有奖纠错
| 划词

Lassen Sie doch den Tag herankommen!

您就到这一天到来吧!

评价该例句:好评差评指正

Bitte nicht zu nahe herankommen.

靠近。

评价该例句:好评差评指正

Wie bist du an das Buch herangekommen?

你是怎样搞到这本书的?

评价该例句:好评差评指正

Man kann nicht(nur schwer) an ihn herankommen.

人们无法(很难)接近他。

评价该例句:好评差评指正

Laß die Sache erst einmal an dich herankommen!

看,事到临头再说吧!

评价该例句:好评差评指正

Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können.

这项工作的结果之一是设立了一个用的技术性法律援助网站,各国政府借此查找并获得联合国提供的援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alliieren, alliiert, Alliierte, Alliierte(r), Alliierter, Allision Drehmomentwandlergetriebe, Allision-Drehmomentwandlergetriebe, Alliteration, alliterieren, Allium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2023年2月合集

Und an diese Geheimnisse wollen andere Länder herankommen.

而其他国家想要掌握这些秘密。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

An einen solchen Test heranzukommen, sei kein Problem.

访问这样测试不是问题。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Ross aber ließ sie nicht herankommen, und der goldene Vogel sang nicht einen einzigen Ton, als sie in die Kirche traten.

但是骏马不让他骑,教堂里金鸟儿也没有歌唱。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wenn sie so nahe herankommen, daß sie uns erreichen, sind wir erledigt, denn zurück können wir gerade jetzt nicht.

如果他离我足够近,我就完蛋了,因为我不能回去。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das gefiel mir wohl, doch trotzdem sahen wir die Nacht in banger Erwartung herankommen.

我觉得不错,但我焦急地等待夜幕降临。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础

So sollen die Kindersoldaten möglichst nah an die Gegner herankommen.

因此娃娃兵可以尽可能近接近敌人。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Kleopatra schmiedete also einen Plan, wie sie, die Verstoßene, an den staatlichen Wachen vorbei an Cäsar herankommen sollte.

于是克利奥帕特拉制定了一个作为被驱逐者该如何越过警卫队靠近凯撒计划。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir hören die Explosionen der Handgranaten herankommen.

手榴弹爆炸声正逼近。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Bis auf wenige Kilometer sind die Waldbrände an die Provinzhauptstadt herangekommen.

森林火灾已蔓延距省会几公里范围内。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Erst in rund 20 Jahren wird ein solcher Asteroid wieder so nah an die Erde herankommen.

这类小行星再次如此近距离地飞过地球要约20年之后。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Sie können zum Beispiel Dank ihres extra langen Rüssels Pflanzen bestäuben, an die Honigbienen nicht herankommen.

例如,由于它超长长鼻,它可以为蜜蜂无法植物授粉。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年力2023年9月合集

Oft super schwer zu löschen, v]a, weil die Feuerwehr oft nicht nah genug an die Brände herankommen kann.

通常很难扑灭,特别是因为消防部门通常无法足够接近火灾。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Die Feuerwehr versucht seit Stunden an das Feuer heranzukommen, aber das ist sehr schwer.

几个小时以来,消防队一直试图赶火场,但非常困难。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2015年8月合集

Der stellvertretende Leiter der OSZE-Mission, Alexander Hug, sagte der Zeitung " Die Welt" , man habe große Schwierigkeiten, an die Hauptschauplätze heranzukommen.

欧安组织代表团副团长亚历山大·休格告诉《世界报》, 很难达主要地点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

" Das sind doch grundlegende Fragen der Neurowissenschaften, und wir können sie nicht klären, weil es so unsäglich schwierig ist, an diese Stoffe heranzukommen."

“这些是基本神经科学问题,我无法回答它,因为要掌握这些物质非常困难。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Wird er tatsächlich noch dieses Jahr Bohrschiffe bei Kreta stationieren, um an das Gas heranzukommen? Und wie müsste in so einem Fall Griechenland reagieren?

他今年真克里特岛附近驻扎钻井船以掌握天然气吗?这种情况下, 希腊将如何反应?

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Wir vertrauen darauf, dass der Staat und die Zentralbanken und die Banken so zusammen funktionieren, dass wir jederzeit unsere Ansprüche geltend machen können und an unser Geld herankommen.

相信国家、中央银行和其他银行都运转正常,这样我要求随时都能被满足,并得钱。

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Wenn die zweite Sonne oder vielleicht auch noch die dritte Sonne zu nah herankommen, kommen deren gravitationskraft ins Spiel.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Hier ist die Ursache aber meistens, dass es an tiefen Brunnen mangelt, um an das tiefliegende Wasser heranzukommen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Auch jetzt nähern sich von links und rechts Polizisten sowie zivil gekleidete Männer mit Sonnenbrillen, die mit ihren Smartphones nah herankommen, Demonstranten und Reporter abfilmen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Allmacht, allmächtig, Allmächtige, Allmächtiger, allmählich, allmählicher, allmähnlich, Allmend, Allmende, allmonatlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接