有奖纠错
| 划词

Seine physischen Kräfte reichen dazu nicht aus.

他做这件事体力不够。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够阻止提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

缔约国在必要时应向这些人提供一切适当援助,协助其恢复身心健康和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Der letztgenannte Punkt ist besonders besorgniserregend: die Vernachlässigung der physischen Infrastruktur des Amtssitzes der Organisation hat mittlerweile ein bedenkliches Ausmaß erreicht.

我们对最后一点特别关注;本组织总部的有形基础设施多年失修,情况极端严重。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

评价该例句:好评差评指正

Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind.

本条款适用于国际法不加禁止的、其有形后果有造成重大跨损害的危险的活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltbank hat in ihrer grundlegenden Studie Voices of the Poor darauf hingewiesen, dass physische Unsicherheit für arme Bevölkerungsgruppen weltweit ein zentrales Anliegen ist.

银行的种子研究《人的声音》 曾经指出,人身安全得不到保障是全世人口最关心的问

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der UNMOVIC und der IAEO wird Irak unentgeltlich den physischen Schutz der gesamten Überwachungsausrüstung gewährleisten und Antennen für die Fernübertragung von Daten bauen.

伊拉克将免费为所有测设备提供保护,并应核视委和原子能机构的要求为数据远程传输安装天线。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

缔约国应当采取一切可行措施,确保向这些罪行的受害人提供一切适当的援助,包括使他们真正重返社会并使他们身心完全康复。

评价该例句:好评差评指正

Da es keinen festgelegten Mechanismus für die Koordinierung der Rechenschaftslegung für die Vermögensgegenstände an verschiedenen Nutzerstandorten gab, wichen die Bestandsverzeichnisse und die Ergebnisse der jährlichen physischen Bestandskontrollen voneinander ab.

由于没有建立一个机制来协调核算不同用户地点所持有资产,资产记录与年度实地核查结果有差距。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了储备的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,测储备补给。

评价该例句:好评差评指正

Das Zusammenwirken von geschlechtsspezifischer Voreingenommenheit, Frühehen, Bedrohung der physischen und emotionalen Sicherheit von Mädchen und einer mangelnden geschlechtsspezifischen Differenzierung der Lehrpläne kann Mädchen daran hindern, ihr Grundrecht auf Bildung wahrzunehmen.

性别偏见、早婚、对女童身心安全的威胁以及对性别问不敏感的课程等等合起来会妨碍实现女童受教育的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe in der Planungs- und anfänglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort tätig sind.

还应当指出,为求综合工作队的构想有效运作,其成员在规划和初步部署阶段就要把办公地点安排在一起。

评价该例句:好评差评指正

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

在被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为人道主义进出的最大有形障碍,严重影响巴勒斯坦人民的生计及其获得基本服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus können die Vertragsstaaten erwägen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Geschäftsbeziehungen mit ausländischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

此外,缔约国可以考虑要求其金融机构拒绝与这类机构建立或者保持代理银行关系,并避免与外国金融机构中那些允许有名无实和并不附属于受管金融集团的银行使用其账户的金融机构建立关系。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem Ziel, die Übertragung von Erträgen aus Straftaten, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind, zu verhüten und aufzudecken, führt jeder Vertragsstaat angemessene und wirksame Maßnahmen durch, um mit Hilfe seiner Regulierungs- und Aufsichtsstellen zu verhindern, dass Banken gegründet werden, die nicht über eine physische Präsenz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

四、为预防和测根据本公约确立的犯罪的所得的转移,各缔约国均应当采取适当而有效的措施,以在管机构的帮助下禁止设立有名无实和并不附属于受管金融集团的银行。

评价该例句:好评差评指正

Zwar waren bei der Mehrzahl der Missionen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen vorhanden oder wurden verstärkt, doch stellte das AIAD erhebliche Verbesserungsmöglichkeiten in folgenden Bereichen fest: a) Sicherheitsstrukturen am Amtssitz und im Feld, b) Sicherheitspläne und -politiken und ihre Umsetzung, c) Personaleinsatz und -verwaltung, d) Haushaltsführung und Ressourcenausstattung, e) Koordinierung mit den Gastregierungen und mit externen Streitkräften sowie zwischen den Organisationen der Vereinten Nationen und f) physische Sicherheit.

虽然大多数特派团已经制订或正在加强基本安保安排,督厅发现下列领域还有很大的改进余地:(a) 总部和外地安保结构;(b) 安保计划和政策及其执行情况;(c) 人员的部署和管理;(d) 预算编制和资源安排;(e) 与东道国政府和外部军队的协调以及联合国机构间的协调;(f) 人身安全。

评价该例句:好评差评指正

Diese Normen und Verfahren sollen sich unter anderem auf folgende Bereiche erstrecken: geeignete Standorte für Waffenlager, physische Sicherheitsmaßnahmen, Kontrolle des Zugangs zu den Lagerbeständen, Kontrolle der Bestandsverwaltung und der Buchführung, Ausbildung des Personals, Sicherheit, Buchführung und Kontrolle in Bezug auf Kleinwaffen und leichte Waffen, die von Einsatzgruppen oder befugtem Personal geführt oder befördert werden, sowie Verfahren und Sanktionen bei Diebstahl oder Verlust.

这些标准和程序除别的以外应当涉及:储存的适当地点;实际的保安措施;取用库存的管制;库存管理和责任管制;工作人员培训;由作业单位或核定人员持有或转运的小武器和轻武器的安全、责任和管制;在失窃或损毁时所用的程序和制裁。

评价该例句:好评差评指正

Ausgehend von den bei der Risikobewertung ermittelten und eingestuften Risiken, wozu das Risiko des Betrugs und der Veruntreuung, die Gefahren für die physische Sicherheit des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen und ähnliches gehören, wird der Prüfungsplan ausgearbeitet, wobei die örtlichen Rechnungsprüfer zunächst den mit hohen Risiken, im zweiten Planjahr den mit mittleren Risiken verbundenen Aktivitäten und so weiter zugeteilt werden, bis alle erheblichen Risiken abgedeckt sind.

审计计划是根据风险评估工作中确认和评级的风险,包括欺诈和滥用的风险,对联合国工作人员人身安全以及设施等安保的威胁编写的,首先为高风险分派驻地审计资源,其次是在计划的第二年为中级风险分派资源,直至覆盖所有重大风险。

评价该例句:好评差评指正

Um Menschen mit Behinderungen eine unabhängige Lebensführung und die volle Teilhabe in allen Lebensbereichen zu ermöglichen, treffen die Vertragsstaaten geeignete Maßnahmen mit dem Ziel, für Menschen mit Behinderungen den gleichberechtigten Zugang zur physischen Umwelt, zu Transportmitteln, Information und Kommunikation, einschließlich Informations- und Kommunikationstechnologien und -systemen, sowie zu anderen Einrichtungen und Diensten, die der Öffentlichkeit in städtischen und ländlichen Gebieten offen stehen oder für sie bereitgestellt werden, zu gewährleisten. Diese Maßnahmen, welche die Feststellung und Beseitigung von Zugangshindernissen und -barrieren einschließen, gelten unter anderem für

一. 为了使残疾人能够独立生活和充分参与生活的各个方面,缔约国应当采取适当措施,确保残疾人在与其他人平等的基础上,无障碍地进出物质环境,使用交通工具,利用信息和通信,包括信息和通信技术和系统,以及享用在城市和农村地区向公众开放或提供的其他设施和服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glycerinaldehyd, Glycerinanhydrid, Glycerinäther, Glycerinbad, glycerinbasis, Glycerinchlorohydrin, Glycerindiacetin, Glycerindiformin, Glycerinester, Glycerinketon,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Der Hauptmann und der Arzt nutzen Woyzeck physisch und psychisch aus.

上尉和医生对沃伊采克进行了身心的双重剥削。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Besser noch, Koffein wirkt physisch und psychisch leistungssteigernd.

更妙的是,咖啡因有增强生理和心理现的作用。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ist es eher Kopfarbeit oder physisch?

更多的是脑力劳动还是体力劳动?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die schönere Umgebung sorgte dafür, dass sie sich physisch besser fühlten.

更为美观的环境,使他们的身体感觉更好。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Wir müssen die Größe haben, physischer Gewalt mit der Kraft unserer Seele zu begegnen.

我们要不断地升华到以精神力量对付物质力量的崇高境界中去。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bisher musste jeder Einzelne, um als Jäger und Sammler zu überleben, überhagende physische und geistige Fähigkeiten besitzen.

过去的狩猎者和采集者为了生存,每个人都必须拥有优秀的身体和智力能力。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Doch Joe misshandelte seine Kinder nicht nur physisch, sondern auch wandte psychische Gewalt an.

除了对孩子进行身体虐待外,乔还使用了心理暴力。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Macaulay erzählte offen von dem schweren Missbrauch, den er durchlitten hatte, sowohl psychisch als auch physisch.

麦考利坦诚地讲述了他在精神上和身体上遭受的严重虐待。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Das hatte zur Folge, dass das Kind physisch und psychisch so krank wurde, dass man um sein Leben fürchten musste.

这导致了这个孩子身体上和心理上如此病态,以至于人们要为他的生活感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Auch zu physischen Angriffen wie etwa auf die Ostsee-Pipelines sei Russland fähig, sagen Fachleute.

专家示,俄罗斯也有能力进行物理攻击,例如对波罗的海管道的攻击。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Manchmal sind das ganz handfeste physische Hindernisse in den Nachbarschaften, wo sie sich niederlassen.

有时,这些是他们定居的社区中切实的物理障碍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Sie enthält komplementär zu den IT-Sicherheitsvorschriften Vorgaben für den physischen Schutz von kritischen Infrastrukturen.

除了 IT 安全法规外,它还包含关键基础设施的物理保护规范。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Es ist physisch unmöglich, den Damm irgendwie von außen zu sprengen durch Beschuss.

通过炮击从外部以某种方式炸毁大坝在物理上是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Die Beamten werden schlecht bezahlt und fühlen sich bis an die physischen Grenzen beansprucht.

公务员的薪水很低,而且感到体力不支。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

1961 wurde eine Mauer gebaut, die die beiden deutschen Staaten nicht nur politisch, sondern auch physisch voneinander trennte.

1961年,一堵墙建成,不仅在政治上而且在物理上将德国两个州分隔开。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年3月合集

Und durch Einsamkeit können psychische und physische Krankheiten entstehen, die zu Berufsunfähigkeit und Einkommensverlust führen können.

孤独会导致精神和身体疾病,从而导致残疾和收入损失。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er besucht Wachen und Dienststellen, fährt in Streifenwagen mit, ist Ansprechpartner bei physisch wie psychisch schwierigen Einsätzen.

他走访派出所和部门,驾驶巡逻车,是身心困难行动的联系人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Das bedeutet für uns, dass wir pro Jahr 4 km Regalfachböden füllen mit neuer Literatur in physischer Form.

对我们来说,这意味着我们每年都会用实体形式的新文学填满 4 公里的书架。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Stress ist mehr als eine Emotion -- er ist eine angeborene physische Reaktion, die den ganzen Körper betrifft.

压力不仅仅是一种情绪——它是一种影响整个身体的固有身体反应。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Jeder, der schon einmal auf einem Konzert neben einer Bassbox gestanden hat, weiß, dass Töne physische Kräfte ausüben können.

任何曾经在音乐会上站在低音箱旁边的人都知道,声音可以施加物理力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glycerintricaproin, Glycerintricaprylin, Glycerintriformiat, Glycerintrinitrat, Glycerintriolein, Glyceroglycolipide, Glycerol, Glycerolipide, Glyceroltrinitrat, Glycerose,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接