有奖纠错
| 划词

Das Unglück wäre vermeidbar gewesen.

这一不幸(事故)本来是可以避免的。

评价该例句:好评差评指正

Diese vermeidbaren Verluste werden als infolge von Misswirtschaft nicht beitreibbare Beträge erfasst.

可以避免损失的金额,作为管理不善造成的无法追回损失上报。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch sterben jährlich nahezu 10 Millionen Kinder vor Erreichen ihres fünften Lebensjahrs an zumeist vermeidbaren Krankheiten wie Durchfall oder Malaria.

然而,每年仍有近1 000多万名五岁以下的儿童死亡,多数死于腹泻、疟等可预病。

评价该例句:好评差评指正

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资金尤其是基本药急营养康复方案,弱势群体面临致命危险,虽然这危险是可以止的。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr sterben fast 11 Millionen Kinder an vermeidbaren Krankheiten, und mehr als eine halbe Million Frauen sterben während der Schwangerschaft oder bei der Geburt.

每年几乎有1 100万儿童死于可以预病,50万妇女在妊娠期间或分娩时死亡。

评价该例句:好评差评指正

Infolge einer viermonatigen Verzögerung bei der Qualitätsprüfung und -zertifizierung der Qualität des von der Wasseraufbereitungsanlage eines Kontingents produzierten Wassers entstanden vermeidbare Ausgaben in Höhe von 963 000 Dollar, die an einen Auftragnehmer gezahlt wurden.

在检测与核证特遣队水净化厂生产的水质适宜方面出现了4个月的延误,造成付给承包商本来可以避免的963 000美元开支。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Anstrengungen müssen sich von der Notwendigkeit leiten lassen, die menschlichen Kosten der Krise anzugehen: die Zunahme der bereits unannehmbar hohen Zahl der Armen und Schwachen, insbesondere Frauen und Kinder, die an Hunger, Mangelernährung und vermeidbaren oder heilbaren Krankheiten leiden und sterben, den Anstieg der Arbeitslosigkeit, die Verschlechterung des Zugangs zu Bildungsangeboten und Gesundheitsdiensten und den derzeit unzureichenden Sozialschutz in vielen Ländern.

我们各努力的指导原则是,必须解决危机给人带来的各损害:因饥饿、营养不良本可得到预或治疗的病而受苦受难死亡的贫穷弱势群体,特别是妇女儿童人数,原已多到难以接受的程度,现在情况更加严重;失业率上升;获得教育保健服务的机会减少;许多国家现有的社会保护不足。

评价该例句:好评差评指正

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hoggebäude, HOH, Höhe, hohe Absätze, hohe akustische qualität, Höhe Breite Verhältnis, hohe durchsatzleistung, Höhe einer Wassersäule, hohe einfederwege, hohe Emissionen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的地球

Studien belegen: mehr als die Hälfte dieser Verschwendung wäre vermeidbar.

研究显示,大约有一半的浪费是以避免的。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das ist so bitter, weil es vermeidbar wäre.

这很痛苦, 因以避免。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In deutschen Kliniken kommt es laut einem Bericht jedes Jahr zu Tausenden vermeidbaren Todesfällen.

据一份报告称,德国诊所每年发生数千起预防的死亡件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das wäre vermeidbar, wenn mehr Menschen bereit wären, am Lebensende Organe zu spenden.

如果有更多的人愿意在临终时捐献器官,这种情况就以避免。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简

Denn sonst würde man Kinder vermeidbaren Qualen und Toden aussetzen und ihnen die Heilung verweigern.

,儿童将面临本避免的酷刑和死亡,并且得不到治愈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

" Studien zeigen generell, dass zwischen 25 bis 80 Prozent aller vermeidbaren unerwünschten Ereignisse auf schlechte Kommunikation zurückzuführen sind."

“研究通常表明,在所有预防的不良件中,有 25% 到 80% 是由于沟通不畅造成的。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Für vermeidbare Lebensmittelabfälle gelte: " Wenn man sie richtig gelagert hätte, hätte man sie noch essen können. Typisches Beispiel ist ein hart gewordenes Brot" .

以下适用于避免的食物浪费:“如果储存得当,您仍然以食用。典型的例子是变硬的面包”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Damit würden auch eigentlich vermeidbare Emissionen kompensiert, ein Offenbarungseid meint Charaby.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ist eine Eskalation also noch vermeidbar?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Höhe-Breite-Verhältnis, höhe-breite-verhältnis, Höheeinheit, HöheHöhenlage, Hoheit, hoheitlich, Hoheitsadler, Hoheitsgebiet, Hoheitsgewalt, Hoheitsgewässer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接