有奖纠错
| 划词

Das Kind ist für sein Alter schon sehr verständig.

这孩子就他的年龄来说已经很懂事了。

评价该例句:好评差评指正

Die Eltern des Jungen wurden sofort verständigt.

男孩的父母很快就被通知了。

评价该例句:好评差评指正

Sei doch nicht so unverständig!

不要这样不懂事!

评价该例句:好评差评指正

Es war schwierig, sich mit dem alten, schwerhörigen Mann zu verständigen.

很难使这个耳背老人听明白。

评价该例句:好评差评指正

Ich konnte mich mit dem Engländer gut verständigen.

我和这位英国人可以随意交谈。

评价该例句:好评差评指正

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

我和他可以对切有争议的问题取意见。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Gesetz bezieht sich auch auf die Schlichtung von Handelsstreitigkeiten, wenn die Parteien sich darauf verständigen, dass die Schlichtung internationalen Charakter hat, oder sie sich auf die Anwendbarkeit dieses Gesetzes einigen.

本法也适用于双方当事人约定其解是国际解的或者约定适用本法的商事解。

评价该例句:好评差评指正

Gegenwärtig arbeitet das Amt für interne Aufsichtsdienste mit dem Rat der Rechnungsprüfer und der Gemeinsamen Inspektionsgruppe zusammen, um sich auf einen gemeinsamen Risikobewertungsansatz für die Bestimmung bereichsübergreifender Fragen zu verständigen und potenziell geeignete Bereiche für koordinierte Projekte auszumachen.

监督厅正在与员会和联合检查组协作,以期对确定交叉问题采取种共同风险评估办法,并查可能的协项目领域。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten verständigen sich und kooperieren nach Treu und Glauben mit den betroffenen indigenen Völkern, über deren eigene repräsentativen Institutionen, um ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung zu erhalten, bevor sie Gesetzgebungs- oder Verwaltungsmaßnahmen beschließen und durchführen, die sich auf diese Völker auswirken können.

国家在通过和执行可能影响到土著民族的立法或行政措施前,应通过土著民族自己的代表机构诚心诚意地与有关土著民族协商合作,征他们自由、事先和知情同意。

评价该例句:好评差评指正

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

今年早些时候,联合国与世界上些主要制药公司进行了讨论,就应进步采取的步骤达成,以使更多的人获艾滋病预防和护理,包括使发展中国家获与艾滋病相关的药品。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten verständigen sich und kooperieren nach Treu und Glauben mit den betroffenen indigenen Völkern, über deren eigene repräsentativen Institutionen, um ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte Zustimmung zu erhalten, bevor sie ein Projekt genehmigen, das sich auf ihr Land oder ihre Gebiete und sonstigen Ressourcen auswirkt, insbesondere im Zusammenhang mit der Erschließung, Nutzung oder Ausbeutung ihrer Bodenschätze, Wasservorkommen oder sonstigen Ressourcen.

国家在批准任何影响土著民族土地或领土和其他资源,特别是有关开发、利用或开采其矿产、水利或其他资源的项目前,应通过土著人自己的代表机构,诚心诚意与有关土著民族协商合作,事先征他们的自由和知情同意。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten verständigen sich und kooperieren nach Treu und Glauben mit den betroffenen indigenen Völkern, über deren eigene repräsentativen Institutionen, um ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte Zustimmung zu erhalten, bevor sie ein Projekt genehmigen, das sich auf ihr Land oder ihre Gebiete und sonstigen Ressourcen auswirkt, insbesondere im Zusammenhang mit der Erschließung, Nutzung oder Ausbeutung von Bodenschätzen, Wasservorkommen oder sonstigen Ressourcen.

各国在批准任何影响到土著人民土地或领土和其他资源的项目,特别是开发、利用或开采矿物、水或其他资源的项目前,应本着诚意,通过有关的土著人民自己的代表机构,与土著人民协商和合作,征他们的自由知情同意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bypass-Verhältnis, Byronosaurus, Byssolith, Byssus, Byssusseide, Byte, byteadressiert, Byteanzahl, Bytekette, byteorientiert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 4

Er kann sich verständigen in dieser Sprache.

他可以理解这个语言。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Bzw. sich auf jeden Fall verständigen können.

或者至少能用英语沟通。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Und ich bin sicher: Wir können uns verständigen.

而且我确信,我们可以成一致。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Vor dem Tauftermin haben die Eltern sich auf die Personen verständigt, die die Patenschaft für das Kind übernehmen sollen.

在预约洗礼时间前,父母亲会为孩子物色行使教父责任的人选。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich forschte auch nach einem weisen und verständigen Manne, der sich ein wenig auf Zauberei verstehe.

我还找了一位对巫术略知一二的谨慎的人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Laut Medienberichten hat sich die Ampel-Koalition auf eine Wahlrechtsreform verständigt.

据媒体报道,红绿灯联盟已就选举法改革成一致。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235

Nach Beratung im kleinen Kreis haben sich beide Seiten noch verständigt.

经过小圈子的协商,双方成一致。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201910

Beide Unternehmen teilten mit, sie hätten sich auf offizielle Fusionsgespräche verständigt.

两家公司均表示已同意进行正式的并谈判。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20191

Dann muss sich das Unterhaus darauf verständigen, welche Frage denn der Bevölkerung vorgelegt würde.

然后下议院必须就此成一致,将向民众提出哪个问题。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das ist der Wikingersprache noch recht ähnlich und Sie werden sich gut verständigen können.

这仍然与维京语非常相似,您将能够很好地交流。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201811

Union und SPD haben sich auf eine gemeinsame Bundestags-Resolution zum UN-Migrationspakt verständigt.

欧盟和社会民主党已就联国移民协议的联邦议院联决议成一致。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20176

Geld soll aber erst fließen, wenn die Europäer sich auf Schuldenerleichterungen verständigt haben.

但只有当欧洲人就债务减免成一致时,资金才会流动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir haben ja gerade bei dem Thema Rente uns verständigt auf einige Dinge.

我们刚刚就养老金问题成了一些共识。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156

Die Euro-Länder haben sich laut einem Medienbericht auf einen Notfallplan für Griechenland verständigt.

据媒体报道, 欧元区国家已就希腊的应急计划成一致。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212

Darauf hatte sich auch die gesellschaftlich breit aufgestellte Zukunftskommission Landwirtschaft verständigt.

广泛建立在社会基础上的未来农业委员会也同意这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164

Union und SPD haben sich in der Nacht im Grundsatz auf ein Integrationsgesetz verständigt.

当晚,工会和社民党原则上就融成一致。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wir haben bei der Mindestausbildungsvergütung eine andere Meinung, aber man hat sich darauf verständigt.

我们对最低培训津贴有不同意见,但我们同意这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010

Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben sich auf gemeinsame Kriterien für Corona-Risikogebiete verständigt.

欧盟成员国已就电晕风险区域的共同标准成一致。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201312

Beide Seiten hätten sich auf eine mehrjährige Allianz verständigt, teilten die Unternehmen mit.

两家公司表示, 双方已就多联盟成一致。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202111

SPD, Grüne und FDP haben sich in den Verhandlungen auf einen gemeinsamen Koalitionsvertrag verständigt.

在谈判期间, 社民党、绿党和自民党就联执政协议成一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Byzanz, BZ, Bz.,Bzl, bzb.(beziehbar), B-Zelle, bzgl., BZH, Bzn., BZR, BZS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接