有奖纠错
| 划词

Beide Länder wollen gemeinsame Schritte unternehmen.

两国希望采取共同的步骤.

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.

我们必须采取一致的步调。

评价该例句:好评差评指正

Was sollen wir heute unternehmen?

我们今天做什么?

评价该例句:好评差评指正

Er unternahm nichts ohne ihren Rat.

他做什么事要听取她的意见。

评价该例句:好评差评指正

Sie unternahmen zu zehnt einen Ausflug.

他们十个人一起去远足。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.

为此目的,我的特别顾问三次前往伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

这两个法在努力制止为分钱安排提供便利的调查人员所做出的此类肆意妄为之举。

评价该例句:好评差评指正

Von besonderer Bedeutung sind die Anstrengungen, die die Vereinten Nationen unternehmen, um die Konfliktpräventionskapazitäten der Mitgliedstaaten auszubauen.

具有格外重要意义的是,联合国为提高会员国预防冲突的能力而作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Andere Organisationen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen unternehmen ebenfalls verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung der Krankheit.

联合国统内其他组织也在增加其应对这一疾病的努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.

本组织正在竭尽全力,确保在全球、区域和国家各级处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich kontrolliert das UNHCR regelmäßig, welche zugesagten Beiträge noch nicht eingegangen sind, und unternimmt verstärkte Anstrengungen zu ihrer Einziehung.

此外,难民专员办事处还经常监测未到位的况,加紧努力收取款。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe daher, dass die Mitgliedstaaten verstärkte Anstrengungen unternehmen werden, um über die Erweiterung des Sicherheitsrats Einigung zu erzielen.

因此,我希望会员国加倍努力,就增加安全理事会成员数目的问题达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten neue Anstrengungen unternehmen, um die Generalversammlung dazu zu befähigen, ihre Aufgabe als wichtigstes Beratungsorgan der Vereinten Nationen wahrzunehmen.

会员国应再次作出努力,使大会能够履行它作为联合国主要审议机构的职能。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen außerdem die Anstrengungen an, die verschuldete Entwicklungsländer unternehmen, um ihren Schuldendienstverpflichtungen trotz der hohen damit verbundenen sozialen Kosten nachzukommen.

我们还承发展中国家的债务国虽付出高昂的社会代价仍在努力履行还本付息的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.

三. 为促进平等和消除歧视,缔约国应当采取一切适当步骤,确保提供合理便利。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.

此外,联合国儿童基金会(儿童基金会)和世卫组织展开了改善艾滋病毒母婴传播预防工作的重大努力。

评价该例句:好评差评指正

Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.

粮食计划署坚持努力加强该署保护其在外地的工作人员的能力,现在几乎所有工作人员已经过安全培训。

评价该例句:好评差评指正

Erstens unternehme ich derzeit Schritte, um die Struktur des Sekretariats neu auszurichten, so dass sie den in diesem Bericht dargelegten Prioritäten entspricht.

首先,我正在采取措施调整秘书处的结构,以配合本报告列明的优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fachwerkbau, Fachwerkbauweise, Fachwerkbinder, Fachwerkbogen, Fachwerkbogenbinder, Fachwerkbogenbrücke, Fachwerkbogenträger, Fachwerkbrücke, Fachwerkdach, Fachwerkelement,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《蝴蝶梦》音乐剧

Ich hoffe nur, sie unternimmt keinen nächtlichen Bootstouren.

我只希望她不在夜晚出海旅行。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dazu gehöre, sagt Susanne, gemeinsam etwas zu unternehmen, etwas zu machen, wegzugehen.

苏珊娜说,这包括共同进行某事、做某事、出外。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Er musste etwas unternehmen, wenn er Heil aus der Sache herauskommen wollte.

如果它想好好活下去,那它必须做点什么。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Am berühmtesten ist sicher die Reise, die Goethe unternimmt.

最著名的当属歌德的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Seitdem unternehmen Celil und Joshua viel zusammen.

从那利尔和约瑟华经常在一起。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Maja, du hast recht. Wir müssen etwas unternehmen.

玛雅,你说得对。我们必须得采取行动了。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Wir unternehmen eine Zeitreise quer durch die Geschichte des Lebens.

我们将踏上一段穿越生命史的空之旅。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Die meisten Erwachsenen unternehmen jedes Jahr längere oder kürzere Reisen.

大多数成年人每天多会做些长期或短期的旅游。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Denn ab und zu wenn ihre Eltern abends etwas unternehme wollten, durfte Lena bei ihrer Großmutter übernachten.

因为有候她的爸爸妈妈晚上,雷娜就可在她奶奶那里过夜。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Führungsspitze der DDR unternimmt einen verzweifelten Versuch, das zu beenden.

东德领导试图拼命结束这一切。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wir unternehmen nichts, was uns und unseren Partnern mehr schadet als Russland.

任何事情,如果它对我们和我们的合伙伴带来的伤害比俄罗斯所带来的更大,我们就都不会做。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich unternehme die gerichtlichen Schritte nicht gern, aber wenn notwendig ist, tue ich es auch.

A :我不愿诉诸法律,但是如果有必,我也会这么做的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Schon kurz nach der feierlichen Zeremonie unternimmt Sie eine sechsmonatige Reise durch das Commonwealth.

仪式结束不久,她开始了为期六个月的英联邦之行。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wer so etwas unternimmt, der braucht drei Dinge.

任何从事这类的人都需三件东西。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ebay hieß ursprünglich Auction Web und war eine Unterseite des Webauftritts des Internet consulting unternehmens Echo Bay.

它本来叫做拍卖网页,原本是一个网络咨询公司,是“Echo Bay”的下属网页。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

Am Donnerstag will das Parlament einen neuen Anlauf unternehmen.

周四,议会希望进行新的尝试。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Er ist selber in der Umweltbewegung aktiv und findet, dass die Bundesregierung mehr unternehmen muss, um die Klimaerwärmung einzugrenzen.

他自己也积极参加环保运动,认为联邦政府必须做更多的来限制全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Trotz internationaler Sanktionen will Nordkorea neue Atomwaffen- und Raketentests unternehmen.

尽管受到国际制裁, 朝鲜仍希望进行新的核武器和导弹试验。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年2月合集

Aber Politik und Polizei konnten bisher nur wenig dagegen unternehmen.

但到目前为止, 政客和警方对此无能为力。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Damit wäre sichergestellt, dass Deutschland keine militärischen Alleingänge mehr unternehmen kann.

这将确保德国不能再在军事上单打独斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fachwerkstab, Fachwerkstruktur, Fachwerkträger, Fachwerkträgerbrücke, Fachwerkturm, Fachwerkuntergurt, Fachwerkversteifungsträger, Fachwerkwand, Fachwerkwirkung, Fachwirt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接