有奖纠错
| 划词

Der Regen hat ihr Kleid (Schuhwerk) ruiniert.

(口)她的服(鞋子)给雨塌糊涂。

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie so weitersingt, wird sie ihre Stimme ruinieren.

如果她继续那样唱歌,她会毁了她的声音。

评价该例句:好评差评指正

Der Regen hat ihr Kleid ruiniert.

她的服给雨塌糊涂。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind hat den Ball ruiniert.

这孩子把球弄坏了。

评价该例句:好评差评指正

Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.

资本主义使数的中、小私有者破产。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin ruiniert.

我破产了。

评价该例句:好评差评指正

Sollen wir ruhig zusehen,wie er sich ruiniert?

我们就这样眼睁睁地看着他垮下去吗?

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich die Augen ruiniert.

他损害了自己的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


der krampf, der kurbelknopf darf bei ausreichender leichtgängigkeit nicht klappern., der leim, der locher, der mannschaftsführer, der mehrfachfolienpaketaufbau, der meister, der meister der republik, der meisterschaftskampf, der menschliche körper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Das ging zu weit, drohte es doch, seinen Ruf zu ruinieren.

这件事太过了,这可能会损害他的名誉的。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Es ruiniert keine Leben, zerstört keine Familien.

它不会掉生活,不会破坏家庭。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Wenn auch nur ein foto von dieser Maus getwittert würde, auf InstaBookface oder Tik Tok, sind wir ruiniert.

只要有一张只老鼠的照片,被发到社交网络上,我们就完了。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Man soll es sogleich zu Geld machen, befehl ich, und den Gewinst davon unter die Vierhundert verteilen, die der Brand ruiniert hat.

—马上换成现钱,我命令;然后把换来的钱四百户遭了火灾的穷人。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Bereits einmal hat jemand mit derartigem Gedankengut, nämlich Hitler, nicht nur Deutschland ruiniert, sondern viele viele Länder.

曾经有这样一个想法的人, 也就是希特勒,不仅了德国, 还了很多很多国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Weil unsere Ratspolitiker zu Recht monieren, dass sie mit diesen Straßenausbauten unsere Bürger nicht ruinieren möchten" .

“因为我们的议会政治家抱怨他们不想用这些道路改善了我们的公民,这是正确的。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Den wirtschaftlichen Wiederaufbau des ruinierten Landes werden beide Staaten nicht leisten können, nicht einmal in Ansätzen.

两国都无法在经济上重建被坏的国家,即使是在一开始也是如此。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Das ist ein Mafia-System, dass das Land und die Hoffnungen der algerischen Jugend ruiniert hat" .

“这是一个了国家及利亚青年希望的黑手党系统。”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nicht nur auf den Parkplätzen, wenn die besonders vollgesaut sind und ich nicht will, dass der Ruf der Camper damit ruiniert wird.

不仅是在藏污纳垢的停车场,我不希望露营者的声誉被掉。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Und sind sich mehrheitlich einig, Carl wird sich und sein Geschäft ruinieren mit dieser verrückten Idee.

大多数人都一致认为,这疯狂的主意将他的生意。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Das bedeutet, dass die Liebe Gottes der Sünde und Ungerechtigkeit, die seine geliebte Welt ruiniert, entgegentreten muss.

这意味着上帝的爱必须面对坏他心爱的世界的罪恶不公。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Der Ex-Präsident habe mit seinem Sparkurs das Land ruiniert, Gelder für Krankenhäuser, Schulen, Orchester und Theater zusammengestrichen.

这位前总统的紧缩措施了这个国家,并削减了医院、学校、管弦乐队剧院的资金。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und so werden mit der Zeit auch Klöster aufgegeben, weil die Wikinger sie Jahr für Jahr ruinieren.

因此,随着时间的推移,修道院被遗弃了,因为维京人年复一年地坏它们。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Die Menschen wollten die Unabhängigkeit von Gott; sie wollten selbst definieren, was Gut und Böse ist und haben damit Gottes gute Welt ruiniert.

人们想要脱离上帝而独立;他们想为自己定义什么是善恶,这样做破坏了上帝的美好世界。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Viele Staatsmänner haben sich so schon selbst ruiniert, weil sie sich für gottgleich hielten und ein Problem mit der Selbstwahrnehmung hatten.

许多政治家已经以这种方式了自己,因为他们认为自己是神一样的,并且自我认知有问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn ich meinen Vater nehme, der ist 1912 geboren und sein Vater kam 1918 als Artillerieoffizier völlig zerschlagen und ruiniert mit einer Niederlage zurück, Artillerieoffizier bei Verdun, das war keine angenehme Sache.

如果我拿我的父亲来说,他出生于 1912 年, 他的父亲在 1918 年回来时是一名炮兵军官, 在凡登的一次失败中被彻底击垮灭, 这不是一件令人愉快的事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Die Projekte in Rheinland-Pfalz wie Hahn, Nürburgring, Flughafen Zweibrücken, laufen alle nach dem Dreisatz ab: 'politisch organisiert, subventioniert und ruiniert' - und diesen Dreisatz zu durchbrechen, ist Aufgabe einer besseren Landespolitik."

“莱茵兰-普法茨的项目,如哈恩、纽博格林茨魏布吕肯机场,都是基于‘政治组织、补贴破坏’的三定律——而突破这三定律是更好国家的任务政治。”

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Daß mich der böse Feind in meinen eisgrauen Tagen noch wie sein Wildbret herumhetze - daß ichs in jedem Glas Wein zu saufen - in jeder Suppe zu fressen kriege: Du bist der Spitzbube, der sein Kind ruiniert hat!

这么做了,我在自己垂暮之年将没脸见人,将坐卧不安,饮食无味,仿佛时时刻刻都有人在骂我:你这个坏蛋,是你了自己的孩子!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

Was der Imam nicht sagt: Solange sich auch nur wenige Terroristen in den Bergen um Kasserine verschanzen, können sie immer noch Anhänger rekrutieren – und das Ansehen der Region weiterhin ruinieren.

伊玛目没有说的是:只要有几个恐怖子躲在塞林周围的山区, 他们仍然可以招募追随者 - 并继续破坏该地区的声誉。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Und so irren die Damen mit gebrochenem Herzen und wallenden Kleidern durch gepflegte englische Landschaftsgärten und haben doch nur die Wahl, sich entweder mit Verstand zu verschachern oder mit Gefühl zu ruinieren.

因此,伤心欲绝的女士们穿着飘逸的裙子, 漫步在修剪整齐的英式园景花园中, 只能选择要么用智慧交换, 要么用感情灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


der offenen Tür, der ost-ausschuß der deutschen wirtschaft, der paprika, der parfümzerstäuber, der pavillon des buddhistischen wohlgeruchs, der pavillon des großen glücks, der pelzkragen sagt mir zu, der pfeffer, der pinsel, der platzwechsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接