Bitte geben Sie mir den Vorgang XY!
把XY的档案拿!
Ich rechne es mir zur Ehre an.
把它看作自己的荣誉。
Das ist ein mir sehr zusagender Vorschlag.
这是一个非常合心意的建议。
Können Sie mir kurz Ihren Werdegang schildern?
能简短地向叙述一下的经历吗?
Geben Sie mir bitte eine Zehe Knoblauch!
一瓣蒜。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht bieten!
这种放肆行为忍不了!
Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.
不能忍如此放肆。
Bitte geben Sie mir 10,-DM in Silber.
(口)十马克硬币.
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
凭良心(老老实实地)把事实说听!
Bitte schicken Sie mir mein Gepäck herauf.
把的行李送上来。
Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.
们之间的友情深深地铭刻在心里。
Senden Sie mir bitte überdies noch das Foto.
此外还把那张照片寄。
Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.
把箱子里的东西打开看看。
Wenn du Hilfe brauchst, dann sage es mir.
如果你需要帮助,那就告诉。
Nennen Sie mir alle großen Flüsse in Europa!
说出欧洲所有大河流的名称!
Geben Sie mir bitte keine Münzen,sondern Scheine.
纸币,不要硬币。
Geben Sie mir noch etwas (eine Woche) Zeit.
再一点(一星期)时间。
Wiegen Sie mir bitte vier Pfund Tomaten ab!
称四磅西红柿!
Ein Gedanke(Eine Frage) drängt sich mir auf.
心里不禁产生了一种想法(一个问题)。
Aus lauter Dankbarkeit brachte er mir ein Geschenk.
他出于单纯的感激之情送了一个礼物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gibt es wahrscheinlich morgen mehr von mir?
或许明天可以看到更多面的?
Sagen Sie mir bitte noch mal Ihren Namen?
请您再说一遍的名字好吗?
Trink doch einfach ein Bier mit mir!
干脆和一起喝啤酒吧!
Ziehe ich mir gleich draußen an dem Automaten.
外面的自动贩卖机买一些。
Als Beurteilerin stelle ich mir immer mehrere Fragen.
作为考官总是会问自己好些问题。
Das geht sogar mir so — und ich lebe in einer grossen Wohnung.
这对是好的——因为住一个大房子里。
Und wie ist es mit Machst mir einen Kaffee?
果说,给做一杯咖啡呢?
Doch darüber mache ich mir jetzt noch keine Gedanken.
但是还没有什么想法。
Aus angst stopf ich mir gleich den Mund ganz voll.
有点儿恐惧不断吃东西。
Wenn ich die aufschreibe, dann geht es mir schon besser.
果把它们写,么就会感觉好一些。
Anstelle der erhofften Maß setzt man mir ein winziges Bier vor.
他们给端上了很小一杯啤酒,而非期望中的大杯。
" Kannst du mir bitte den Kessel für die Suppe reichen? "
“你能把盛汤的锅递给吗?”
Dann zahle ich Ihnen mir nix, dir nix alle Gulden-Schulden zurück.
然后就可以把欠您的钱都给还清了!
Zwischendurch kam ich mir tatsächlich ein bisschen vor wie eine Nachrichtensprecherin.
节目录制时真的觉得有点像新闻主播。
Jetzt fehlt mir so viel was mir wegen dir gefiehl.
现空虚至此是喜欢的。
Ich habe mir doch eine Puppe gewünscht.
的愿望是有一个娃娃。
Es tut mir leid, aber es ... es tut mir wirklich im Herzen leid.
非常抱歉,真心地感到十分抱歉。
Was die Zukunft für mich bereithält, darüber mache ich mir noch keine Gedanken.
还没有想过未要怎么办。
Dann nehme ich mir vielleicht einen Waidpflanzensamen mit nach Hause und versuche das.
也许可以带一些菘蓝植物的种子回,然后试试。
Tief in mir erwacht mein Herz und zeigt mir den Weg zu dir.
觉醒的心,向你奔腾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释