有奖纠错
| 划词

Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich-privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen.

此外,促进营金融机构的创新和公合作的伙伴关系也可以加深内金融市场和进一步推动内金融部门的发展。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税制改革,这是加强宏观经济政策和调动内公共资源的关键。

评价该例句:好评差评指正

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

营部门是经济增长和创造就业机会的主要火车头,如果这个部门没有增长,便无法实现这种比率。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung hat gezeigt, dass die Schaffung eines günstigen innerstaatlichen und internationalen Investitionsklimas eine grundlegende Voraussetzung für die Förderung inländischer und ausländischer Privatinvestitionen ist.

经验表明,创造有内和际投资环境,对于促进本和外投资至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, die inländischen Finanzsektoren als Kapitalquelle zu stärken, indem ihre Inklusivität gewährleistet und somit der Zugang zu Finanzdienstleistungen erweitert wird.

我们强调,必须使内金融业允许各方参与,从而能获得更多的金融服务,以此加强内金融业,使其成为资本的来源。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere kamen die WTO-Mitgliedsregierungen zum ersten Mal überein, alle Formen von Ausfuhrsubventionen für landwirtschaftliche Erzeugnisse bis zu einem bestimmten Datum abzuschaffen und eine handelsverzerrende inländische Agrarförderung abzubauen.

特别是,世贸组织各成员政府第一次商定在一个具体日期前取消所有形式的农业出口补贴,并减少扭曲贸易的内农业支持。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig sind die inländischen Volkswirtschaften heute eng mit dem Weltwirtschaftssystem verflochten, und unter anderem die effektive Nutzung von Handels- und Investitionschancen kann den Ländern bei der Armutsbekämpfung helfen.

,当前内经济与全球经济体系相互交织,有效用贸易和投资机会等有助于各消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen zudem unser Bekenntnis zu einem soliden inländischen Finanzsektor, der einen wesentlichen Beitrag zu den nationalen Entwicklungsbemühungen leistet und einen wichtigen Baustein einer entwicklungsfördernden internationalen Finanzarchitektur bildet.

我们还强调致力于建立健全的内金融部门,这对家发展工作将产生极其重要的推动作用,而且将成为支持发展的际金融机构的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Die öffentliche Entwicklungshilfe kann einem Land dabei helfen, in einem angemessenen zeitlichen Rahmen inländische Ressourcen in ausreichender Höhe zu mobilisieren, bei gleichzeitiger Fortentwicklung des Humankapitals sowie der Produktions- und Exportkapazitäten.

官方发展援助可协助一在适当的间-空间内实现筹集内资源的适当水平,亦可提高力资本、生产和出口能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden auf nationaler und internationaler Ebene verstärkte Bemühungen mit dem Ziel unternehmen, Verbindungen mit inländischen Produktionstätigkeiten zu maximieren, den Technologietransfer auszubauen und Ausbildungsmöglichkeiten für inländische Arbeitskräfte, einschließlich Frauen und junger Menschen, zu schaffen.

我们将加强家和际努力,以尽量扩大与内生产活动的联系,加强技术转让,为包括妇女和青年在内的当地劳动力创造培训机会。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig hat diese Initiative die Notwendigkeit hervorgehoben, zusätzliche Ressourcen verfügbar zu machen, damit die Agenda der sozialen Entwicklung wirksam verfolgt werden kann, und ein Licht auf die Schwierigkeiten und Grenzen geworfen, an die viele Länder, insbesondere Entwicklungsländer, bei der Mobilisierung beziehungsweise Umwidmung inländischer Ressourcen stoßen.

该倡议还强调,必须提供额外资源,以有效地实施社会发展议程,着重指出了许多家、特别是发展中家在筹措或重新分配内资源方面的困难和局限。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung wurde ein Konsens über die grundsatzpolitischen Maßnahmen herbeigeführt, die zur Mobilisierung inländischer wie internationaler Ressourcen ergriffen werden müssen, sowie über die Notwendigkeit, die Hilfe quantitativ und qualitativ zu verbessern und gleichzeitig die Kohärenz des Währungs-, Finanz- und Handelssystems zu verbessern.

发展筹资问题际会议就调动内和际资源所需的政策以及需要增加援助的数量与质量的问题达成了共识,提高货币、金融和贸易体系的一致性。

评价该例句:好评差评指正

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

际贸易是长期经济发展的关键驱动力之一,为了确保所有家都能受益于际贸易,多哈发展回合谈判必须加快完成,提出一揽子有意义的促进发展的举措,其中应包括取消一切形式的出口补贴,大大削减对贸易造成扭曲的内资助,确保更宽松的市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chromatische Aberration, chromatische Beschichtung, chromatische Beschichtungsanlage, Chromatische Dispersion, chromatisieren, Chromatisierungsabschnitt, Chromatisierungssektion, chromatism, Chromatismus, Chromatizationsagens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

装备库

Wurden alle Mosin Nagant Modelle von von der USA gefertigt oder gab es auch eine inländische Produktion.

莫辛纳甘所有型号都是由美国吗,还是也有国

评价该例句:好评差评指正
装备库

Hauptsächlich gab es inländische Produktion. Die kam aber nicht hinterher und deswegen hat man dann in den USA Kontingente bestellt.

主要是有国。但它并不落后,这就是他们在美国订购特遣队原因。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Es handle sich um mörderischen und rassistischen inländischen Terrorismus.

这是杀人和种族主义恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Die neue Steuer soll inländische und ausländische Unternehmen einschließen."

- 或者:“新税种应包括国和外国公司。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 闻2015年11月合集

Die Nachfrage auf dem inländischen Markt ist sehr vielfältig.

市场需求非常多样化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Die Ermittler bewerten den Vorfall als möglichen " Akt von inländischem Terrorismus" .

调查人员正在将该件评估为可能“国恐怖主义行为” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年5月合集

Wang Xingdong meint, inländische Regisseure sollten sich mehr auf die eigene Kreativität konzentrieren.

王兴东认为国导演应该更注重自己创意。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

Dabei verleihen ausländische Aktionäre ihre deutschen Aktien kurz vor der Auszahlung der Dividende an inländische Banken.

在派息前不久, 外国股东将持有德国股票借给国银行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年7月合集

Die drittgrößte Bank Italiens hat, wie viele inländische Konkurrenten, viele Kredite vergeben, die wahrscheinlich nie zurückgezahlt werden.

与许多国竞争对手一样, 这家意大利第三大银行发放了许多不太可能偿还

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das, was wir hier wahrnehmen, hat nichts mehr mit dem inländischen Terrorismus des letzten Jahrhunderts zu tun.

我们在这里看到与上个世纪恐怖主义毫无关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Aber wegen der geänderten Gewohnheiten der chinesischen Reisenden ist es für uns schwer, die Zukunft des inländischen Tourismusmarktes zu prognostizieren.

但由于中国游客习惯改变,我们很难预测国旅游市场未来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年7月合集

Diese Maßnahme beschädige das ohnehin schon angeschlagene inländische Vertrauen, hieß es. Zudem werde damit der Kapitalfluss in die Türkei gefährdet.

它说,这一措施损害了已经受损信心。此外,这将危及资本流向土耳其。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Die Regierung wollte die Importe reduzieren, um die inländische Produktion zu stärken, deshalb haben sie die Lira in den Keller fahren lassen.

政府想减少进口以促进国,所以他们让里拉暴跌。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年7月合集

Nun müssen die inländischen Filmemacher nicht nur miteinander konkurrieren, sondern sich auch auf dem heimischen Markt verstärkt der Konkurrenz aus Hollywood, Bollywood und Europa stellen.

现在国电影人不仅要相互竞争,还要在国市场面临来自好莱坞、宝莱坞和欧洲日益激烈竞争。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Durch entsprechende Förderung soll erreicht werden, dass Unternehmen mit inländischem und auswärtigem Kapital in einen fairen Wettbewerb treten können und die legitimen Rechte und Interessen der Letzteren gesetzesgemäß geschützt werden.

促进外资企业公平竞争,依法保护外资企业合法权益。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年1月合集

Nicht nur inländische Touristen sondern auch zahlreiche ausländische Touristen kommen hierher zu Besuch. Ahamad Inuwa Fagam aus Nigeria besucht die Moschee zum ersten Mal und ist tief beeindruckt.

不仅有国游客,还有无数外国游客慕名而来。来自尼日利亚Ahamad Inuwa Fagam 是第一次参观这座清真寺,并留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Für sich genommen seien die Maut und die geplante Maut-Entlastung für inländische Autofahrer bei der Kfz-Steuer nicht diskriminierend, heißt es in der Studie des Wissenschaftlichen Dienstes des Bundestags im Auftrag der Grünen.

根据联邦议院科学服务代表绿党研究,就机动车税而言,通行费和计划中驾车者通行费减免本身并不具有歧视性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Dies sei kein " friedlicher Protest" , sondern " inländischer Terrorismus" .

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Deswegen konnten inländische Unternehmen ihre Waren billiger auf den Weltmärkten anbieten als ihre Konkurrenten aus anderen Ländern.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Warum wurde die Bedrohung der Auszählung durch Extremisten nicht ernst genommen, obwohl FBI-Direktor Christopher Wray schon Wochen zuvor gewarnt hatte, die größte Gefahr für das Land sei der inländische Terror von rechts?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromatographische Kolonne, Chromatometer, Chromatometrie, Chromatopackverfahren, Chromatpassivierung, Chromatreduktion, Chromat-Reduzierung, Chromatron, Chromatropie, Chromatschicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接