用的这个意思。这些解释并不是胡说。

评价该例句:好评差评指正
德语

Auch in den Fachbereichsbibliotheken finden Sie die dort geführten Zeitschriften ausgelegt.

在各系图书馆你也可以看到前沿的杂志。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die vielen Probleme haben dazu geführt, dass die Eröffnung des BER immer wieder verschoben werden musste.

诸多问题导致柏林勃兰登堡机场的开放不得不一拖再拖。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Unser Überprüfer glaubt, dass die Spalten zur Schwächung und Splittung der Verpackung geführt haben.

A :我们的检测员认为,裂缝导致包装松散裂开。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Das hat dazu geführt, dass die Kakaoernte sehr gering war, oder sogar ganz ausfiel.

这导致可可成非常低,甚至完全歉

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Hitler will aber auch nicht als Minister in eine Regierung eintreten, die von einem anderen Reichskanzler geführt wird.

希特勒也不想在由其他总理领导的政府里担任部长。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Also, laut dem Bericht gab es eine chemische Reaktion, die zu Schimmel geführt hat.

B :好吧,据报告所说,这是化学反应,导致发霉的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie sagt, der Druck habe dazu geführt, dass immer weniger Mediziner Abtreibungen anbieten.

她说,这种压力导致提供堕胎手术的医生越来越少。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das hat dazu geführt, dass ich diesen Begriff " geistige Brandstiftung" nicht aufrechterhalte.

这导致我不再继续“精神纵火”这一说法。

评价该例句:好评差评指正
德语

Ja, in den Fachbereichsbibliotheken sind die dort geführten gebundenen Zeitschriften einsehbar.

是的,在各系图书馆你也可以看到前沿的杂志。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nun wurde Hans in den großen Saal geführt, wo die dritte Aufgabe auf ihn wartete.

汉斯被带进了大厅,第三项任务就在那里等着他。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das hat dazu geführt, dass LTE bei uns oft superteuer ist, weil es kaum Wettbewerb gibt.

这也意味着4G的价格高昂无可厚非,因为它几乎没有竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alleinherrscher, Alleinhersteller, Alleinherstellung, Alleinherstellungsrecht, alleinig, Alleininhaber, Alleinkind, alleinlebend, Alleinlizenz, Alleinmädchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接