有奖纠错
| 划词

Aus zahlreichen Prüfungen und Untersuchungen von Friedenssicherungseinsätzen, die das AIAD in den vergangenen 18 Monaten durchführte, ging hervor, dass manche Bestandteile der internen Kontrollen versagten und in den schlimmsten Fällen von einigen leitenden Führungskräften völlig missachtet wurden.

在过去18个月进行的许多维和审计和调查,监督厅注意到内控制的许多环节效,在最糟糕的情况下,一些高级管理者对控制机制全然漠视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hortensie, Hörtest, horticulture, Hortikultur, Hortnerin, Hortologie, Hörton, Horton-Franklin-Methode, Horton-Multisphäroid, Hortonsphäre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

" Was ist grausam, poetisch, ohne Augenlicht, doch wird es missachtet, Gewalt ihre Bahn sich bricht."

它可以很残酷,充满诗意或是盲目,但是没有它... 暴力必将找上门。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Die Schiffe hätten maritime Vorschriften missachtet, hieß es auf dem IRGC-Webportal.

这些船只无视海事法规,它在伊斯兰革命卫队门户网站上说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Nach Inkrafttreten gab es Vorwürfe, die Feuerpause sei missachtet worden.

生效后,有人指控停火遭到违反。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Betrachtet man die vielen Konflikte auf dieser Welt, so scheint dies ein Ratschlag zu sein, der nur allzu oft missachtet wird.

看看这个世界上的突就会发现,这似乎是一个经常被忽视的建议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Wer die Quarantäne missachtet, wird festgenommen und kommt bis zu 30 Tage lang in ein " Eindämmungszentrum" .

任何违反隔离规定的人都将被逮捕并带到“收容中心”最 30 天。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Offiziell sei er in die Einzelzelle gekommen, weil er die Kleiderordnung missachtet und den obersten Knopf seiner Gefängnisuniform aufgeknöpft habe.

正式地,他被关进单独的牢房,因为他无视着装要求,解开囚服最上面的扣子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Ihre Tochter habe eine rote Ampel missachtet und eine Frau überfahren, eine zweifache Mutter, die in der Folge verstorben sei.

她的女儿无视红灯,撞死一名身为两个孩子母亲的妇女。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Dieses politische Konzept missachtet die Menschenwürde aller, die der ethnischen Volksgemeinschaft nicht angehören, und ist mit dem grundgesetzlichen Demokratieprinzip unvereinbar.

这种政治概念无视所有族裔社区的人的人格尊严,与民主的宪法原则相容。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und dadurch ergibt sich auch irgendwo das Problem, dass Verkehrsregeln missachtet werden und dass man natürlich auch irgendwo 'n kleines Risiko eingeht.

这就是问题所在,交通规则被忽视,当然你在某个地方冒小风险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Es hat sich gezeigt: Selbst wo es nicht zu gravierenden Fällen von Gewalt kam, ist die Würde der Kinder wirklich missachtet wurde.

事实证明,即使没有严重的暴力案件,儿童的尊严也确实受到漠视。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Die malaysischen Behörden haben bereits mehr als 200 Plastikrecyclingfabriken geschlossen, weil sie die Vorschriften missachteten.

马来西亚当局已经关闭200家塑料回收工厂,理由是藐视法规。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Das Problem: Die Ergebnisse würden vom Senat oft missachtet, meint Laroche.

问题:结果经常被参议院忽视,Laroche 说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Problematisch sei es erst 2019 geworden, als dann mehrere Akteure gleichzeitig die demokratischen Spielregeln missachtet hätten.

直到 2019 年, 几个参与者同时无视民主规则, 问题才出现。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Das sollte man bedenken: Wer dieses System auf Dauer missachtet, dergefährdet seine Gesundheit.

人们应该牢记这一点:任何人长期忽视这一制度都是在危害他们的健康。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Die Kommission wirft der Warschauer Regierung vor, rechtswidrig die Ernennung mehrerer Verfassungsrichter rückgängig gemacht, die Unabhängigkeit des Gerichts eingeschränkt und seine Beschlüsse missachtet zu haben.

该委员会指责华沙政府非法宣布任命几名宪法法官, 削弱法院的独立性并无视其裁决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Es gebe Berichte, dass das Schiff internationale rechtliche Vorgehensweisen in Bezug auf Flüchtlinge missachtet habe, teilte die Schifffahrtsbehörde Panamas mit.

巴拿马海事局表示,有报道称该船无视有关难民的国际法律程序。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Rechnungshüter schreiben in ihrem Bericht: Das Bundesbildungsministerium habe in der Vergangenheit teilweise haushaltsrechtliche Vorgaben missachtet.

审计员在他们的报告中写道:过去,联邦教育部有时会无视预算要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Terrorismus, der mit Selbstmordattentätern arbeitet, der auch das Leben dieser Täter missachtet, ist sehr schwer in den Griff zu bekommen.

与自杀式炸弹袭击者合作的恐怖主义也无视这些肇事者的生命,因此很难控制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Frühere Friedensabkommen wurden jedoch von beiden Seiten meist sehr schnell missachtet.

然而,早期的和平协议通常很快就会被双方无视。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Ein denkwürdiges Interview, bei dem aber die BBC – so das Ergebnis eines internen Untersuchungsberichts aus dem vergangenen Jahr – ihre eigenen Standards missachtet und Fehlverhalten zu vertuschen versucht hatte.

一次令人难忘的采访,但根据去年的一份内部调查报告,BBC 无视自己的标准并试图掩盖当行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Höschen, Höschststand, Hose, Hosen, Hosenanzug, Hosenband, Hosenbandorden, Hosenbein, Hosenboden, Hosenboje,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接