有奖纠错
| 划词

Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.

在具谋求利益方面当然会有制约。

评价该例句:好评差评指正

Wir trafen eine gemeinschaftliche Bekannte.

我们遇到一个共同的熟人。

评价该例句:好评差评指正

Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.

预计这些努力会使本组织内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。

评价该例句:好评差评指正

Die Initiative wird gemeinschaftlich von der WHO, dem UNICEF, dem VN-Entwicklungsprogramm, der Weltbank, von Entwicklungsgruppen sowie von privaten Organisationen und Regierungsstellen getragen.

这个行生组织与儿童基金会、开发计划署、世界银行和开发团、私立机构和各国政府合办的项目。

评价该例句:好评差评指正

Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, müssen die Herausforderungen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung gegenübersieht, gemeinschaftlich angegangen werden.

要实现千发展目标,就必须对付国际社会在发展方面遇到的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Im Grunde genommen ist in einem Zeitalter, in dem sich die Menschheit einer wachsenden Zahl von Herausforderungen gegenüber sieht, das gemeinschaftliche Interesse mit dem nationalen Interesse identisch.

的确,在人类面临的挑战越来越多的时的利益就国家的利益。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsolidierung der Fortschritte, die wir durch unsere gemeinschaftlichen Bemühungen bisher erzielt haben, wird entscheidend davon abhängen, inwieweit sich die Mitgliedstaaten auch künftig für diese Fragen engagieren.

会员国持续承诺解决这些问题,对于巩固迄今我们共同努力取得的成绩来说,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nimmt Kenntnis von den Anstrengungen, die im System der Vereinten Nationen unternommen werden, mit dem Ziel, ein wirksames gemeinschaftliches Vorgehen seitens der internationalen Gemeinschaft im Hinblick auf Situationen der Binnenvertreibung zu fördern.

安理会注意到联合国系统内为推国际社会对国内流离失所情况作出有效的反应而作的努力。

评价该例句:好评差评指正

In Bekräftigung des Rechts auf Entwicklung erkennt die Erklärung an, dass die Staaten einzeln und gemeinschaftlich dafür verantwortlich sind, auf nationaler und weltweiter Ebene die Grundsätze der Menschenrechte, der Gleichberechtigung und der Billigkeit zu wahren.

《宣言》在申明发展权时,承认各国在本国和全球维护人的尊严、平等与公平原则方面负有个别和责任。

评价该例句:好评差评指正

Wir stehen heute vor der Herausforderung, das gemeinschaftliche Potenzial des Systems der Vereinten Nationen so zu mobilisieren, dass eine stärkere Kohärenz und Ausrichtung auf die Konfliktprävention erreicht wird, ohne dass dies unbedingt umfangreiche Zusatzressourcen erfordern würde.

我们面临的挑战如何调联合国系统的潜力,更加协调一致和专心致志地预防冲突,而不必要求新增大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.

粮农组织还协助建立管理共有水资源的制,目的调和流域上游和下游用水者之间的利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslösedauer, Auslöseeinrichtung, Auslöseelektrode, Auslöseelektronen, Auslöseentscheidung, Auslösefeder, Auslösefinger, Auslösefunkenstrecke, Auslösefunktion, auslösegerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2022年3月合集

Das fühlte sich ziemlich gemeinschaftlich an und man fühlte sich ein bisschen stark.

这感觉很公共, 让你感觉有点坚强。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

TRACES ist ein Datenbanksystem, mit dem die EU den gemeinschaftlichen Tierhandel erfasst.

TRACES 欧盟记录共同体动物贸易的数据库系统。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es ist für Begleitung gesorgt, die einfach ist, der Text steht irgendwo oben. Und das ist wie so Skifahren-Hüttenzauber, gemeinschaftliches Feiererlebnis.

合唱时有简单的伴奏,上面会有文字。就像滑雪魔术小屋一样,公共的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Eine gemeinschaftliche Letztsicherung, ein sogenannter Backstop, für eine eventuell notwendige Bankenabwicklung und eine gemeinsame Einlagensicherung sind dafür nötig.

一个共同的最后手段,即所谓的支持, 对于任何必要的银行决议和共同的存款担必要的。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Egal woher er kommt, waren Glaubensgrundsätze schon vor grauster Vorzeit auch immer einfach verständliche Gesetze, durch die ein gemeinschaftliches Leben erst möglich wurde.

不管来自哪里,信仰的准则在最灰暗的远古时代前容易解的法则,通过它共同生活才有了可能。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Dann verließen alle drei gemeinschaftlich die Wohnung, was sie schon seit Monaten nicht getan hatten, und fuhren mit der Elektrischen ins Freie vor die Stadt.

们三个一起离开公寓,有好几个月没有这样的情形了,们乘电车出城到郊外去。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Die Pflegebranche ist im Vergleich zu anderen stark reguliert, denn sie wird über die Pflichtbeiträge zur Pflegeversicherung von einem Großteil der Bevölkerung gemeinschaftlich finanziert.

:与其行业相比, 行业受到高度监管,因为它由大部分人口通过对长期险的强制性缴款共同资助的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Außerdem gibt es neue Konflikte, etwa unter ehemals Vertrieben, denen Land gemeinschaftlich zugesprochen wurde, die sich nun aber nicht über dessen Nutzung einigen können.

也有新的冲突, 例如以前流离失所者之间的冲突,们被共同授予土地,但现在无法就如何使用土地达成一致。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die in diesem Jahr kostbar gewordene Ressource Wasser wird aber nicht gemeinschaftlich, sondern von vielen, kleinen Konsortien verwaltet, die allein für ihr abgestecktes Territorium zuständig sind.

然而,今年变得珍贵的资源水却不集体管的,而由许多小财团单独负责其划定的领土。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

" Richtig ist, dass wir es in Thüringen nicht geschafft haben, das als gemeinschaftliches Thema für die Breite der Gesellschaft mehrheitsfähig zu machen. Das muss man zugeben" .

“的确,我们图林根州没有设法让这成为社会大多数人的共同话题。你必须承认这一点。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Sein politischer Gegenspieler Ahmad Ishchi berichtete unter anderem dem Sender Tolo, er sei auf Befehl Dostums von dessen Leibwächtern im vergangenen Monat verschleppt, gefoltert und gemeinschaftlich vergewaltigt worden.

的政治对手艾哈迈德·伊什奇(Ahmad Ishchi)告诉托罗,上个月被杜斯塔姆的镖绑架, 折磨和联合强奸。

评价该例句:好评差评指正
《共产党宣言》Manifest der Kommunistischen Partei

Das Kapital ist ein gemeinschaftliches Produkt und kann nur durch eine gemeinsame Tätigkeit vieler Mitglieder, ja in letzter Instanz nur durch die gemeinsame Tätigkeit aller Mitglieder der Gesellschaft in Bewegung gesetzt werden.

做一个资本家,这就说,在生产中不仅占有一种纯粹个人的地位,而且占有一种社会地位。资本集体的产物,它只有通过社会许多成员的共同活动,而且归根到底只有通过社会全体成员的共同活动,才能运动起来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Teilen ist mehr ein gemeinschaftlicher Gedanke, indem sich die Beziehung zwischen Individuen, die beim Altruismus ja noch vorhanden ist, indem die keine so große Rolle mehr spielt, sondern die Gemeinschaft das Individuelle überlagert.

分享更多的一种社群念, 个体之间的关系,利主义的存在, 没有那么大的作用了, 社群凌驾于个人之上。

评价该例句:好评差评指正
《共产党宣言》Manifest der Kommunistischen Partei

Wenn also das Kapital in gemeinschaftliches, allen Mitgliedern der Gesellschaft angehöriges Eigentum verwandelt wird, so verwandelt sich nicht persönliches Eigentum in gesellschaftliches. Nur der gesellschaftliche Charakter des Eigentums verwandelt sich. Er verliert seinen Klassen-Charakter.

因此,把资本变为公共的、属于社会全体成员的财产,这并不把个人财产变为社会财产。这里所改变的只财产的社会性质。它将失掉它的阶级性质。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber es ist auch ein vertiefter Individualismus: Ich denke dabei an mich, meine Bekümmerung beginnt bei mir selbst - doch wäre das dann eine Gesellschaft, die nicht mehr die Struktur eines gemeinschaftlichen Korpus hat.

但这也一种深化的个人主义:我想到我自己,我的关心从我自己开始——但那将一个不再具有公共语料库结构的社会。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Natürlich, über das Innenleben der Europäischen Union müssen wir ja sehen, dass eine gewisse Lethargie eingetreten ist, das kann uns Mut geben, das muss uns Mut geben, sagen wir mal, aktiver wieder gemeinschaftlich zu arbeiten.

当然,我们必须看到欧盟内部出现了某种程度的萎靡不振。这可以给我们勇气, 这必须给我们勇气,比方说,再次更积极地合作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dann ist die Aufgabe natürlich viel schwerer zu bewältigen, und deswegen ist es sinnvoll, den Schulleitungen individuelle Lösungen zu eröffnen, aber was gemeinschaftlich klar sein müsste, wäre, wie mit den Risikogruppen umzugehen ist, wie Hygienepläne eingehalten werden müssen.

那么任务当然更难掌握,这就为什么为学校管开放个人解决方案有意义的,但作为一个社区应该清楚的如何处风险群体, 卫生计划如何必须遵守。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Damit kehren wir sprachlich und damit natürlich gedanklich unter den Tisch, was wir eigentlich kollektiv gemeinschaftlich schaffen und immer wieder auch aufrechterhalten, nämlich eine unglaublich gesunde, starke, soziale Infrastruktur im Vergleich zu vielen anderen Ländern auf der Welt.

在这样做的过程中,我们在语言上,当然还有精神上,在桌子底下扫过我们实际集体创造并一次又一次维的东西,即与世界上许多其国家相比,令人难以置信的健康、强大的社会基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Zum einen ist natürlich, wenn Sie sich überlegen … Ich mache mal ein Beispiel, wir haben ein Tanzprojekt oder wir haben eine Auseinandersetzung mit musikalischem Material, beispielsweise eine gemeinschaftliche Komposition, stellen Sie sich vor, was in der Gruppe passiert.

当然,如果你考虑一下… … 我给你举个例子, 我们有一个舞蹈项目, 或者我们正在处音乐素材, 格林:一方面,例如联合创作, 想象一下在团体。

评价该例句:好评差评指正
DRadio

Vor allem, was gemeinschaftlich angegangen werden muss.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslösesperre, Auslösespule, Auslösestab, Auslösestift, Auslösestrom, auslöseströme, Auslösestromkreis, Auslösesystem, Auslösetaste, Auslöseventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接