有奖纠错
| 划词

Der Manager fasst die Angestellten immer straff an.

经理一直严厉对待员工。

评价该例句:好评差评指正

Die Disziplin ist straff (lockert sich).

纪律是严格(松懈了)。

评价该例句:好评差评指正

Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.

思路缺乏严密逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Der Gürtel sitzt straff.

腰带勒得

评价该例句:好评差评指正

Die Saiten sind straff gespannt.

弦给绷得

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Leine gestrafft.

他拉了狗绳。

评价该例句:好评差评指正

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要是,大会应继续其改革努力,以期使其议程更合理化。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat stetige und erfolgreiche Anstrengungen unternommen, um den Prozess der Verlegung von Personal für Hilfseinsätze zu verbessern und zu straffen.

难民专员办事处成功地不断努力改善和简化急行动工作人员

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der herrschenden Umstände wird die Wirksamkeit der UNMEE derzeit überprüft, mit dem Ziel, ihre Tätigkeit erforderlichenfalls zu ändern und zu straffen.

根据当前形势,正在对埃厄特派团效力进行审,以期对其行动作出必要调整和精简。

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte, den Essay zu straffen.

他试着使凑严密。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

已采取额外措施简化司法程序。

评价该例句:好评差评指正

Stärkere Anstrengungen sollten unternommen werden, um die Kosten zu senken, die Berichterstattungslast zu verringern und die Umsetzung zu straffen.

应当加大努力来降低费用和减轻提交报告负担,并简化实施工作。

评价该例句:好评差评指正

Es ist eindeutig notwendig, dass wir unsere Bemühungen zur Weiterverfolgung und Umsetzung dieser Verträge straffen und konsolidieren.

显然,应该精简并加强条约执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Absicht, als ersten Schritt die 13 Informationszentren in Westeuropa zu straffen und in einem regionalen Informationszentrum zusammenzufassen.

作为第一步,我打算把设在西欧13个新闻中心工作合理化,并合并为一个区域站。

评价该例句:好评差评指正

Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.

今天联合国结构比较精简,工作方法比较有实效,各种方案获得较好协调,在许多领域同民间组织和私营门建立了工作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Fällen baten die Wahlbeobachtungsgremien um die umfassende Überprüfung ihrer Tätigkeit, um die Abläufe zu straffen und bei künftigen Wahlen größtmögliche Kostenwirksamkeit zu gewährleisten.

在其它地方,选举监测机关曾要求全面审其选举作业,以精简选举进程,确保在今后选举中尽最大可能提高成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahme 8. Ich schlage vor, das Netz der Informationszentren der Vereinten Nationen zu straffen und um regionale Informationszentren zu gruppieren, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

行动8. 我提议围绕区域站使联合国新闻中心网络工作合理化,从设立西欧站开始。

评价该例句:好评差评指正

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

在我题为“加强联合国:进一步改革纲领”报告中,我提议围绕区域中心站使联合国新闻中心网络合理化,从设立西欧中心站开始。

评价该例句:好评差评指正

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.

但是,为了取得进展并为作出协调一致、注重成果努力找到共同点,我们也认为很有必要力争把法制活动巨大范围缩小,方法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨议题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauptfederelement, Hauptfederung, Hauptfehler, Hauptfehlerquelle, Hauptfeld, Hauptfeldspannung, Hauptfeldspulen, Hauptfeldwebel, Hauptfestpunkt, Hauptfigur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Damit man wieder jugendlichere Gesichtszüge, Konturen, bekommt, wird die Haut gestrafft.

为了获得年轻的面孔和轮廓,需要将皮肤收紧。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Ab jetzt wird die NSDAP straff organisiert.

从这时起,纳粹密。

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Dann mit Haartrockner 5 Minuten trocken. Danach ist die Haut dünner, straffer.

然后用电吹风吹5分钟吹干。 这时的鸭皮会紧实。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Anschließend eine Ecke über die Füllung schlagen und bis zur Mitte straff aufrollen.

然后在馅料上折一个角并将其紧紧卷到中间。

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Die Haut wird straff. Das ist der erste Schritt für die knusprige Ente.

鸭腿表皮会变紧实。所谓要想鸭腿脆,先经开水淬。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ganz tolle Übung für deine Ausdauer aber auch für straffe Beine und einen schönen Po.

这个动词可以很好地锻炼耐力,锻炼腿部,塑造臀部。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12月合集

Bis Samstag sollen die Unterhändler den Text straffen und erste Kompromisslösungen finden.

到周六,判人员应该精简案文并找到第一个妥协的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Ditib ist eine straff geführte Funktionärs- und Kaderpartei."

“Ditib 是一个运作密的官方和干部政。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Sorgen bereiten auch ihre straffe Organisation, ihre finanzielle Ausstattung, ihre militärischen Kapazitäten.

他们密的、财力和军事能力也令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wie auch immer man sie kombiniert, ist jedoch eines zu beachten: Die Stulpen werden nicht straff am Bein entlang gezogen.

无论您如何合它们,都应该注意一件事:袖口没有沿着腿紧紧拉扯。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

" Jenen aber, die jetzt noch vernehmlich nach härterer Zucht und strafferen Regeln rufen, möchte ich das erzählen, was mir einmal eine alte Dame berichtet hat" .

“但对于那些仍然在呼吁的育种和的规则的人,我想告诉你一位老太太曾经告诉我的话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Hier der Plan, eine bundesweite Schulcloud zu schaffen, dort die Überlegung, Entscheidungsstrukturen zu straffen: So richtig durchschlagende Lösungsideen allerdings waren am Vormittag auf der Podiumsdiskussion nicht zu hören.

有打造全国校云的计划,有精简决策架构的想法:然而, 在上午的小讨论中, 并没有听到真正有效的解决思路。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Hinzu kommt, dass viele Professoren bei den überfüllten Hörsälen und straffen Lehrplänen gar keine Zeit mehr finden, überhaupt für die Belange der Studierenden da zu sein und sie zu betreuen.

此外,由于报告厅人满为患,课程紧张,许多教授不再有时间去满足学生的需要并照顾他们。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Komödiant Chaplin agiert vor dem Hintergrund der Weltwirtschaftskrise, Massen verarmen, es ist die Zeit des explodierenden Nationalismus, die Sehnsucht nach straffer Führung wächst und die Demokratien werden für überforderte und unzeitgemäße Regierungsformen gehalten.

喜剧演员卓别林的演出背景是全球经济危机,群众贫困,民族主义爆发, 对密领导的渴望日益增长, 民主国家被认为不堪重负, 政府形式过时。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Seit in Deutschland 1999 durch den sogenannten Bologna-Prozess das Universitätssystem auf Bachelor und Master umgestellt wurde, ist das Studium sehr straff durch Module organisiert und lässt vielen Studierenden nicht mehr die Zeit, ein Auslandssemester einzulegen.

自从1999年德国的大学系统通过所谓的博洛尼亚进程转换为学士和硕士学位以来,学习被非常紧密地成模块,许多学生不再有时间在国外度过一个学期。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dazu erhöhe der straffe Zeitplan durch die Regelstudienzeit den Druck.

评价该例句:好评差评指正
dradio

Aber wäre klassischer Unterricht hier nicht besser, um das ohnehin straffe Schuljahr zu entzerren?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Bist Du soweit? " - " Ja! " - " Aus! Ein! " - " Seil straff! "

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破-真题

In Frankreich dagegen ist das Studium deutlich straffer organisiert und mehr vor strukturiert als in Deutschland.

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破-真题

Eine straffere Organisation hat aber durchaus seine Vorteile, denn man wird durch die studienplanung nicht Wie schätzen Sie ihre beruflichen Aussichten ein?

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Hauptform, Hauptformänderung, Hauptforschungsbereich, Hauptfrage, Hauptfraktion, Hauptfreifläche, Hauptfunkmessantenne, Hauptfunktion, Hauptgang, Hauptgasauslaß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接