有奖纠错
| 划词

Von allen Seiten strömten die Menschen herbei.

人群从四面八方蜂拥而来。

评价该例句:好评差评指正

Von allen Seiten strömten die Leute zusammen.

人们从四面八方涌来.

评价该例句:好评差评指正

Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.

人群从大厅里涌来。

评价该例句:好评差评指正

Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.

鲜花散一阵悦人的芳香。

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen strömten aus der Stadt hinaus.

人群拥城外。

评价该例句:好评差评指正

Aus einer Öffnung in der Wand strömte Wasser.

从墙壁的来。

评价该例句:好评差评指正

Die Blumen strömen einen wunderbaren Duft aus.

异香。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.

夜晚的空气从开着的窗口涌进室内。

评价该例句:好评差评指正

Die Tiere strömten einen warmen (scharfen) Dunst aus.

这些动物身上一股热烘烘的(刺鼻的)气味。

评价该例句:好评差评指正

Dem Schriftsteller strömte eine Fülle neuer Stoffe und Ideen zu.

丰富的新材料和新思想向这个作家泉涌而来。

评价该例句:好评差评指正

Wasser strömte durch ein Leck in das Boot ein.

中涌进船里。

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen strömten aus dem Kino.

(转)人群从电影院中涌

评价该例句:好评差评指正

Die Menge strömte dem Sportplatz zu.

人群涌向运动场。

评价该例句:好评差评指正

Das Blut strömt in den Adern.

血在血管中流着。

评价该例句:好评差评指正

Unendliche Kraft strömte von ihm aus.

(转)他有使不完的劲儿。

评价该例句:好评差评指正

Frische Luft strömte ins Zimmer hinein.

新鲜空气流入房间。

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen strömten in Scharen hin.

人们成群结队地蜂拥过去。

评价该例句:好评差评指正

Sie strömten in großer Zahl herbei.

他们大批地涌来。

评价该例句:好评差评指正

Gas strömte in den Raum ein.

煤气流进了这个房间。

评价该例句:好评差评指正

Leute strömen in das Kaufhaus herein.

人们拥进百货商店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glasigkeit, Glasindustrie, Glasionomerzement, Glasisolator, Glasjalousie, Glaskalk, Glas-Kalomel-Elektrode, Glaskapillare, Glaskarbonelektrode, Glaskasten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《一个陌生女人的来信》

Schatten strömten zu und fort, aber es wurde kein Bild.

阴影不时涌来,又倏忽散去,终于构不成一个图形。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Überall strömte das Volk zusammen, um ihn zu sehen.

到哪里都有人围观他。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sofort strömte das Blut heraus, und dies rüttelte ihn auf.

鲜血涌出,他清醒过来了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Gezeiten strömen flussaufwärts, wodurch Salzwasser in die Grundwasserversorgung gelangt.

潮汐向上游流动,导致盐水进入地下水供应系统。

评价该例句:好评差评指正
德语影视

Um die 80.000 Zuschauer strömen dann in Deutschlands größtes Bundesligastadion.

大约8万观众涌入德国最大的德甲体育场。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Der ganze Inhalt rieselte und strömte raus und fiel auf meine Schnürsenkel.

所有东西都洒落出来,掉在我的鞋带上。

评价该例句:好评差评指正
《变形

Dann sank sein Kopf ohne seinen Willen gänzlich nieder, und aus seinen Nüstern strömte sein letzter Atem schwach hervor.

接着他的头无力地颓然垂下,他的鼻孔里也呼出了最后一丝摇曳不定的气息。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Sie breiteten sich bis in die Atmosphäre aus und strömten über ganz Island und Europa.

这些气体直达大气层,飘散在冰岛全境和欧洲。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Kaum hatte ich mein Gewölbe eröffnet, da strömten auch schon die Käufer herbei.

我的店刚开张,顾客们就蜂拥而至。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Es wurde Tag und das ganze Volk strömte aus dem Stadttor, denn es wollte die Hexe brennen sehen.

天亮了,所有的人都涌去,因为他们想看到女巫被烧死。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Jubelnde Menschenmassen strömten nach Westberlin und Menschen aus Ost und West tanzten gemeinsam auf der Mauer.

欢呼的人群涌入西柏林,东西柏林的人们一起在隔离墙上跳舞。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Oder einfach die Avocados zusammen mit Äpfeln in eine Obstschale geben, denn Äpfel strömen das Reifegas Ethylen aus.

或者就把牛油果和苹果放在一个水果碗里,因为苹果会发出催熟气体乙烯。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Er verbindet den Kopf mit dem Rumpf, durch ihn strömt Luft in die Lungen und wird Verspeistes in den Magen geleitet.

脖子连接头和身体,通过脖子,空气流入肺部,食物被引向胃里。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Morgen strömt noch heißere Luft zu uns.

明天,更热的空气将流向我们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Tausende strömen auf die Straßen von Guatemala-Stadt.

数千人涌向危地马拉的街道。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Tausende strömen in Saqqez, Provinz Kurdistan, Richtung Friedhof.

数千人涌向库尔德斯坦省 Saqqez 的墓地。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Die Schülerinnen und Schüler strömen aus dem Klassenzimmer.

学生们涌出教室。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Tausende Menschen strömten daraufhin in den Innenraum der Arena.

随后,成千上万的人涌入竞技场内部。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Anders sieht das bei Popstars aus: Hier strömen die Massen von nah und fern, also von überall heran.

当红流量的明星则不同:在这里,无论远近,追随者会从各地涌来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Gewaltige Wassermassen strömen flussabwärts, am zerstörten Kachowka-Staudamm in der Nähe von Cherson.

巨大的水流在切尔松附近被毁坏的 Kakhovka 大坝向下游流动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glasnormale, Glasnost, Glasnudel, glasnudel mit hackfleisch, Glasnudeln, Glasnut, Glasnutsche, Glasobjektiv, Glasofen, Glasopal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接