有奖纠错
| 划词

Über ernste Dinge soll man nicht spotten.

不应拿正经事开玩笑。

评价该例句:好评差评指正

Das Gedicht verspottet die Eitelkeit der Menschen.

这首诗讽刺了人虚荣。

评价该例句:好评差评指正

Das (Seine Frechheit) spottete jeder Beschreibung.

这(耻)简直难以形容。

评价该例句:好评差评指正

Das Bild verspottet die Gleichgültigkeit der Menschheit und das Problem in der heutigen Gesellschaft.

这幅图讥讽了人性冷漠和当今社会存在问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einbausatz, Einbauscanner, Einbauschacht, Einbauschalter, Einbauscheinwerfer, Einbauschicht, Einbauschiene, Einbauschrank, Einbauschraube, Einbausituation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Es war sehr betrübt, weil es hässlich aussah und vom ganzen Entenhof verspottet wurde.

太惨了,因为长得丑陋,被整个鸡鸭场嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Er wird meiner Schwäche spotten - Er wird - o was ahndet mir - Du verlässest mich, Sophie?

—他将讥讽软弱——心多么虚啊——你要离开吗,索菲?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dabei verspotteten sich Käufer und Verkäufer offenbar gern, machten verletzende Witze über Fehler und Eigenschaften des anderen.

在这个过程和卖显然喜欢互相嘲讽,用对方缺点和性格开一些伤害人玩笑。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Mit einer Bosheit beginne ich jeden Tag, ich spotte des Winters mit einem kalten Bade: darob brummt mein gestrenger Hausfreund.

以一种恶事开始了一天;以冷浴嘲弄着严冬:以此严厉客人怨怼了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

" Die Leute waren verblüfft und schockiert, dass wir Politiker verspottet haben" .

“人嘲笑政客感到惊讶和震惊”。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Doch die Veränderung verspottet uns mit ihrer Schönheit.

然而变化却以美丽嘲讽着

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Doch als Willy Brandt sich im Zenit befand, spotteten sie über " Willy Wolke" .

但当威利勃兰特正处于巅峰时期时,他却嘲笑“威利沃尔克”。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir verspotteten sie manchmal und spielten ihnen kleine Streiche, aber im Grunde glaubten wir ihnen.

有时会嘲笑他,对他开些恶作剧,但基本上相信他

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词动词

Die Zuschauer spotteten über die schwache Leistung der Mannschaft.

观众嘲笑球队糟糕表现。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Okay, auf ein Neues – und ab unter die Dusche. Da fühlt man sich gleich wie neugeboren, spottet eine innere Stimme.

好吧,在淋浴时候又想到新。淋浴下好似新生,内心却有声音在嘲讽。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Und eben weil ich fühlte, dass sie an mein Geheimnis spottend rühre, fuhr mir das Blut noch heißer in die Wangen.

可是恰巧因为感觉到她讽刺正好捅着了心里秘密,血就更往脸颊上涌。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Müsse der trostlos umkommen, der eines Kranken spottet, der nach der entferntesten Quelle reist, die seine Krankheit vermehren, sein Ausleben schmerzhafter machen wird!

谁要嘲笑一个病人跑到远方圣水泉去求医,那会加重自己病痛,使余生变得更难忍受,也就不得善终!

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und ich antwortete: `sie verspotteten mich, als ich meinen eigenen Weg fand und gieng; und in Wahrheit zitterten damals meine Füsse.`

“当发现了而遵循着自己路途时,他讥笑;真两足曾战栗呢。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Und die, die besonders schlau sein wollen, waren am Ende die Dummen, und wurden von den anderen verspottet und ausgelacht.

而这些聪明人最终是愚蠢人,并且被其他人嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Sie hat sich über den Hof lustig gemacht und sie hat mitunter auch sehr witzige gedichte geschrieben, in denen sie ihre zahllosen Verehrer gnadenlos verspottet hat.

她嘲笑皇室,有时会写非常幽默诗歌,在这些诗歌里,她冷酷地嘲笑自己数不清崇拜者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die spottet über den CDU-Nachwuchs:  " Der geschäftsführende Bundesvorstand der Jungen Union, schön männlich - aber 50 Prozent des Volkes fehlen" .

她嘲笑基民盟后代:“军格联盟执行联邦委员会,很好,很有男子气概——但 50% 人都失踪了” 。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Am Thore der Stadt begegneten ihm die Todtengräber: sie leuchteten ihm mit der Fackel in's Gesicht, erkannten Zarathustra und spotteten sehr über ihn.

走到市门口,他遇到一些掘墓人:他用火把照他脸,认出是查拉图斯特拉,就对他大肆嘲笑。"

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Natürlich verstand König Wei sofort, dass Chun Yukun ihn als tatenlosen König verspottete.

齐威王一下明白了淳于髡实在暗讽他这个不学无术国王。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wen ich liebe, den liebe ich Winters besser als Sommers; besser spotte ich jetzt meiner Feinde und herzhafter, seit der Winter mir im Hause sitzt.

所爱在冬天比在夏天更爱他;嘲笑了敌人,当现在寒冬住在屋子里,嘲笑得更热烈了。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Wie ich im Anfange mich zu ihnen gesellte, sie freundschaftlich fragte über dies und das, glaubten einige, ich wollte ihrer spotten, und fertigten mich wohl gar grob ab.

开始时, 去接触他,友善地向他询问事情,他人还以为是拿他取乐,便想粗野地赶走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einbauten, Einbauteufe, Einbautiefe, Einbauunwucht, Einbauverhältnis, Einbauverhältnisse, Einbauversion, Einbauversuch, Einbauvorrichtung, Einbauvorschaltgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接