有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术的故事

Sie verließ Deutschland gen Schweden, wo sie einen Großteil ihrer Werke mit hinnehmen konnte.

她离开德国前往瑞典,并能够带走她的大部分作品。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die Rendite gehe bei solchen Projekten gen Null.

此类项目的回报接近于零。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und dann sind die gen Schlachthof.

然后是将军屠宰场。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Von daher bin ich in Heiligensee gelandet und über Tegel fahre ich jetzt wieder zurück gen Süden.

这就是为什么我降落在海利根湖,现在我开车通过泰格尔向南返回。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Tausende Männer, Frauen und Kinder brachen in der Stadt Tapachula an der Grenze zu Guatemala gen Norden auf.

数以千计的男人、女人和儿童从与危地马拉接壤的塔帕丘拉镇北上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Sie müssen sich vorstellen, dass wir fast für jede Tour gen Südwestfalen ein zweites Fahrzeug hinterherschicken müssen.

您必须想象,几乎每次前往南威斯特伐利亚的旅行我们都必须派第二辆车在后面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Söldner kämpften in den Punischen Kriegen, Alexander griff auf seinem Marsch gen Asien auf solche Dienstleister zurück.

雇佣兵在布匿战争中作战, 亚历山大在进军亚洲时求助于此类服务提供商。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Rechtspopulisten hatten an den vergangenen Freitagen einen Stand neben den Betenden aufgebaut, als Hunderte sich auf dem Bürgersteig gen Mekka verneigten.

上周五,当数百人在人行道上向麦加鞠躬时,右翼民粹主义者在祈祷的人们旁边设立了一个立场。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

An diesem Tag, am siebten Tag des siebten Monats nach dem Mondkalender, fliegen nun alle Raben der Welt gen Himmel und bilden mit ihren Rücken eine tragfähige Brücke über die Milchstraße.

在这阴历七月初七这一天,所有的喜鹊飞向天空,用它们的背在银河上搭起一座可负重的鹊桥。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Schnell kleideten sie sich an und wollten sich auf den Weg gen Himmel machen, während die lieblichste und schönste von ihnen schamhaft herumlief und verzweifelt nach ihrem roten Kleidchen suchte.

所有仙女急急忙忙穿上衣物想回到天上去,其中一位最可爱秀美的仙女却羞怯地走来走去,绝望地寻找了自己的裙子。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Der Rest zerfällt größtenteils in kleinere Partikel, in sogenanntes Mikroplastik, welches dann entweder gen Meeresgrund herabsinkt oder unter der Wasseroberfläche treibt. Der Nordpazifikwirbel führt dazu, dass sich die Plastikpartikel im Osten und Westen der Strömung sammeln.

剩下的大部分都成了很小的微粒,就是所谓的微塑料,它既不会沉入海底,也不会浮上海面。由于北太平洋漩涡,海流将东边与西边的塑料微粒聚集起来。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Wenn ich dann mit einer sehnenden Träne gen Himmel sehe und wünsche, daß sie hereinschauen könnte einen Augen blick, wie ich mein Wort halte, das ich ihr in der Stunde des Todes gab: die Mutter ihrer Kinder zu sein.

我呢,眼含热泪,仰望天空,希望她能看我一眼,看看我是怎样信守在她临终时对她许下的诺言,代替她做孩子们的母亲的。我激动得差点儿喊出声来:‘原谅我吧,亲爱的妈妈,要是我没能像您那样周到细致地关心他们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Das Tief über Skandinavien bringt Regen und Schnee, schwächt sich gen Südosten aber ab.

评价该例句:好评差评指正
安妮日记

Die halbe Klasse schließt Wetten über Versetzun- gen oder Sitzenbleiben ab.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die Ausrichtung gen Westen ist schwieriger.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Jetzt soll er gedreht werden, um kontrolliert gen Osten treiben zu können.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die neue Fahrbahn gen Norden steht fertig gebaut daneben. Sie darf nicht beschädigt werden.

评价该例句:好评差评指正
安妮日记

Das ist mit allen Jun- gen so, die noch nicht oft Umgang mit Mädchen gehabt haben.

评价该例句:好评差评指正
秦始皇兵马俑

Aus all diesen Detail Beobachtungen geht hervor, dass die gene in die Lage versetzte, Waffen und individuelle Figuren zu Tausenden zu produzieren.

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

So wie ich das gewohnt war, breitete ich also mein Handtuch auf dem Sand aus und ließ meine Tasche daneben fallen. Dann schlüpfte ich schnell aus meinen Klamotten und rannte im Badeanzug gen Meer.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Digtalanzeige, digtaluhr, Dihalogenäther, Dihalogenäthylen, Dihalogenid, Diharnstoff, Diheteroatomig, DIHK, diht, DIHT(Deutscher Industrie- und Handelstag),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接