有奖纠错
| 划词

So oft Hochwasser, da kann man schon verzweifeln.

如此频繁的洪水让人感到

评价该例句:好评差评指正

Sie führten einen verzweifelten Kampf mit mehreren Wetterstürzen.

他们天气的剧烈变化做斗争。

评价该例句:好评差评指正

Sie war ganz verzweifelt.

她完全了。

评价该例句:好评差评指正

Als sie vor Trauer fast verzweifelte, sprach er ihr Mut zu.

当她因悲伤几乎时,他鼓励她起来。

评价该例句:好评差评指正

Das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer verzweifelten Lage.

团结相依的感情支持着身处境之中的他们。

评价该例句:好评差评指正

Er war in einer verzweifelten Lage.

他处于的境

评价该例句:好评差评指正

Nur nicht verzweifeln!

千万不

评价该例句:好评差评指正

Er verzweifelt am Leben.

他对生活感到失

评价该例句:好评差评指正

Das ist verzweifelt wenig.

(口)这少得可怜。

评价该例句:好评差评指正

Die Situation ist verzweifelt ernst.

情况极为严重。

评价该例句:好评差评指正

Sie machte ein verzweifeltes Gesicht.

她露出了的表情。

评价该例句:好评差评指正

Fast das gesamte vergangene Jahr hindurch wurde die Situation immer verzweifelter, und die Not der örtlichen Bevölkerung erreichte ein nie zuvor gekanntes Ausmaß.

过去一年大部分时间,情势日益危急,当民众面临空前的艰难条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


funkbereiche, Funkbereitschaft, Funkbericht, Funkberichterstatter, Funkbeschickung, Funkbeschickungssender, Funkbeschickungstabelle, Funkbetrieb, Funkbetriebskraftwagen, Funkbetriebsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Heute sucht die Deutsche Bahn verzweifelt nach neuen Mitarbeitern.

如今,德国铁路公司正在拼命招聘新员工。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dann werden eure Freunde verzweifelt.

然后你的朋友们就感到绝望。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Als Karin plötzlich schwanger wird, ist das junge Paar verzweifelt.

当时卡琳的突然怀孕让这对年轻夫妇感到很绝望。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Jetzt solltest du aber nicht verzweifeln, natürlich helfe ich dir damit.

但现在你不应该绝望,当然你解决这问题。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er war verzweifelt, denn er sah keinen Ausweg mehr.

他感到绝望,因为自己看不到任何出路。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich hörte ihn seufzen wie eine verzweifelte Seele.

见他像绝望的灵魂在叹息。

评价该例句:好评差评指正
奶奶讲故事

Die Freunde waren verzweifelt und entschuldigten sich.

朋友们绝望了,并为此感到抱歉。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Führungsspitze der DDR unternimmt einen verzweifelten Versuch, das zu beenden.

东德领导试图拼命结束这

评价该例句:好评差评指正
奶奶讲故事

Der Bürgermeister war verzweifelt und fing sofort an, sein Pferd im ganzen Land zu suchen.

市长绝望了,立即开始在全国搜寻他的马。

评价该例句:好评差评指正
奶奶讲故事

Als wir zu ihr kamen, weinte Joanne und konnte fast nicht sprechen, so verzweifelt war sie.

们走到乔安妮身边时,她哭了起来,哭到无法讲话,她很绝望。

评价该例句:好评差评指正
们的地球

Der Regenwald ist weitgehend abgeholzt und Millionen von Klimaflüchtlingen versuchen verzweifelt ein neues Zuhause zu finden.

雨林被继续砍伐空,上百万的气候难民在绝望地寻找新的家园。

评价该例句:好评差评指正
每周

Wer aber verzweifelt auf seine Schüssel guckt, weil das Eiweiß nicht fest wird, hat nicht aufgepasst.

但那些绝望地看着自己的碗,因为蛋清并不粘稠的人,忽略了些事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Wären wir noch verzweifelter gewesen, wir hätten mehr gekämpft.

假如们还很失望,们还需要更多的斗争。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3月合集

Ich selber war so verzweifelt, dass ich eine Zeit lang darüber nachdachte, das Projekt aufzugeben.

自己也非常绝望, 有段时间想放弃这项目。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Der Leib war's, der am Leibe verzweifelte, - der tastete mit den Fingern des bethörten Geistes an die letzten Wände.

这是肉体对于肉体的失望,——它用迷路的精神之手指,沿着最后的墙壁摸索着。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wie jeden Tag sitzt er völlig verzweifelt an seinem Schreibtisch.

像每样,他坐在办公桌前完全绝望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

In der sie wütend sind, empört sind, verzweifelt sind.

他们愤怒、愤怒、绝望。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und man ist sehr verzweifelt und fragt sich: Warum passiert das?

你非常绝望,你问自己:为什么这样?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Mich machen Baukostensteigerungen nicht glücklich, aber: Wir dürfen daran nicht verzweifeln.

建设成本的增加并不让高兴,但们也不可绝望。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wenn er nicht in einer so verzweifelten Lage wäre, hätte er es nie zugelassen, dass ihn jemand so zappeln ließ.

如果他不是处于如此绝望的境地,他绝对不允许别人让他这样坐立不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Funkenerodiersystem, funkenerodiert, Funkenerosion, Funkenerosionsmaschine, funkenerosiv, Funkenerzeuger, Funkenfänger, Funkenflug, funkenfrei, Funkengarbe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接