有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国图书奖

Wie es aussieht, wird sie dieses Geheimnis niemals preisgeben.

看来,她永远不会透这个秘密。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Was er dort verdient, wollte er vor Gericht aber nicht preisgeben.

然而,他不想在法庭上透他的收入。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Nach Angaben des Unternehmens hat es in den vergangenen Wochen einen großen Zulauf von Mitarbeitern gegeben, die Informationen über Schmiergeldzahlungen preisgeben wollten.

据该称,在过去的几周里有大量的员工来要交代有关好处费支付的情况。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Der Bund sollte Spekulationen entgegentreten und die Informationen, die sie preisgeben können, sagen.

联邦政府应该反驳猜测,并说出他们可以透的信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Was so Internetaktivität angeht, bin ich eher ganz hinten dran, also, A, zeitlich begrenzt, und B, man muss nicht alles preisgeben.

Marco:就互联网活动而言, 我比较靠后,所以,A,时间有限,B,你不必透切。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auf der anderen Seite ist es sogar so - wenn ich als Journalist eine Quelle preisgebe, begehe ich ein Verbrechen, ich kann dafür ins Gefängnis gehen.

,如果我作为记者透消息来源,我犯了罪,我可以为此入狱。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Um die smarten Technologien nutzen zu können, muss der Verbraucher letztendlich eine Unmenge an persönlichen Daten preisgeben.

关于聪明人 最终, 为了能够使用科技, 消费者不得不披大量的个人数据。

评价该例句:好评差评指正
个陌生女人的来信》

Zurückzugehen und ihn verlangen, wäre ohne umständliche Begründung nicht möglich gewesen, anderseits die Stunde mit Dir preisgeben, die seit Jahren ersehnte, dies wollte ich nicht.

回去向他要票,势必要唠唠叨叨解释番,另,和你呆在起的时候,是我多年来梦寐以求的,要我放弃,我也不愿意。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Dem stehen allerdings Weichmacher, Stabilisatoren und andere Zusätze entgegen, deren Namen und Natur die Industrie mit Verweis auf Geschäftsgeheimnisse nicht preisgebe, kritisieren Umweltverbände.

然而,这遭增塑剂, 稳定剂和其他添加剂的反对,其名称和性质行业没有披商业秘密,批评环境协会。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Was wir heutzutage sehen, ist, dass die Adoptieren jetzt dann eben sehr viel Persönliches direkt von sich preisgeben würden, obwohl sie die Person noch gar nicht so gut kennen.

我们现在看的是,收养者现在会直接透很多关于他们自己的个人信息, 即使他们还不太了解这个人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Die Regierung kann nicht überleben, sie kann nicht arbeiten, wenn jeder, der will, daherkommt und Dokumente preisgeben kann, wie es ihm gerade einfällt.

评价该例句:好评差评指正
Arbeiten in Deutschland

Natürlich solltet ihr keine allzu großen Makel preisgeben, bzw.

评价该例句:好评差评指正
C1-Mit Erfolg zum Goethe Zertifikat C1 Testbuch

Aber ich will die Familie trotzdem schützen und sie nicht preisgeben.

评价该例句:好评差评指正
C1-Mit Erfolg zum Goethe Zertifikat C1 Testbuch

Ich will zwar nicht die traditionelle Familie zurückhaben, aber ich will die Familie trotzdem schützen und sie nicht preisgeben.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Und dann ist es so: Je mehr sie freiwillig über sich preisgeben, desto mehr darf auch Privates über sie veröffentlicht werden.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Überhaupt werden im ausgehenden dritten und vierten Jahrhundert nach Christus eine Serie von Kaisergesetzen erlassen, welche die Wahrsager, die die römische Welt gekannt und geschätzt hat, nahezu sämtlich der Vernichtung preisgeben.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Wer künftig Sozialhilfe beantragt, muss gegenüber der Behörde nicht nur die Staatsangehörigkeit der Eltern, sondern sogar deren Geburtsort angeben – und damit Daten preisgeben, die zwar mit dem Anliegen nichts zu tun haben, sich aber ideal zur Stimmungsmache eignen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


farbfiltern, Farbfilterscheibe, Farbflasche, Farbfließsystem, Farbflimmern, Farbflotte, Farbfluss, Farbfolie, Farbfolienrahmen, Farbfoto,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接