有奖纠错
| 划词

Er kam mitsamt seiner ganzen Familie.

他和全来。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe empfiehlt dem Generalsekretär, diesen Vorschlag mitsamt den Detailangaben für seine Umsetzung den Mitgliedstaaten vorzulegen, damit er im Rahmen der Parameter des bestehenden Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen sofort umgesetzt werden kann.

本小组建议秘书长向会员国概要介绍这建议,连同执行细则,以便在现行待命安排制范围内立即执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ersatzbetrieb, Ersatzbezeichnung, Ersatzbild, Ersatzbremse, Ersatzbrenner, Ersatzbrennfunktion, Ersatzbrennlauf, Ersatzbrennstoff, Ersatzbrille, Ersatzbuchse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Die Eier schluckt sie komplett mitsamt der Schale herunter.

鸡蛋连同壳一起吞了下去。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

RottenTomatoes und Metacritic mitsamt kleinerer Seiten wie iCheckMovies oder TheyShootPicturesDontThey verglichen.

将 RottenTomatoes Metacritic 以及 iCheckMovies 或 TheyShootPicturesDontThey 等较小的网站进行比较。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie gab ihm wieder zu essen und zu trinken und hieß ihn unter die Bettstelle zu kriechen, mitsamt dem Vogel, damit ihn der Alte nicht sähe.

她再次让饱餐一顿,并那只鸟一起藏到床下,以免老人发现

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Daher gelten spezielle Hygienemaßnahmen - aber nicht nur für die acht Einzelzimmer mit jeweils eigenem Sanitärbereich, sondern erstmals für die gesamte Station mitsamt einem Aufenthaltsraum.

因此,特殊的卫生措施适用 - 但不仅适用于八个单人间,每个间都有自己的卫生区,而且首次适用于包括休息室在内的整个病

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

In keinem anderen Land unter deutscher Besatzung wurde die Hilfe für Jüdinnen und Juden so brutal bestraft – die Helfer wurden mitsamt ihrer Familien oft sofort erschossen.

并且:在德国占领下的任何其国家,对犹太人的帮助都没有受到如此残酷的惩罚 - 帮助者经常与家人一起立即被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dabei wird sichtbar, dass eine immer reicher werdende, winzige Oberschicht von zirka 350 superreichen Familien mitsamt ihrer Unternehmen über 50 Prozent der US-Wahlkampagnen des Jahres 2017 finanziert haben.

很明显,2017 年美国 50% 以上的竞选活动由大约 350 个超家庭及其公司组成的越来越有的微小上层阶资助。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Als später der Luftdruck auf Mars immer weiter abfiel, haben die größer werdenden Tropfen dann auch die Bodenstruktur so zermürbt, dass Talsysteme und schließlich ganze Entwässerungssysteme mitsamt Deltaformationen entstanden sind.

后来,当火星上的气压继续下降时,不断增长的水滴也磨损了土壤结构,从而形成了山谷系统,最终形成了包括三角洲地层在内的整个排水系统。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das Team um den Raumfahrttechniker Hakan Kayal von der Universität Würzburg arbeitet derzeit an einem Satelliten mitsamt zugehöriger Software, die automatisch solche Anomalien im All erkennt - solche, die möglicherweise auf Leben hindeuten.

由维尔茨堡大学的空间技术员Hakan Kayal领导的团队目前正在研究一种卫星相关软件,该软件可以自动检测太空中的这种异常情况 - 那些可能表明生命的异常情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11月合集

Im vergangenen März schließlich schwebte Präsident Obama mitsamt seiner Familie in der Air Force One in Havanna ein und markierte damit als " Tourist in Chief" den Beginn einer neuen Zeitrechnung zwischen den einstigen Todfeinden.

终于,去年 3 月,奥巴马总统的家人乘坐空军一号飞往哈瓦那,标志着这对昔日的死对头之间作为“旅游总司令”的新时代的开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Sie wurden von einer Lawine mitsamt einem Haus und einer Scheune ins Meer gerissen.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Die Kunden gossen allerdings den Tee mitsamt des Seidenbeutels auf, sie sind der Annahme, dass dies so gedacht sei.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Diese Höhle ist allerdings in Gefahr, denn der Meeresspiegel steigt und bald könnte sie überschwemmt sein, mitsamt ihrer wertvollen Höhlenmalerei.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Die Kleinstadt Hanceville liegt 35 Meilen von Birmingham entfernt, hat 3.000 Einwohner und steht mitsamt ihrem Bürgermeister geschlossen hinter dem amerikanischen Präsidenten.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年3月合集

Die Anfang der 80er-Jahre entstehende, kirchlich dominierte unabhängige Friedensbewegung mitsamt ihrem oppositionellen Umfeld und eine sich entwickelnde " Aussteigerszene" mit allen Widerspiegelungen westlicher Jugendkultur - von Punks bis Gothics - nimmt der uniforme Blauhemd-Verband als Bedrohung wahr.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ersatzfahrer, Ersatzfahrzeug, Ersatzfalz, Ersatzfilterpatrone, ersatz-fzschein, Ersatzgetriebe, Ersatzgewicht, Ersatzglied, Ersatzgüter, Ersatzinvestition,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接