有奖纠错
| 划词

Unter einem leichten Fingerdruck springt der Motor an.

手指一按,马起来了。

评价该例句:好评差评指正

Das Klavier(Die Schreibmaschine) hat einen leichten Anschlag.

这架钢琴(打字机)弹(或打)起来很

评价该例句:好评差评指正

Sie wurde von einer leichten Unpäßlichkeit befallen.

她身体稍微有些不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Sie trug ein Kleid und darüber einen leichten Mantel.

她穿了一件连衣裙,外面套一件薄大衣。

评价该例句:好评差评指正

Er hat bei der Reparatur des Gerätes einen leichten Schlag bekommen.

他在修理家电的时候微地电了一下。

评价该例句:好评差评指正

Fangen wir mit einer leichten Frage an, und dann kommt eine schwierige.

让我们从一个简单的问题始,然后是一个困难的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Wahl der Methoden für die Kennzeichnung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist Sache der einzelnen Staaten.

七、小武器和武器的标识方法的选择是国家的特权。

评价该例句:好评差评指正

Alle Staaten tragen die Verantwortung dafür, die unerlaubte Abzweigung und Wiederausfuhr von Kleinwaffen und leichten Waffen zu verhindern.

所有国家都有责任防止小武器和武器的非法转移和再出口。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

安全理事会鼓励在探查小武器和武器的来源和转让方面进行国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和武器经纪业者活的适当国家法律或行政程序。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国在小武器和武器交易中负起最高程度的责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Mitgliedern nahe, energische Maßnahmen zu treffen, um die Lieferung von Kleinwaffen, leichten Waffen und Munition in Instabilitätszonen zu beschränken.

安理会鼓励会员国采取有力行,限制地区供应小武器、武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人不安的是,小武器和武器扩散如此严重,简直像流行病一样,让世界上任何地方都不能幸免。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht begrüßt der Rat die Veröffentlichung des Handbuchs für umweltverträgliche Methoden der Vernichtung von Kleinwaffen, leichten Waffen, Munition und Sprengstoffen durch den Generalsekretär.

为此目的,安理会欢迎秘书长印发《关于无害环境的销毁小武器、武器、弹药和爆炸物方法参考手册》。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Staaten, die internationalen Organisationen und die Wirtschaft auf, ihre Bemühungen zur Verhütung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu verstärken.

安理会呼吁各国、各国际组织和工商界加紧努力防止非法贩运小武器和武器。

评价该例句:好评差评指正

Von der Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen geht nach wie vor eine schwerwiegende Bedrohung des Friedens, der Stabilität und der nachhaltigen Entwicklung aus.

小武器和武器的积累和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展的一个严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Eingedenk des beträchtlichen Volumens des erlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unterstreicht der Rat die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für diesen Handel.

由于小武器和武器的合法贸易额相当大,安理会强调,一定要有行之有效的国家条例和措施来管制这种贸易。

评价该例句:好评差评指正

Gewährleistung der Verantwortlichkeit für alle im Besitz des Staates befindlichen und von ihm ausgegebenen Kleinwaffen und leichten Waffen und wirksamer Maßnahmen für die Rückverfolgung solcher Waffen.

确保在国家所持有和派发的所有小武器和武器方面实施责任制,并确保采取有效措施以追踪这类武器。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国根据其在相关国际法下目前所应履行的责任,在小武器和武器交易中以最负责任的方式行事。

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat kann ein Ersuchen um Rückverfolgung von in seinem Hoheitsgebiet aufgefundenen Kleinwaffen und leichten Waffen einleiten, die er als illegal im Sinne des Absatzes 6 erachtet.

十六、国家可以针对在其领土管辖范围内查获,并按照上文第六段规定认定为非法的小武器和武器发出追查请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deubel, deucht, deuchte, deudalistisch, Deul, Deuling, Deulzange, Deus ex machina, Deussen, Deut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Bei einem kleinen leichten Auto entsteht weniger Mikroplastik.

小型轻型汽车产生塑料要少很多。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Schon bei einer leichten Berührung zerfallen sie.

只要轻轻触碰,它们就会瓦解。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Bei leichten Verdauungsschwierigkeiten hilft oft schon eine Anpassung beim Futter.

对于轻化问题,往往调整饮食就会有所缓解。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Ich habe nämlich früher immer mit weißem, leichten, luftigen Vorhängen geschlafen.

因为我以前是伴随着白色、浅色、透风窗帘睡觉

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Nein, es war die Tatsache, dass Alkoholabstinenz mit dieser leichten Erhöhung von Demenzrisiko zusammenkommt.

“不,不喝酒人就是会有更高痴呆风险,这是事实。”

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Die Notwendigkeit eines leichten, schnelllaufendes Motors, die elektrische Zündung, den optimalen Kraftstoff und so weiter.

轻型高速发动机,电力点火装置,理想燃料等都是需品。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Die französische Regierung nennt ihn " leichten Kampfpanzer" .

法国政府称之为“轻型主战坦克”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Keine leichten Bedingungen, um an Unterzeichner zu kommen.

获得签字人条件并不容易。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Der Portier ist stolz, weil er leichten Dienst hat.

搬运工很自豪,因为他工作很轻松。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Note zwei wird bei leichten Gebrauchsspuren und so weiter vergeben.

二级授予轻磨损迹象等。

评价该例句:好评差评指正
Cosplay

Ich gehe mit einem leichten Braunton in meine Lidfalte.

我用浅棕色进入眼睑折痕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Zwei weitere Personen seien mit leichten Verletzungen ins Krankenhaus gebracht worden, meldeten staatliche Medien.

据官方道,另外两人受轻伤被送往医院。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Im Zuge der Corona-Pandemie kam es zu einer Stagnation beziehungsweise sogar einem leichten Rückgang.

在电晕大流行过程中,出现了停滞甚至略有下降。

评价该例句:好评差评指正
梦幻华尔兹

Wenn, ihr diese Schritte mit einer leichten Drehung tanzt, wird aus dem Grundschritt die sogenannte Rechtsdrehung.

如果你稍扭转一下这些舞步,基本舞步就变成了所谓右转。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Erzähler: In der Puppenkiste sind derzeit 16 Leute im Ensemble beschäftigt, mit einem leichten Männerüberschuss.

旁白:剧团目前在 Puppenkiste 雇佣了 16 名员工,男性略有剩余。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Schlaflieder gibt es doch schon jede Menge." entgegnete Adrian mit einer leichten Enttäuschung in der Stimme.

“已经有很多摇篮曲了,”阿德里安回答说,声音中带着一丝失望。

评价该例句:好评差评指正
梦幻华尔兹

Und zweitens mit der linken Hand einen leichten Zug nach außen aufbauen, damit die Dame merkt, dass ihr wieder ausdrehen sollt.

然后轻轻往外拉一下左手,让女士知道,现在要转回去了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Dann kommt leichten Schrittes der Hallodri mit einem hübschen Mädchen und macht sich wortgewandt über ihn lustig.

然后 hallodri 带着一个漂亮女孩轻轻地走来,雄辩地取笑他。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das gilt vor allem im sogenannten oberdeutschen Sprachraum, also in Süddeutschland, Österreich und mit einer leichten Abwandlung auch in der Schweiz.

特别是在所谓南部德语区,即南德地区、奥地利以及打招呼方式稍作改变瑞士。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Alle 143 Menschen an Bord überlebten das Unglück in Jacksonville. 21 von ihnen wurden mit leichten Verletzungen in Krankenhäuser gebracht.

船上所有 143 人都在杰克逊维尔事故中幸存下来。 其中21人受轻伤被送往医院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deutsche forschungsgemeinschaft, deutsche genauguß- forschungs- und vertriebsgesellschaft, deutsche gesellschaft für angewandte optik, deutsche gesellschaft für auswärtige politik e.v., deutsche gesellschaft für betriebwirtschaft, deutsche gesellschaft für dokumentation, deutsche gesellschaft für fettwissenschaft e.v, deutsche gesellschaft für galvanotechnik e.v, deutsche gesellschaft für meßtechnik und automatisierung, deutsche gesellschaft für produktinformaftion gmbh,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接