Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.
保罗在他公说是个打杂。
Er war sozusagen das Vorbild für seinen Geschwister.
他说是兄弟姐妹。
Sie ernährt sozusagen die ganze Familie.
几乎说是她一个人赡养了全家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich verstehe, dann ist das sozusagen ein Läusealarm.
我明白了,那这就是虱子警报!
Nun, dann feiern wir ja sozusagen ein kleines Jubiläum.
这么说来,我们以来开个十周年庆了。
Das ist der Chris, der Emmerling, der Hopfengarten Bambergs sozusagen.
那是·艾默林班贝格啤酒花花园,以这么说。
Gehe noch mal in die Doppelposition, doppelt angezogen, die Embryonalhaltung sozusagen.
换到双坐位,把两条腿都蜷起来吧,这是所谓胎儿姿势。
Und als die nun enttäuscht werden, laufen die Schlägertrupps sozusagen Amok.
现在他们失望了,他们开始所谓横冲直撞起来。
Die wirklich große Angelegenheit des Bauhaus, die Königsdisziplin sozusagen, ist die Architektur.
对包豪来说最要,同时也是其王牌项目,便是建筑。
Mit der Möglichkeit diese aufzufalten, also wenn man sie öffnet dann falten sie sozusagen auseinander hier.
有能展开它们,所以当 所以当你打开它们时,它们会在这折开。
Der Hopfen ist sozusagen eins meiner Lieblings-Gewächse.
啤酒花是我最喜欢植物之一,以这么说。
Stimmt das, dass das sozusagen erledigt ist?
是否以这么说?
Diese vier Bereiche sind sozusagen die Grundlage aller Kinderrechte.
这四个方面就是所谓儿童权利基础。
Du siehst, dass es sozusagen eine Laufrichtung hat.
你看它算是有了一个行进方向。
Es kann auch Durchfall vergeben - das sind sozusagen allgemein Symptome.
还能有腹泻。以说,这些都是常见症状。
Die Feldgendarmerie ist sozusagen die Polizeiinterne der Armee.
战地宪兵是军队内部警察。
Im Frühjahr ist Sisi dann sozusagen triumph nach Wien gereist.
接下来,茜茜以说是在春天成功动身前往维也纳。
Der Buddhismus orientiert sich aber sozusagen aus der Welt heraus.
然而,佛教推崇理念以说是远离尘嚣。
Und der ist sozusagen die Pubertät der deutschen Literatur.
也就是德国文学青春期。
Diese Seerosen sind sozusagen zu seinem Markenzeichen geworden.
以说,这些睡莲已经成了他“商标”。
Es wird sozusagen gekämpft, dass man die Wasserressourcen bekommen kann.
以说,为了获得水资源,会有一场斗争。
Und so hat eigentlich das Modewelt-Abenteuer sozusagen für mich angefangen.
这实际上是我模特生涯冒险旅程开始。
Leben ist sozusagen etwas, das genetische Information mit sich rumträgt.
这么说,生命就是携带着基因信息某种东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释