有奖纠错
| 划词

Unter Wahrung der mittel- und langfristigen Haushaltsstabilität getätigte öffentliche Investitionen können eine proaktive Rolle spielen und einen positiven Investitionszyklus fördern.

符合中、长期财政可持续能力的公共投资可以发挥积极主动的作用,并鼓励投资的良性循环。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府组织提,评估它继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Der Pensionsfonds hat in Bezug auf die interne Aufsicht einen proaktiven Ansatz gewählt und einen Ausschuss eingesetzt, der den Stand der Prüfungsempfehlungen überprüfen und ihre Umsetzung sicherstellen soll.

养恤基金在内部监督方面采取了项主动措施,设立了个委员会,以审查审计建议的落实情况并确保得以实施。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat wird wohl künftig bereit sein müssen, in diesen Fragen viel proaktiver vorzugehen und frühzeitiger und entschlossener zu handeln, als er dies in der Vergangenheit getan hat.

安理会很可能要愿意在这些问题上比过去更加积极主动,提早采取更加果断的行动。

评价该例句:好评差评指正

In einem proaktiven Schritt ist die Abteilung eine Partnerschaft mit Fach- und Vollstreckungsbehörden eingegangen, wie dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Abteilung für strafrechtliche Ermittlungen der kenianischen Polizei.

作为个积极步骤,调查司与欧洲联盟委员会反诈骗局和肯尼亚警察刑事侦查局等专业机构和执法当局建立了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist jedoch der Auffassung, dass der Bereich einen Strategieplan aufstellen muss, der all diese Initiativen integriert, um den derzeitigen schwerfälligen und zeitraubenden Prozess proaktiver und flexibler zu gestalten.

但是,监督厅认为,该厅必须拟订项战略计划,将这些倡议纳入,以便将目前繁琐和费时的过程转变成项更加主动、灵活的活动。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren bedarf es eines förderlichen Umfelds, in dem die Mitarbeiter der Vereinten Nationen ermutigt werden, eine proaktive, präventive Denkweise zu entwickeln, und in dem ein entsprechendes Anreiz- und Rechenschaftssystem Anwendung findet.

这项工作还要创造个有利环境,来鼓励联合国工作人员形成种积极主动预防冲突的思想方式,并为预防性措施制订奖励办法和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Konfrontiert mit dem Ausbruch neuer gewaltsamer Konflikte rund um die Welt und in der Einsicht, wie wichtig ein proaktives Handeln ist, habe ich die Stärkung unserer Kapazitäten für Frühwarnung und Konfliktverhütung weiter vorangetrieben.

面对世界各地新爆发的暴力冲突,认识到未雨绸缪的重要性,直在加强的预警和防止冲突能力。

评价该例句:好评差评指正

Eine proaktive Strategie im Bereich der Öffentlichkeitsarbeit, der Beziehungen zu den Medien und der Lobbyarbeit verbunden mit diskreteren diplomatischen Bemühungen können dazu beitragen, dass das UNHCR in solchen Situationen größtmögliche Präventivwirkung erzielen kann.

积极实行新闻、媒体关系和宣传战略,并辅以更为谨慎的外交交涉,这种做法能有助于难民专员办事处尽可能扩大其在这种状况下的预防效果。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung muss jedoch das Zusammenwirken zwischen den zwischenstaatlichen Organen weiter verbessern, die Aktivitäten auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit besser evaluieren und auf höchster Führungsebene getroffene Entscheidungen, die die gesamte Organisation betreffen, proaktiv weiterverfolgen.

但是,该部需进步改善政府间机构的互动,更好地评价发展合作活动,对组织范围内的执行决定采取更积极主动的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Derartige regionale Informationszentren könnten das Informationsmaterial an die Bedürfnisse der von ihnen betreuten geografischen Region anpassen, einen zentralen Bestand an Berichten, Veröffentlichungen und Daten führen und proaktiv den Kontakt mit den Medien und der breiten Öffentlichkeit pflegen.

这些新闻站可改编新闻材料来满足它所服务的地理区域的需要;维持套中央保存的报告、出版物和数据;以及积极主动同媒体和般大众打交道。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus den Schwerpunkt erneut auf die verbesserte Durchführung der Resolution 1373 (2001) legt, durch die proaktive Erfüllung seines Mandats, die Durchführung der Resolution durch die Staaten zu fördern und zu überwachen.

“安全理事会欣见反恐怖主义委员会通过积极主动完成它推动和监测各国执行工作的任务,再次注重加强第1373(2001)号决议的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

10. erklärt erneut, wie wichtig es ist, im Rahmen des Gesamtmandats des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda und seiner Arbeitsabschlussstrategie ein wirksames Programm für Öffentlichkeitsarbeit durchzuführen, und ersucht den Gerichtshof, im Einklang mit seinem Mandat und im Benehmen mit der Sekretariats-Hauptabteilung Presse und Information Programme für die Öffentlichkeitsarbeit auszuarbeiten und durchzuführen, die proaktiv sind, die vorhandenen Ressourcen optimal nutzen und zum Aussöhnungsprozess beitragen, indem sie den Ruandern auf effektive Weise ein besseres Verständnis der Tätigkeit des Gerichtshofs vermitteln.

重申在卢旺达问题国际刑事法庭总体任务授权和完成工作战略范围内开展有效外联方案的重要性,并请法庭根据其任务授权,与秘书处新闻部协商制定和执行主动积极、最适当利用现有资源、通过有效帮助卢旺达人民进步了解法庭工作促进和解进程的外联方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Kernaufgaben dieser Kommission für Friedenskonsolidierung sollten darin bestehen, besonders belastete Länder zu ermitteln, in denen die Gefahr des Zusammenbruchs des Staates besteht, in Partnerschaft mit den einzelstaatlichen Regierungen proaktive Unterstützung zu organisieren, um eine solche Entwicklung zu verhindern, bei den Planungen für den Übergang von der Konfliktphase zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit behilflich zu sein und insbesondere die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft zur Friedenskonsolidierung nach einem Konflikt in geordnete Bahnen zu lenken und so lange wie nötig aufrechtzuerhalten.

建设和平委员会的核心职能应是:确定哪些国家正处于困境,哪些国家有可能陷入暴力冲突;协同有关国家政府预先安排援助,以防止情况的进步发展;协助制订从冲突过渡到冲突后建设和平的计划;尤其是推动和维持国际社会为冲突后建设和平做出的努力,不管这阶段可能需要多长时间。

评价该例句:好评差评指正

Die Kernaufgaben der Kommission für Friedenskonsolidierung sollten darin bestehen, besonders belastete Länder zu ermitteln, in denen die Gefahr des Zusammenbruchs des Staates besteht, in Partnerschaft mit den einzelstaatlichen Regierungen proaktive Unterstützung zu organisieren, um eine solche Entwicklung zu verhindern, bei den Planungen für den Übergang von der Konfliktphase zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit behilflich zu sein und insbesondere die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft zur Friedenskonsolidierung nach einem Konflikt in geordnete Bahnen zu lenken und so lange wie nötig aufrechtzuerhalten.

建设和平委员会的核心职能应是:确定哪些国家正处于困境,哪些国家有可能陷入暴力冲突;协同有关国家政府预先安排援助,以防止情况的进步发展;协助制订从冲突过渡到冲突后建设和平的计划;尤其是推动和维持国际社会为冲突后建设和平做出的努力,不管这阶段可能需要多长时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atropinspritze, Atropoyl-, ATS, ATSC, ätsch!, ATST, atstreten, ATT, Attache, Attachee,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Qualität und Effizienz der proaktiven Finanzpolitik sollen erhöht und diese Politik soll noch nachhaltiger gestaltet werden.

积极的财政政策要提质增效、更可持续。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das heißt, sie nehmen unsere Unterstützung, sind aber auch proaktiv.

这意味着受我的支持, 但也很积极主动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch wir im Team beziehungsweise ich bin davon überzeugt, dass man sich heute schon proaktiv mit der Zukunft beschäftigen sollte.

但我的团队和我相信,人如今经应该主动地去预处理未来的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Aber nur ein Beispiel: Niemand würde Polizeibehörden daran hindern, proaktiv online auf Streife zu gehen, wie sie das auch in der Offline-Welt macht.

但仅举一个例子:没有人会阻法机构像在线下世界那样主动在线巡逻。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Sie wollen zeigen, dass sie proaktiv versuchen, aus der eigenen Situation, die häufig mit Armut verbunden ist, das Beste zu machen. Sie wollen zur Gesellschaft dazugehören.

想表明, 正在积极努力充分利用自己的处境,这通常与贫困有关。想属于社会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

" Ich bin sicher, dass wir gerüstet sind, weil wir eben das Ganze schon proaktiv angehen. Handel ist Wandel, heißt es. Und da gehört unser Geschäft dazu. Uns gibt es seit 300 Jahren. Wir werden da sicher weiter bestehen."

说。 我的业务是其中的一部分。 我经存在 300 年了。 我一定会继续存在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio

Auf diese Weise erreichen die Sozialarbeiter auch jene Eltern, die nicht proaktiv irgendwo hinfahren, um Workshops oder Vätergruppen zu besuchen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


attainment, Attante, Attapulgit, ATTC, attendee, Attentat, Attentaten, Attentäter, Attentäterin, Attentatsopfer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接