有奖纠错
| 划词

Ruf mich an, sobald du in Shanghai ankommen wirst!

到上海就打我电话!

评价该例句:好评差评指正

Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.

干完活就来。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe Diane gebeten, mich zurückzurufen, sobald sie mehr weiß.

我让黛安知道更多信息后立即给我回电话。

评价该例句:好评差评指正

Ich richte es ihm aus,sobald er nach Hause gekommen ist.

到家,我就把这件事转告他.

评价该例句:好评差评指正

Komm,sobald du kannst.

有空就来.

评价该例句:好评差评指正

Am Abend konnte sie oft lange nicht einschlafen, denn sobald Heidi allein war, bekam sie Heimweh.

晚上Heidi总是长时间无法入睡,因为她个人了,就会开始想家。

评价该例句:好评差评指正

Häufig waren es diese Gruppen, die als erste die Alarmglocken läuteten, sobald es Hinweise auf Gräueltaten gab.

这些团体经常暴行发生初期最先发出警报。

评价该例句:好评差评指正

Drittens gilt es, an die Bewältigung wirtschaftlicher und sozialer Herausforderungen, Gefahren und Krisen heranzugehen, sobald diese auftreten.

第三,每当出现经济上、社会上的挑战、威胁和危机时,必须随时予以处理。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt die Absicht der Regierung, freie und faire Wahlen abzuhalten, sobald dafür die geeigneten Voraussetzungen vorliegen.

安哥拉政府打算具备适当条件时举行自由、公平的选举,安全理事会对表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Der Exporteur erwirbt einen Anspruch auf Bezahlung, sobald Cotecna verifiziert hat, dass die Güter vertragsgemäß in Irak eingetroffen sind.

科铁纳检查公司核实货物已按合同运抵伊拉克后,出口商就有资格领取付款。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.

当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,这点将下文第五节阐述。

评价该例句:好评差评指正

Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

个议程项目安全理事会式会议上通过即被列入处理中事项说明的做法将保持不变。

评价该例句:好评差评指正

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.

请国际电信联盟秘书长信息社会世界首脑会议的报告备就后立即转递大会。

评价该例句:好评差评指正

In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.

利比里亚,定遣返计划,以便局势进步稳定以后,让逃往国外的超过32万的难民和数万名境内流离失所者回返家园。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem treten sie eher sporadisch zusammen und lösen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.

而且,现有的工作队通常很少开会,或者维和行动旦开始部署时,但离完全部署尚远之前,这种工作队甚至就解散了。

评价该例句:好评差评指正

Gegenmaßnahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die völkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat.

旦责任国按照第二部分履行其与国际不法行为有关的义务,即应尽快终止反措施。

评价该例句:好评差评指正

Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.

三个审判分庭继续满员运作,同时审理6个案件并准备旦结束进行的案件就开始审理新案件。

评价该例句:好评差评指正

Man hat bereits damit begonnen, Modalitäten für die Durchführung von Impfprogrammen zu entwickeln, um einen nutzbaren Impfstoff, sobald er existiert, rascher verfügbar machen zu können.

已开始研究如何执行接种方案,以便疫苗问世,可尽快广泛提供可用疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde mit den Mitgliedstaaten und den Organisationen zusammenarbeiten, damit diese Vorschläge, sobald sie in endgültiger Form vorliegen, ohne Verzögerungen in die Tat umgesetzt werden.

我将与会员国和各机构合作,确保这些建议敲定之后立即付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

So könnte man sagen, dass es sich, sobald eine Situation auf die Tagesordnung des Sicherheitsrats gesetzt wird, eher um eine späte anstatt um eine frühzeitige Prävention handelt.

的确,可以说,这种局势提上安全理事会议程时,也许已经成为晚期、而不是早期预防的时候了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestiegen, gestielt, gestiftet, Gestik, Gestikulation, gestikulieren, Gestimmtheit, Gestion, Gestirn, gestirnt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Ich werde Ihnen mitteilen, sobald ich das Geld bekomme.

当我拿到这笔钱的时候,我会告知您。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber sobald ich in der Centovallina sass, war ich plötzlich nervös.

但是接下来我坐到琴拖瓦利,我就突然感到紧张。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Gäste bekommen ungefragt Nachschub, sobald ihr Glas leer ist.

顾客的杯子一旦空了,服务员会自动给他们续杯。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 德语基础听力

Forscher wissen daher genau Bescheid, sobald irgendwo ein Hurrikan entsteht.

一旦产生飓风,研究者因此也可以准确知晓。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich weiß, dass du verschwindest, sobald das Schwefelholz ausgeht.

我知道,火柴一灭,您也会消失的。

评价该例句:好评差评指正
周一词

Rennt ihr weg, sobald ihr im Dunkeln ein Geräusch hört?

当你们处在黑暗中的时候,会一听到声音就刻跑开吗?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auch diese hob der Junge auf, sobald das Ross es sagte.

马让少年都捡起来了。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und sobald die Butter geschmolzen ist und etwas anfängt zu schäumen.

当黄油融化,开始膨胀气泡时。

评价该例句:好评差评指正
Made My Day

Und sobald du denn der Ereignishorizont erreichst, friert dein Erscheinungsbild ein.

当你进入事件视界时,你的影像会定格。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und sobald der Teig etwas aufgehen konnte nochmals mit den Händen durchkneten.

等面团稍稍,再次用手彻底反复揉捏。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und sobald das Öl heiß ist die Burgerpatties in die Pfanne geben.

等油热了,就让汉堡肉饼下锅。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Den muss man sich sowieso zulegen sobald man ein Android-Smartphone hat.

无论如何,只要您拥有 Android 智能手机,就必须尽快获得它。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber sobald Joanne da war, verdienten wir viel mehr.

不久乔安来了,我们又赚了更多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch sobald die Industrie aus ihnen was Fruchtiges macht, ist es damit vorbei.

然而一旦工厂给它们加上水果,那么就另当别论了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber sobald der Prinz weg war, fing die Königin an, das Mädchen zu quälen.

但是这个王子走之,皇就开始折磨女孩。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich finde, sobald was Spaß macht, will man auch eine gute Note erhalten.

我觉得一旦某件事给你带来乐趣,你就会想要取得一个好成绩。

评价该例句:好评差评指正
薪资揭秘

Super, dann hat's mich gefreut und wir telefonieren dann, sobald klar ist, was los ist.

太好了,那我很高兴,要是有新的情况,我们电话联系。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Und geradewegs, sobald die eisernen Rollbalken hinter mir niederdröhnten, lief ich zu dem geliebten Ziel.

等到铁制的卷帘式的百叶窗哗的一下在我身落下,我就径直奔向我心爱的目的地。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Mache mir Frühstück und wecke mich, sobald die Sonne aufgeht.

请给我做早餐,然叫我起床,当太阳升起之

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aber sobald wir die Sache erklären wollen, in einer Prüfung zum Beispiel, kommen wir ins stocken.

但当我们想要表达这些知识时就会受到阻碍,例如考试时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gestrecktesprogramm, gestreift, gestreifte, Gestreifte Meerbarbe, Gestreite, gestreng, gestresst, Gestreu, gestreut, gestrichelt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接