有奖纠错
| 划词

Gestern hat es währenddes Gewitters gehagelt.

昨天下雷雨时还下了冰雹。

评价该例句:好评差评指正

Die Flüche hagelten nur so auf ihn.

给骂得狗血

评价该例句:好评差评指正

Es hagelte Schläge (Steine) auf ihn.

()了一阵毒打(石)。

评价该例句:好评差评指正

Es hagelte Taubeneier.

()鸽蛋似的冰雹落下来。

评价该例句:好评差评指正

Es hagelte Proteste (Vorwürfe).

抗议声(谴责声)纷纷袭来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelamplitude, Doppelamplitudenvoltmeter, Doppelanker, Doppelanlassen, doppel-anlaßnocken, Doppelanschluss, Doppelantrieb, Doppelarbeit, Doppelarbeitskontakt, Doppelarmkneter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每采访

Heftig Kritik hat es auch gehagelt an den Vorschlägen, was die Reform des Urheberrechts angeht.

里德尔:改革版权法的提议也受到了严厉的批评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合

Dennoch hagelt es Kritik für Macrons Politik.

然而,对马克龙政策的批评声不

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年8月合

Auch aus anderen Parteien hagelt es weiter Kritik.

批评也继续来自其他政党。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年1月合

Im Fall des ADAC ging das so: Zuerst hagelte es Attacken auf die Kritiker, dann hagelte es Entschuldigungen.

在 ADAC 的案例中, 它是这样的:首先批评者受到攻击, 然后道歉。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es hagelte Kritik von EHEA-Mitgliedern, die nicht der Europäischen Union angehören und somit beim potenziellen Pilotprojekt außen vor bleiben.

不属于欧盟的 EHEA 成员提了批评,因此被排除在潜在的试点项目之外。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每采访

Haben Sie diesen Entwurf für diese Klausel nicht vorher gesehen oder nicht vorhergesehen, was für einen Sturm der Kritik es hageln würde?

难道你没有事先看到这个条款的草案,否则会下一场怎样的批评风暴?

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年4月合

Seit Wochen hagelt es Kritik aus der Europäischen Union und den USA an Versuchen der Regierung in Ankara, die Medien zu maßregeln.

以来,欧盟和美国一直批评安卡拉政府试图约束媒体。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合

In Griechenland, wo eigentlich schönes Sommerwetter sein sollte, hat es in dieser Woche heftig gehagelt.

在希腊,天气应该很好,本有很多讨价还价。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合

Doch aus dem Westen hagelt es Kritik: Die Arbeiter auf den Baustellen erhielten lediglich einen Hungerlohn, müssten auch bei großer Hitze schuften, würden ausgenutzt.

但来自西方的批评声此起彼伏:建筑工地的工人只领着挨饿的工资,还要在酷暑中工作,受到剥削。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

In diesen Jubel des grenzenlosen Austauschs hageln allerdings auch immer wieder Erfahrungen, die zeigen, dass Erasmus plus auch noch Verbesserungsbedarf hat. Das wird durch die Geschichte deutlich, die Luca Horoba erzählt.

然而,在无限交流的欢腾中,经验一再欢呼表明 Erasmus plus 仍有改进的空间。 Luca Horoba 讲述的故事清楚地表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Das hier ist Reutlingen in Baden Württemberg und dort hat es gestern so viel und so heftig gehagelt, dass es teilweise aussah wie eine Winterlandschaft.

这是巴登符腾堡州的罗伊特林根,昨天冰雹又大又猛,看起来就像冬天的风景。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合

Es kann regnen, hageln oder sogar schneien.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Von allen Seiten hagelt es ja Kritik an ihren Plattformen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelbereichmessgerät, Doppelbereifung, Doppelbesäumschere, Doppelbespielung, Doppelbesteuerung, Doppelbesteuerungsabkommen, doppelbetätigung, Doppelbett, Doppelbett Katalysator, Doppelbettcouch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接