有奖纠错
| 划词

Die inhaltliche Vorbereitung des Abends war schwierig.

准备是困难的。

评价该例句:好评差评指正

Der Aufsatz ist inhaltlich gut,aber sprachlich nicht einwandfrei.

这篇文章很好,但语言不是没有缺点的。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Gedicht ist inhaltlich platt.

这首诗在平淡无奇。

评价该例句:好评差评指正

Die verfahrensbezogenen und inhaltlichen Aspekte dieser Systeme variieren je nach Staat sowie innerhalb der Staaten stark.

在各个国家之间和各国之,这些系统的程序性和实质性有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: alle inhaltlichen und administrativen Aspekte des Projekts, insbesondere die Erbringung der Leistungen, ihre Aktualität und Relevanz

涵盖该项目的所有实务和行政方面,侧重于项目产出交付、其及时性和相关性。

评价该例句:好评差评指正

Auch inhaltlichen Fragen kommt kritische Bedeutung zu, da das Internet zu 80 Prozent aus englischsprachigen Seiten besteht, aber weltweit weniger als 30 Prozent der Menschen dieser Sprache mächtig sind.

是一个关键的问题,因为因特网80%的是英文,而世界只有不到30%的人讲英语。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.

联合国网站的与设计去年有了重大改进,增加了几个新的专题报道,以6种正式语文括在现场网播有关重大事件的消息。

评价该例句:好评差评指正

Ein systematisches System für die Mitarbeiterschulung, das dem operativen Bedarf der Vereinten Nationen auf Landesebene gerecht wird, ist notwendig, um sicherzustellen, dass die Normen, Standards und Rechtsstaatskonzepte der Vereinten Nationen den Mitarbeitern inhaltlich bekannt und geläufig sind.

有必要制订系统的工作人员培训计划,满足联合国在国家一级的业务需要,以确保对联合国准则、标准和法治方针有实质性的了解且可娴熟运用。

评价该例句:好评差评指正

Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.

当某项提案有两个或两个以的修正案时,会议应先就实质距离原提案最远的修正案进行表决,然后就次远的修正案进行表决,直至所有修正案均经表决为止。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bittet das Sekretariat und die regionalen und subregionalen Organisationen, Möglichkeiten für einen weiteren Austausch von Informationen über ihre jeweiligen Fähigkeiten und Erfahrungen auf dem Gebiet der Friedenssicherung zu prüfen, indem sie die Webseiten der Sektion Beste Verfahrensweisen der Friedenssicherung inhaltlich auf die bei der Entsendung gesammelten Erfahrungen aller regionalen und subregionalen Organisationen sowie alle Erfahrungen bei der Zusammenarbeit in der Friedenssicherung zwischen den Vereinten Nationen und diesen Organisationen ausweiten.

“邀请秘书处与区域和次区域组织进一步探讨如何分享有关各自维和能力和经验教训的信息,为此扩大维持和平最佳做法科网站的范围,列入所有区域和次区域组织的部署经验以及联合国和这些组织在合作维和方面的所有经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochbauamt, Hochbauelemente, Hochbauschgarn, Hochbaustahl, hochbeansprucht, hochbegabt, hochbeglückt, Hochbehälter, hochbeinig, hochbejahrt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ja, Gris ist sowohl ästhetisch, als auch inhaltlich ein Kunstwerk.

以说,《格莉斯旅程》在美学和内方面都是艺术品。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Avantgardisten grenzen sich sowohl inhaltlich als auch formal von allen anderen literarischen Strömungen ab.

先锋派不仅从内上还从形式上与其他所有文学思潮都划清界限。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das können inhaltliche, aber auch stilistische Gemeinsamkeiten sein.

是内上,也是风格上共同点。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Begriffe Deportation, Verschleppung wären inhaltlich korrekt und passend.

“驱逐”、“流放”等词会更准确和恰当。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Die hier zitierten Ausschnitte sind sprachlich, aber nicht inhaltlich verändert.

片段在语言上有所梗概,但在内上没有改变。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der sorgt für inhaltliche Struktur, achtet auf Ziel- und zeitvorgaben und moderiert Diskussionen.

以制定内结构、关注目标、控制时限还主持谈论。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Allerdings liegen die inhaltlichen Positionen der möglichen Partner teilweise weit auseinander.

然而,合作伙伴实质性立场有时相差甚远。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Seite wirkt wie eine Frauenzeitschrift, bietet inhaltlichen Mehrwert und gibt praktische Tipps.

这个界面看起来就像是一本女性杂志,提供了很多内附加信息,还给到了很多实技巧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Womit sich das Forschungszentrum inhaltlich beschäftigen wird: offen.

研究中心将处理:开放。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Dann stelle ich mir diese Frage: Wie wurde die Aufgabe inhaltlich bearbeitet?

然后我会问自己这个问题:文章内是如何描述

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Satzglieder helfen uns, einen Satz inhaltlich zu verstehen. ”Wer macht was, mit wem, unter welchen umständen? “

句子成分帮助我们理解句子。“谁在什么情况下与谁做什么?”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn inhaltlich, klar, da waren ein paar kleinere Fehler drin, aber im Großen und Ganzen war es richtig.

因为就内而言,当然,面有一些小错误,但总体来说是对

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

Das Gute ist, du kannst dich nicht nur inhaltlich auf dein Referat vorbereiten, sondern auch deine Körpersprache einüben.

好消息是,你不仅以在内上为你演讲做准备,而且还以练习你肢体语言。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

SPD-Kanzlerkandidat Olaf Scholz distanzierte sich dabei inhaltlich von der Linkspartei.

社民党总理候选人奥拉夫·舒尔茨在内上与左翼党保持距离。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt allerdings auch inhaltlich etwas.

但是,这在内方面也有一定意义。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Führende Sozialdemokraten stellten am Wochenende eine Reihe inhaltlicher Bedingungen.

领先社会民主党人在周末设定了一些实质性条件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Gut lesbare Texte, sachlich und richtig geschrieben, inhaltlich keine Fehler.

文章通俗易懂,内真实,书写正确,无错误。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Und er genießt alle Aufmerksamkeit, ohne inhaltlich Stellung nehmen zu müssen.

他享受所有关注,而不必对内发表评论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das fordert die ganze Kraft der CDU, strategisch und inhaltlich.

这需要基民盟在战略上和内上发挥全部力量。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Es sei inhaltlich noch vage, dennoch sehen viele Beobachter darin eine Chance.

仍然模糊, 但许多观察家认为这是一个机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochblüte, Hochbonden, Hochbord, hochbordig, Hochbordwagen, hochbrechend, hochbringen, hochbrisant, Hochbrücke, Hochbunker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接