有奖纠错
| 划词

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

形态化是语形态学上的一种现象。

评价该例句:好评差评指正

Wie sind die Beziehungen der sprachlichen Minderheiten zueinander?

的少数派之间互相有什么关系?

评价该例句:好评差评指正

Der Aufsatz ist inhaltlich gut,aber sprachlich nicht einwandfrei.

这篇文章内容很好,但语上不是没有缺点的。

评价该例句:好评差评指正

Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.

生活的现实中得到极为细腻的表达。

评价该例句:好评差评指正

Das ist sprachlich richtig (falsch).

上是对的(错的)。

评价该例句:好评差评指正

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

愚昧的地方、没有根据地对种族、族裔、宗教、文化或其他形式的不感到恐惧的地方、受人利用的地方,或者传授散布扭曲的价值观的地方,种族主义相关现象必然盛行。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen fest, dass die Förderung und der Schutz der Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören, zur politischen und sozialen Stabilität und zum Frieden beitragen und die kulturelle Vielfalt und das Erbe der Gesellschaft bereichern.

我们指出,促进保护民族或族裔、宗教上属于少数群体的人的权利,有助于实现政治社会的稳定与平,使社会的文化多样性文化遗产更丰富多采。

评价该例句:好评差评指正

Die IuK-Technologien verfügen über ein gewaltiges Potenzial, wenn es darum geht, den Zugang zu hochwertiger Bildung auszubauen, Lese- und Schreibkenntnisse sowie eine allgemeine Grundschulbildung zu fördern und den Lernprozess selbst zu erleichtern, und bereiten somit den Boden für den Aufbau einer wahrhaft inklusiven und entwicklungsorientierten Informationsgesellschaft und Wissensökonomie, in der die kulturelle und sprachliche Vielfalt geachtet wird.

信通技术扩大优质教育、普及文化初级教育以及促进学习本身等诸多方面蕴含着巨大潜力,从而为建立一个尊重文化多样性、充分包容面向发展的信息社会知识经济奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Neben den allgemeinen Grundsätzen des Übereinkommens - Nichtdiskriminierung (Artikel 2), Wohl des Kindes (Artikel 3), Recht auf Leben, Überleben und Entwicklung (Artikel 6), Recht des Kindes, seine Meinung frei zu äußern sowie sein Recht darauf, dass diese Meinung auch berücksichtigt wird (Artikel 12) - sind hier viele andere Bestimmungen zu erwähnen, beispielsweise die Rechte und Pflichten der Eltern (Artikel 5 und 18), das Recht der freien Meinungsäußerung (Artikel 13), die Gedankenfreiheit (Artikel 14), das Recht auf Information (Artikel 17), die Rechte von Kindern mit Behinderungen (Artikel 23), das Recht auf Gesundheitsschulung (Artikel 24), das Recht auf Bildung (Artikel 28) und die sprachlichen und kulturellen Rechte von Kindern, die Minderheitengruppen angehören (Artikel 30).

除了《公约》的不歧视(第2条)、儿童的最大利益(第3条)、生命、生存发展权(第6条)、表示意得到考虑的权利(第12条)等一般原则之外,还可提到许多其它规定,例如但不仅限于父母的权利责任(第5条第18条)、发表论的自由(第13条)、思想自由(第14条)、知情权(第17条)、残疾儿童权利(第23条)、受保健教育权(第24条)、受教育权(第28条)及少数人群体的儿童的语文化权利(第30条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auftragseinplanung, Auftragselektrode, Auftragsende, Auftragserhalt, Auftragserstellung, Auftragserteilung, Auftragsferneingabe, Auftragsfertigung, Auftragsformular, Auftragsforschung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Die hier zitierten Ausschnitte sind sprachlich, aber nicht inhaltlich verändert.

这里引用的片段在语有所梗概,但在内容没有改变。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Frauen müssten wichtige Gedanken sprachlich betonen, damit die Männer aufmerksam werden.

应该发强调重要的想法,这样男才会注意到她们。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Das was dann gesagt wird und mit sprachlichen Zeichen, mit Fragezeichen, abgeschlossen wird, das wird nachher noch ausgeführt sprachlich.

他们用语符号结束了所说的内容,接下来又用语符号继续。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Aber Helvetismen sind nicht das Einzige was den Deutschen, trotz der sprachlichen Verwandtschaft, Mühe machte.

但是瑞士德语并不是唯一一门和德语相近,但是却会让德国人花很大力气的语

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Auch wenn bei dem kurzen Gedicht wenig Platz für sprachliche Mittel ist, finden wir doch einige.

同时我们也可以发现在这一小段诗歌中只使用了个别语修辞,我们没有找到很多修辞。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Also sprachlich ist das natürlich absolut korrekt, aber für mich klingt es total merkwürdig, viel zu formell.

从语讲,这当然是绝对正确的,但是对我来说,这听起来太奇怪了,太正式了。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Eine gute sprachliche Basis in der Erstsprache ist die beste Voraussetzung, ein gutes Sprachniveau in anderen Sprachen zu erreichen.

优秀的母语语基础是学习其他语并达到优秀水平的最佳前提。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合

Einer Wirklichkeit, in der Frauen, Männer und alle anderen gleichgestellt sind – auch sprachlich.

、男和其他所有人平等的现实——在语也是如此。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合

Die genetisch bedingte Erkrankung verzögert die Entwicklung eines Menschen - vor allem sprachlich und motorisch.

遗传病会延迟一个人的发育——尤其是在语和运动技能方面。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und selbst wenn sich das ändert, bleibt das Grundwesen der digitalen Praxis sprachlich.

即使这种情况发生了变化,数字实践的基本本质仍然是语的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

Die sprachlichen Zentren im Gehirn verarbeiten sprachliche Eingaben und formen implizite Regeln und Muster.

大脑中的语中心处理语输入并形成隐含的规则和模式。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Tiere bekommen also höchstwahrscheinlich nicht mit, was wir Menschen mit ihnen sprachlich so alles anstellen.

动物很有可能并不知道,我们人类用语来做什么。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und ganz normale Lexika werden sprachlich angepasst.

而普通的百科全书在语是经过改编的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wir müssen vielmehr unsere Vorstellungen von sprachlichem Eigentum aufgeben.

相反,我们必须放弃语的概念。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nomin kam nach Beendigung des Studienkollegs sprachlich und fachlich gut mit, musste nicht viel mehr dazulernen.

完成预科后, Nomin 在语和专业方面都保持良好状态, 无需学习更多。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und das entspricht ihm auch – zumindest was seine sprachliche Herkunft betrifft.

这也适合他——至少就他的语起源而

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Mathe

Wie bei einem sprachlichen Ausdruck müssen auch in der Mathematik Regeln eingehalten werden.

与语表达一样,数学中也必须遵守规则。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合

Schon damals erkannte sie das Problem der sprachlichen Barriere für ausländische Studenten.

即便如此,她也意识到了外国学生语障碍的问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die sprachliche Logik eigentlich bei doppelter Verneinung ist, dass man es auch positiv ausdrücken könnte.

双重否定的语逻辑是你也可以肯定地表达它。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Doch mal ganz abgesehen von den sprachlichen Hürden gibt es einen entscheidenden Unterschied.

但除了语障碍之外,还有一个至关重要的区别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auftragslage, Auftragslagen, Auftrags-Liste, Auftragsmangel, Auftragsmasse, Auftragsmenge, Auftragsmörder, Auftragsnehmer, auftragsnr, Auftragsnummer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接