Es sah sich an, als würde er untergehen, aber er tauchte wieder auf.
他看起来好象要沉子,但他又浮出了面。
Der Maulwurf taucht von der Erde auf.
鼹鼠从地里钻出来了。
Nachts taucht die zauberhafte Wassernixe vom Wasser auf.
拥有神奇魔力美人鱼总是在夜里浮出面。
Die Ente taucht und sucht unter Wasser nach Futter.
鸭子潜入中觅食。
Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后他又突然在我们这儿露面了。
Beim Essen taucht jeder Teilnehmer Weißbrotstücke in den gemeinsamen Fonduetopf.
食用时人们将白面包块整个浸入热融干酪。
Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜越深,力越大。
Ich kann zwei Minuten tauchen.
我能潜两分钟。
Das Flugzeug tauchte in den Nebel.
(转)飞机消失在云雾中。
Sie liebt es im Meer zu tauchen.
她喜欢潜。
Der Saal war in ein Meer von Licht getaucht.
大厅里灯火辉煌。
Das Zimmer war in Sonne getaucht.
房间沐浴在阳光里。
Die Taucher sind 40 Meter in die Tiefe getaucht.
潜员潜入深四十米处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selbst in Comicverfilmungen tauchen germanische Helden auf.
在漫画改编中也会出现日耳曼英雄。
Da taucht plötzlich ein großer Zahn auf.
突然出现一颗大牙齿。
Da tauchen auf einmal Hörner Helme auf.
的演出中,就出现带角的头盔。
Er taucht sogar selbst im Buch auf.
他自己甚至也在文中出现。
Das typische olympische Symbol, die fünf Ringe tauchte erstmals 1920 bei den Wettkämpfen in Antwerpen auf.
具有代表性的奥林匹克标志五环首次出现在1920年的安奥运会中。
Auch hier tauchen die drei Farben auf.
在这里,也出现三种颜色。
Intelligente Lebensformen tauchen auf, so wie räuberische Tintenfische.
出现智慧生命,例如掠食性鱿鱼。
Seitdem taucht es in Afrika immer wieder auf.
从那以后开始,它不断出现于非洲。
Doch dann tauchte ein echtes Monster auf.
然后真正的怪物出现。
In Subduktionszonen tauchen ganze Platten ab.
整块板块沉浸在板块构造学中所说的基础部分。
Das vermutlich lautmalende Wort tauchte schon im 17. Jahrhundert auf.
这个可能是拟声词的词早在17世纪就出现。
Solch seltene Exemplare tauchen immer wieder auf, weil viele handbemalt sind.
这类稀有的模型越来越多,因为许多都是手绘的。
Dreihundert Jahre später taucht es wieder auf – allerdings bei den Gegnern.
三百年以后它再次出现 - 不过这次是在对手的手中。
" Und es ist so herrlich, auf den Grund zu tauchen! "
“碰触到水底,多么让人向往啊!”
Auch in übertragener Bedeutung taucht er in Schlagzeilen oder Medienberichten gern auf.
它也会转义的形式出现在新闻头条或媒体报道中。
Denn oft tauchen sie in unserem Alltag und auch in der Umgangssprache auf.
因为委婉语经常出现在我们的日常生活和用语中。
Später dann tauchte das Wort in Berlin auf dem Markt für Wertpapiere auf.
后来,这个词出现在柏林的证券市场上。
Mit einer großen Flosse als Schwimmhilfe taucht sie durch drei Grad kaltes Wasser.
她使用大脚蹼作为游泳辅助工具,潜入三度寒冷的水中。
Schon nach kurzer Zeit tauchten die ersten Grindwale und Großen Tümmler auf.
没多久,(她就看到)第一批巨头鲸和宽吻海豚便浮出海面。
Als politisches Statement taucht die Farbkombination Schwarz-Rot-Gold aber schon im Jahr 1815 erstmals auf.
黑红金三色组合显然是一种政治声明,它最先出现在1815年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释