Ich werde mit ihm schon klarkommen.
我跟他好相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Damit muss Xinhua die nächsten Jahre klarkommen.
一点新华要习惯。
Und ob wir langfristig mit so wenig Schwerkraft wirklich klarkommen, das ist schwer vorauszusehen.
是否真能长期应付么小重力,很难预测。
Weil er sagt, er hat gemerkt, wie es ist, ohne viel Geld klarkommen zu müssen.
因为他说,他察觉到,不得不拮据地过日子是怎么一回事。
Nun hast du am Anfang des Monats weniger Geld zur Verfügung, aber ich verspreche dir, auch damit wirst du klarkommen.
月初你能花钱就变少了,但是保证,你应付得下来。
Und mit dem Chef hier bin ich überhaupt nicht klargekommen.
和里老大根本合不来。
Mit diesen Erlebnissen und Gefühlen müssen sie erstmal klarkommen und brauchen dabei Hilfe.
他首先必须接受些经历和感受, 并需要帮助才能做到一点。
Wenn wir da oben gut klarkommen, dann wird uns das einige Probleme auf dem Mars ersparen können.
如果在月球上能对付得过来,那它就能让在去火星上少一些问题。
Und ich bin wirklich stolz auf alle Mitarbeiter des Öffentlichen Dienstes und die Politiker, die damit gut klargekommen sind.
真为所有处理得很好公务员和政客感到自豪。
Wie die Menschen damit klarkommen, das gucken wir uns in einer türkischen Stadt heute genauer an.
今天,将仔细研究土耳其城市中人如何应对一问题。
Da und dort habe ich es erlebt bei Menschen - Polizisten und Grenzbeamten –, die mit dem Durcheinander nicht klargekommen sind.
到处都看到过情况——警察和边防人员——他无法处理个烂摊子。
Und gar keine Ahnung haben, wie sie an der Hochschule klarkommen.
也完全不知道该如何应对学业。
Wenn die Profis nicht mal mit ihr klarkommen, wie soll ich das schaffen?
如果您些专业都对付不了她,又怎么行?
Viele lassen sich vorsorglich damit impfen, damit das Abwehrsystem mit den Grippeviren noch besser klarkommt.
很多人都会进行预防接种,为了能让免疫系统更好抵抗流感病毒。
Tatsächlich denkt man sich vielleicht im Vorhinein, dass man mit der Taktik aus der Oberstufe klarkommt.
事实上,一开始可能觉得用高中方法应对就行。
Außerdem muss die Besatzung der ISS erforschen, wie Meschen damit klarkommen, für mehrere Monate auf sehr engem Raum zusammen zu leben.
除此之外,ISS全体成员也要探讨出人类如何在一个狭小空间共同生活。
Aber auch dass wir uns Gott mit Seiner Hilfe unterstellen und mit unseren Schattenseiten klarkommen müssen, damit Sauls Geschichte nicht zu unserer eigenen wird.
在上帝帮助下顺服上帝,必须处理阴暗面,扫罗故事就不会成为自己故事。
Einige Unternehmen müssen Insolvenz anmelden, andere mit steigenden Kosten klarkommen.
一些公司不得不申请破产,另一些公司则不得不应对不断上升成本。
Das Allererste, was passiert ist, dass man so mit seinen Gefühlen klarkommt.
会发生第一件事是要弄清楚自己情绪。
Er muss zum Beispiel in vollen Stadien klarkommen, wo ihn fremde Menschen berühren.
例如,他必须在拥挤体育场里应对陌生人触摸他情况。
Und zwar mit Bäumen und Sträuchern, die viel aushalten und mit Trockenheit gut klarkommen.
树木和灌木丛能够承受很大压力并很好地应对干旱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释