有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Rechter Hacken bleibt unten und linker Fuß wird nachgezogen.

右脚跟保持向下,左脚跟随。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231月合集

Wird der Kanzler, der in Berlin Sternsinger empfing, nachziehen?

在柏林接待颂歌歌手的财政大臣会效仿吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Schäfer glaubt, dass weitere Bundesländer nachziehen und die Gehälter der Grundschullehrer denen der Sekundarstufe II angleichen werden.

” 舍费尔认为, 邦州也会效仿, 将小学教师的工资调整为高中教师的工资。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Und der rechte Fuß wird schnell und zackig nachgezogen.

而右脚则快速而参差不齐地跟上。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Und wird in die Grundstellung nachgezogen.

并被拉回到基本位置。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202112月合集

Andere Bundesländer haben bereits verschärft oder wollen ab Dienstag nachziehen.

邦州已经收紧或希望从二开始效仿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Im vergangenen Jahr wollte der Vater zu seinen beiden Töchtern nachziehen.

想加入的两个女儿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

Die USA haben sogar neue Sanktionen gegen iranische Regimevertreter verhängt, die EU will am 17. Oktober nachziehen.

美国甚至对伊朗政权代表实施了新的制裁,欧盟计划在10月17日效仿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

Man sieht, dass die sich bei Dienstpostenwechseln gegenseitig nachziehen und wie da wirklich ein Milieu aus Ehemaligen im BND entsteht, was nach meinem Eindruck dort auch einfach dominant ist.

你可以看到们在更换职位时相互追随,以及前雇员的氛围如何在 BND 真正发展,我认为这在那里占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Heute bin ich froh, dass wir diese massiven Einschränkungen beschlossen haben und wir sehen, dass viele andere europäische Länder auch nachziehen und unserem Beispiel folgen.

今天,我很高兴我们决定实施这些大规模限制,并且我们看到许多欧洲国家正在效仿我们的榜样。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Man muss POCs auch die Mandate geben, Möglichkeiten schaffen, unterstützen, dass einfach auch andere sehen, 'da gibt es die Möglichkeit, ich werde gehört, ich darf gestalten'. Und durch diese Schlüsselpersonen werden Menschen schon nachziehen" .

“你还必须给POC授权, 创造机会,支持人只是看到'有可能,我被听到了, 我被允许塑造'。通过这些关键人物, 人们也会效仿。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Ich höre, dass zum Beispiel andere Verkehrsunternehmen jetzt nachziehen, die BOGESTRA, Bochum-Gelsenkirchen, machen am 21.12. genau das gleiche, und ich höre von anderen Städten, die denken auch in so eine Richtung. Wir müssen was ändern" !

“例如,我听说运输公司现在也在效仿, BOGESTRA、Bochum-Gelsenkirchen 也在 12 月 21 日做完全相同的事情,我听说城市也在朝着同样的方向思考。 我们必须改变些什么” !

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20171月合集

Ein solches Siegel wäre nicht verpflichtend. Erst wenn sich genug Hersteller entschließen, sich begutachten zu lassen, würde Druck aufgebaut, dass auch die anderen nachziehen. Man hofft, ein solches Gütesiegel würde zum Marketing-Instrument.

这样的印章不是强制性的。 只有当足够多的制造商决定对自己进行评估时,才会形成压力, 促使制造商效仿。 希望这样的质量标志能成为一种营销工具。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232月合集

Sachsen und Thüringen wollen morgen nachziehen.

评价该例句:好评差评指正
Logo 20232月合集

Den Anfang haben kleine Boote in Norwegen gemacht, doch um wirklich was zu ändern, müssen die großen Schiffe nachziehen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Nach hohen Tarifabschlüssen wie im öffentlichen Dienst und bei der Post sollen auch andere Branchen nachziehen: Das beste Mittel gegen steigende Lebenshaltungskosten sind kräftige Lohn- und Gehaltszuwächse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ehre, Ehregeiz, ehren, Ehren-, Ehrenabend, Ehrenakzept, Ehrenamt, ehrenamtlich, Ehrenannehmer, Ehrenbeleidigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接