有奖纠错
| 划词

Er hob die Scherben vom Boden auf.

从地上捡起碎片。

评价该例句:好评差评指正

Mit einem Ruck hob er die Kiste hoch.

用劲把木箱搬起来了。

评价该例句:好评差评指正

Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.

船头突出在水面上。

评价该例句:好评差评指正

Der Dampfer hob und senkte sich in der Dünung.

轮船在海浪中上下起伏。

评价该例句:好评差评指正

Er hob die Hand zum Schwur.

举手起誓。

评价该例句:好评差评指正

Sie hob den Blick zu ihm.

她抬头注视着

评价该例句:好评差评指正

Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.

事件动摇了(提高了)自信心.

评价该例句:好评差评指正

Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.

我讲第二个主要经验教训是要避免“刀切”做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Photographen hoben ihre Kammeras.

摄影师举起照相机。

评价该例句:好评差评指正

Einzelnes hob er besonders hervor.

个别(少数几个)地方别强调。

评价该例句:好评差评指正

Sein Wohlbefinden hob sich zusehends.

健康明显好转。

评价该例句:好评差评指正

Er hob mahnend den Finger.

举起手指,提请注意。

评价该例句:好评差评指正

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

们强调,国在行使主权同时,除享有某些国际权外,还必须承担对人民期义务。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.

“安全理事会着重指出,个生气勃勃多元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Tobias spürte einen Schmerz in seinem Rücken, als er den Koffer hob.

托比亚斯在提起行李箱时感到背部疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Der dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs übermittelte Bericht hob hervor, dass mehrere Fälle an die Strafverfolgungsbehörden übergeben wurden, und enthielt zahlreiche Angaben über administrative Verstöße.

提交给秘别代表报告着重提到了若干具有犯罪性质推举行为以及关于行政违规行为若干报告。

评价该例句:好评差评指正

Mitgliedstaaten und Interessenträger der Vereinten Nationen hoben in ihren Rückmeldungen die Qualität und die Aktualität der Evaluierung, ihre Schwerpunktsetzung auf systemische Fragen sowie ihre organisationsweite Querschnittsanalyse hervor.

会员国和联合国利益攸关方在反馈意见中强调该评价质量、及时性和它对系统性问题重视以及它对贯穿各领域和全组织问题分析。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem hoben sie hervor, dass auf internationaler und nationaler Ebene ein förderliches Umfeld für die industrielle Entwicklung geschaffen werden müsse, so auch durch die Verbesserung des Marktzugangs.

它们还强调必须在国际和国家各级建立工业发展有利环境,包括通过改善市场准入办法。

评价该例句:好评差评指正

Viele Länder hoben hervor, welche massiven Auswirkungen die Politiken der entwickelten Länder auf die ländliche Entwicklung haben, insbesondere was die Beschränkung des Marktzugangs, die Subventionen für landwirtschaftliche Erzeuger und die unzureichende Entwicklungshilfe angeht.

许多国家强调了发达国家政策对农村发展压倒影响,别是那些关于限制性市场准入、农业生产者补贴和援助不足政策。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大会还表示,大会了解用于保护国家管辖范围以外深海海底遗传资源初步可选办法,并强调需要进步努力发展些可选办法和其它可选办法,尤其是在联合国框架内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Änderungen vorbehalten, Änderungsantrag, Änderungsanträge, Änderungsband, Änderungsbedürftigerbefehl, Änderungsbefehl, Änderungsbeispiel, Änderungsbereich, Änderungsbeschleunigung, Änderungsbit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幼儿睡前故事

Dann passierte es, Frau Strenge hob ihrem Kopf und rieb sich die Augen.

然后严格女士抬起了头,揉了揉自睛。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Sie hob ein großes Beigefarbenes pflaster hoch und erschrak.

她拿起一大块米白色膏药贴,吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie hob es auf, besah es von allen Seiten.

女人捡起叶子,仔仔细细查看了一遍。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die beiden setzten sich am Tisch und hoben das Glas.

两人落座后举起酒杯。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Dann hob Nüwa den Strohseil auf und schwang ihn Richtung Boden.

然后女娲甩起草绳,甩到地上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Königssohn erspähte ihn, hob ihn auf und bewunderte seine Zierlichkeit.

王子发现了,将拾起并赞叹于精致。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Da hob das Ungeheuer die Sachen selbst auf und befahl dem Melker mitzukommen.

怪物只好自拾起来这些东西,然后命令挤奶工跟他走。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Hinter ihm hob der Drache seinen Kopf und schaute in die Höhle hinein.

他身后巨龙抬起头,望向洞穴。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Da hob der älteste der drei Männer den Kopf und sah sie an.

然后这三人中最年长男人抬起头看着她。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Gregor zog den Kopf von der Tür zurück und hob ihn gegen den Vater.

格里头从门上缩回来,抬起来瞧他父亲。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Die Schlange hob den Deckel hoch und liess etwas in den Becher fallen.

蛇提起盖子,一个东西放到杯子里。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Er brachte es Teresa. Sie hob das Hündchen hoch und drückte es an die Brust.

小狗带给了特蕾莎。她抱起小家伙,紧贴在怀里,不料这畜生尿了她一裙子。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Sie hob ihr Glas und trank es in einem Zug leer.

她举杯一饮而尽。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auch diese hob der Junge auf, sobald das Ross es sagte.

马让少年都捡起来了。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Franz hob sein Glas und nahm einen Schluck.

弗兰茨也拿起他那杯喝了下去。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er hob es mit zitternder Hand, er rief mit zitternder Zunge: 'Gold! Gold! '

他用颤抖举了起来,用发抖声音喊道:‘金子!金子!’

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Eines Tages sah Yue Yangzi ein Stück Gold auf der Straße liegen, hob es auf und ging nach Hause.

有一天乐羊子在路上看到一块金子,他捡起金子,拿回了家。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Die Stimme klang fest und Franz hob die Augen: Marie Claude war nicht im geringsten erschüttert.

语气很坚定,弗兰茨抬起头来:玛丽-克洛德一点也不沮丧。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Han Zhongli folgte Li sofort und hob seinen großen Rohrkolbenblatt-Fächer in seiner Hand sanft in Richtung Meer.

接着汉钟离大芭蕉扇轻送到海面上。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Der Supreme Court in Washington hob einstimmig eine Entscheidung aus Colorado auf.

华盛顿最法院一致推翻了科罗拉多州一项裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Änderungvorschlag, anderwärtig, anderwärts, anderweit, anderweitig, Andesaurus, Andesin, Andesit, andeuten, Andeuter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接