有奖纠错
| 划词

Auf meiner letzten Reise habe ich unvergessliche Eindrücke gesammelt.

在最近一次旅行中我积累了不少难忘印象。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte alle Lieder,deren er habhaft werden konnte,gesammelt.

他把他能搞到手全部歌曲都收集了起

评价该例句:好评差评指正

Er war sehr gesammelt.

他很专心。

评价该例句:好评差评指正

Er machte einen sehr gesammelten Eindruck.

他给人一个思想集中印象。

评价该例句:好评差评指正

Spenden am Geld werden gesammelt.

募集了捐款。

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务组收集和报告证据和资料成为起诉主要依据。

评价该例句:好评差评指正

Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.

该股将有助于把联合国各行动者现有及预期拥有各种能力集中起鉴利用以前积累验。

评价该例句:好评差评指正

Er hat Stoff für einen Roman gesammelt.

他收集了小说素材。

评价该例句:好评差评指正

Die gesammelten Informationen legen nahe, dass sich junge weibliche Flüchtlinge auf Grund extremer Armut prostituiert haben oder sexuelle Beziehungen mit Mitarbeitern von Hilfsorganisationen eingegangen sind.

收集到资料表明,年轻女性难民淫或与援助人员发生性关系是因为极度贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Die in diesem Bericht geäußerte freimütige Kritik reflektiert die gesammelten Erfahrungen der Sachverständigengruppe und das Ergebnis der Befragungen, die auf allen Ebenen des Systems durchgeführt wurden.

本报告所载直率批评是小组集验以及在联合国系统各阶层上所进行面谈反映。

评价该例句:好评差评指正

Bislang hat der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus vorwiegend Informationen über diese Programme gesammelt, um die Staaten, die ihrer bedürfen, auf sie hinzuweisen.

迄今,反恐委员会一直主要收集有关这些方案资料,以便告知有需求国家可以得到这些方案援助。

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen Institutionen der Vereinten Nationen tragen die gewonnenen Erkenntnisse zusammen, und dieses gesammelte Wissen hat dazu beigetragen, dass wir die Wirksamkeit der Unterstützung in einigen technischen Bereichen besser verstehen.

联合国个别实收集了吸取验教训,这一知识集中起,促进了对一些技术领域援助效力进一步了解。

评价该例句:好评差评指正

Das würde bedeuten, die von den bestehenden Institutionen der Vereinten Nationen gesammelten Informationen und gewonnenen Erkenntnisse zu nutzen und nicht laufende Aktivitäten und Programme mit einem neuen Etikett zu versehen oder Doppelgleisigkeiten entstehen zu lassen.

这需要利用联合国现有实收集信息和了解情况,而不是给目前活动和方案另贴标签或加以重复。

评价该例句:好评差评指正

Die im Einklang mit diesem Artikel gesammelten Informationen werden, soweit angebracht, aufgeschlüsselt und dazu verwendet, die Umsetzung der Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen durch die Vertragsstaaten zu beurteilen und die Hindernisse, denen sich Menschen mit Behinderungen bei der Ausübung ihrer Rechte gegenübersehen, zu ermitteln und anzugehen.

二. 依照本条规定收集信息应当酌情分组,用于协助评估本公约规定缔约国义务履行情况,查明和清除残疾人在行使其权利时遇到障碍。

评价该例句:好评差评指正

Die sachgemäße Zusammenführung dieser Daten mit den nach der Dislozierung der verschiedenen Anteile einer Friedensmission gesammelten Daten und ihre Nutzung gemeinsam mit geografischen Informationssystemen (GIS) könnte leistungsfähige Instrumente schaffen, um die Erfordernisse und Probleme im Einsatzgebiet einer Mission und die Auswirkungen von Aktionsplänen zu verfolgen.

将这些数据适当地加以合于和平行动各个组成部分部署后收集数据,以及利用地理信息系统,可为查明任务区需要和问题以及追查行动计划影响方面提供有力工具。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte genügend Mittel haben, um ein halbes bis zu einem Jahr im Voraus für mögliche Eventualfälle zu planen, um Managementtechniken zu entwickeln, die künftigen Missionen zu mehr Erfolg verhelfen, um die potenziellen Auswirkungen der modernen Technologien auf verschiedene Aspekte der Friedenssicherung zu untersuchen, um die bei früheren Einsätzen gesammelten Erfahrungen auszuwerten und um die in den Evaluierungsberichten des Amtes für interne Aufsichtsdienste enthaltenen Empfehlungen der letzten fünf Jahre umzusetzen.

它应拥有足够资源,以便为今后六个月至一年时间里可能出现应急情况进行规划;研拟管理工具以帮助特派团未更好地执勤;研究现代技术对维和各个方面潜在影响;落实以前维和行动所吸取验;以及实施内部监督事务厅过去五年各评价报告所载建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bittet das Sekretariat und die regionalen und subregionalen Organisationen, Möglichkeiten für einen weiteren Austausch von Informationen über ihre jeweiligen Fähigkeiten und Erfahrungen auf dem Gebiet der Friedenssicherung zu prüfen, indem sie die Webseiten der Sektion Beste Verfahrensweisen der Friedenssicherung inhaltlich auf die bei der Entsendung gesammelten Erfahrungen aller regionalen und subregionalen Organisationen sowie alle Erfahrungen bei der Zusammenarbeit in der Friedenssicherung zwischen den Vereinten Nationen und diesen Organisationen ausweiten.

“邀请秘书处与区域和次区域组织进一步探讨如何分享有关各自维和能力和验教训信息,为此扩大维持和平最佳做法科网站范围,列入所有区域和次区域组织部署验以及联合国和这些组织在合作维和方面所有验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hydrokrackmitteldestillat, Hydrokrackprozess, Hydrokrackung, Hydrokrackung im Versuchsmaßstab, Hydrokrackung in der Pilotanlage, Hydrokrackung in der Versuchsanlage, Hydrokrackverfahren, Hydrokultur, Hydrol, Hydrolager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Volkslieder werden wieder gesammelt und neue gedichtet.

他们重新汇编和创作民歌。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Werke aus sechzehn Jahrhunderten hat der Vatikan gesammelt.

梵蒂冈已经十六个世纪的作品。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich habe ganz viele Kameras gesammelt.

很多相机。

评价该例句:好评差评指正
蜂玛雅

Hei, Will Sieh doch mal, wie viel ich schon gesammelt habe! Willi?

看啊,我采好多呢!威利?

评价该例句:好评差评指正
蜂玛雅

Es ist ja nicht so. Als ob wir nie Pollen gesammelt hätten.

才不是呢。好像我们没采过蜂似的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese Daten werden natürlich alle gesammelt, um ein Angebot bzw. das Nutzerverhalten noch zu verbessern.

当然,些数据都是为进一步改善产品或用户行为。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Viele haben ihre gesammelten Pepsi-Kronkorken in der Hand und fiebern gebannt mit.

很多人手里握着的百事瓶盖,兴奋地等待着结果。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Erschrocken floh sie in die Höhle, band die Nesseln, die sie gesammelt und gebrochen hatte und setzte sich drauf.

得赶紧逃进山洞,把她和踩断的荨麻捆起来,自己坐在上面。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Jetzt habe er sich aber mit seinen gesammelten Reichtümern zur Ruhe gesetzt.

现在他带着自己的万贯家财荣归故里

评价该例句:好评差评指正
蜂玛雅

Beatrix! Sieh mal wie viel wir gesammelt haben!

碧翠,看我们多少闪粉!

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der belesene Mensch will die gesammelten Werke im Regal begutachten und eine schmucke, handverlesene Bibliothek ansammeln.

热爱读书的人喜欢把自己的作品摆满整个架子,制作出自己专属的图书馆。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Die venezianische Renaissance hat man eben sehr kontinuierlich hindurch geschätzt, gesammelt und eben auch künstlerisch rezipiert.

威尼斯文艺复兴时期的作品一直不断地受到欣赏、藏,也被艺术地接受。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Durch sie sollen mit Hilfe von Experimenten gesetzmäßige und methodische Zusammenhänge geklärt und praktische Erfahrungen gesammelt werden.

通过他们,在实验的帮助下解释一些规律的和方法论的关系,积累实践经验。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit 16 baut er mit seinen Freunden sogar einen Computer aus zusammen gesammelten Einzelteilen von Uhren und Telefonen.

16岁时,他和他的朋友们甚至利用的手表和电话来构建计算机。

评价该例句:好评差评指正
蜂玛雅

Frau Kassandra. Sehen Sie doch, wie viel wir gesammelt haben! Können wir bei der Großen Ernte mitmachen?

卡珊德拉老师,瞧我们采多少!我们可以参加明天的丰节吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Denn Lisa hat Spenden gesammelt und auch ihr Sparschwein geplündert.

因为丽莎捐款, 还洗劫她的存钱罐。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nun versucht sie, die gesammelten Bilder einer richtigen Beschreibung zuzuordnen.

现在它试图将到的图像与正确的描述相匹配。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

" Odysseus" hat schon Daten gesammelt und Bilder zur Erde geschickt.

“奥德修斯”已经数据并将图像发送到地球。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合

Auf einem Sprengplatz werden unter anderem alte Feuerwerkskörper und sogenannte Kampfmittel gesammelt.

旧烟花和所谓的爆炸性弹药,除其他外,被在爆炸现场。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Kirchen haben Geld gesammelt für die armen Menschen in der Welt.

教会为世界上的穷人筹资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrologische Gegebenheiten, hydrologische Station, hydrologisches Gutachten, Hydrologium, Hydrolysat, Hydrolyse, hydrolysebeständig, hydrolysebeständigkeit, hydrolysebständig, Hydrolysegeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接