有奖纠错
| 划词

Der Nachricht traf uns ganz unvorbereitet.

完全出乎我们的料。

评价该例句:好评差评指正

Er ging unvorbereitet in die Prüfung.

他未做准备就

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deutsche investitionsbank, deutsche keramische gesellschaft, deutsche kraftwagen spedition, deutsche lichttechnische gesellschaft, deutsche lufthansa, Deutsche Mark, deutsche norm, deutsche normen, Deutsche Patentklassifikation, deutsche post,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Dann nämlich, wenn jemand keine Strategie hat, unvorbereitet ist oder spontan handelt und improvisiert.

也就是指没有策略,毫无准或自发采取行动并即兴发挥情况。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Die Menschen dort waren deswegen komplett unvorbereitet, überrascht und überfordert mit der Situation.

因此,那们对这种情况完全没有准,感到惊讶和不知所措。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Lockerungen seien zu spät gekommen und zu unvorbereitet, so der Präsident der Europäischen Handelskammer.

欧盟商会主席表示,宽松政策来得太晚,也太措手不及了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Die Warnung aus dem Truppenradio bezeugt, wie unvorbereitet die Amerikaner waren - trotz höchster Alarmbereitschaft.

部队无线电警告证明了美国是多么不足——尽管戒程度最高。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Heute möchte ich ziemlich spontan und unvorbereitet eine Frage beantworten, die mir vor kurzem gestellt wurde, von einer jungen Damen, glaube ich.

今天我想随意地,没有特意准地回答一个问题,这是一个年轻女士提问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir waren die erste Generation im Unterschied zu Ihnen, die ungeschützt und unvorbereitet in den Abgrund von Auschwitz gucken musste.

与你们不同,我们是第一代不得不毫无防地看着奥斯威辛深渊

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Erzähler: Während die spontane Moderation noch ganz gut ohne längere Proben funktioniert, sollten die Künstler lieber nicht unvorbereitet auf die Bühne gehen.

旁白:虽然不需要长练,自发节制仍然很有效,但艺术家们不应该毫无准地上台。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Wir haben es hier mit afrikanischen Geflüchteten aus der Ukraine (zu tun), die einfach plötzlich ihr Studium unvorbereitet, brutal und auf unabsehbare Sicht unterbrechen mussten.

我们是(处理)来自乌克兰非洲难民,他们突然不得不在可预见未来毫无准地、残酷地中断学业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年11月合集

Verteidigerin Sturm komme unvorbereitet in den Prozess und habe vertrauliche Informationen in der Verhandlung öffentlich gemacht, schreibt Zschäpe leicht krakelig auf Karo-Papier und spricht von einem unverzeihlichen Vertrauensbruch.

辩护律师斯特姆毫无准地进入审判,并在审判中公开了机密信息,在检查纸上略微潦草地写道Zschäpe,并谈到了不可原谅违反信任行为。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist für sich kein Problem, aber sobald Leute beginnen, diese ungewohnt leeren Regale zu fotografieren und von irren Hamsterkäufen sprechend im Internet zu posten, erhalten andere wiederum den Eindruck, unvorbereitet zu sein und bekommen selbst Panik.

这本身不是问题,但只要们开始,拍下这些异常空荡货架发到网上,谈论疯狂抢购,其他会认为,他们准不足并感到恐慌。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11月合集

" Wenn ich könnte, würde ich die Zeit gerne um viele, viele Jahre zurückspulen, um mich mit der ganzen Bundesregierung und allen Verantwortungsträgern besser vorbereiten zu können auf die Situation, die uns dann im Spätsommer 2015 eher unvorbereitet traf."

“如果可以话, 我想把倒退很多很多年,以便能够更好地与整个联邦政府和所有对这种情况负责做好准, 然后在2015年夏末让我们措手不及。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wir wollten jetzt zwar keinen Staatsempfang machen, aber wir wollten natürlich auch nicht unvorbereitet sein.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deutscher innen-und außenhandel, deutscher juristentag, deutscher normenausschuß, Deutscher Normenausschuss, deutscher postverband, deutscher Sprache, deutscher stahlbau-verband, deutscher touring automobil club, deutscher transportversichererverband, deutscher verband für material- prüfung in der technik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接