有奖纠错
| 划词

Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.

联合国的建立是为了在这不断变动的世界上提供可预测性和秩序。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing fand in einem sich rasch verändernden globalen Kontext statt.

《北京宣言》和《行动纲要》执行情况的审查和评价是在迅速变动的全球背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Das entscheidende Kriterium für den Erfolg in einer sich rasch verändernden Welt ist die Fähigkeit, den Wandel zu steuern und zu gestalten.

在瞬息万变的世界上,成功的关是具有管理改变的能力。

评价该例句:好评差评指正

Reformen zur Bewältigung der Herausforderungen einer sich verändernden Welt sind eine wesentliche Voraussetzung, um den gleichen Zugang von Frauen zu Institutionen und Organisationen sicherzustellen.

为迎接变中的世界的挑战而进行的改革对妇女平等参加各种机构和组织是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen außerdem die internationalen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen, auch weiterhin die Kohärenz der Entwicklungspolitik unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Bedürfnisse und der sich verändernden Gegebenheiten zu verbessern.

我们还鼓励国际金融和发展机构兼顾各种不同需要并考虑不断变的情况,继续加强发展政策的统一。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat das Instrument der Sanktionen weiter verfeinert, damit es bei neuen oder sich verändernden Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit wirksamer eingesetzt werden kann.

安全理事会一直不断在完善制裁手段,使之可以更有效地用来对付国际和平与安全的新威胁的或逐步形成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻地审计员不断更新他们的计划,以反映特派团不断变的风险环境。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen mit ausreichenden und berechenbaren Ressourcen auszustatten, damit sie ihr Mandat in dieser sich rasch verändernden, komplexen und schwierigen Welt erfüllen können.

我们强调,需要给与联合国足够、可预测的资源,使之能够在变迅速、复杂和富挑战的当今世界中执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich möchte ich betonen, dass der Weiterbildung der Bediensteten verstärkte Aufmerksamkeit geschenkt werden muss, damit sie die neuen Herausforderungen bewältigen können, vor die sie in einer sich rasch verändernden Welt gestellt werden.

最后,我谨强调需要更加注重培训工作人员,使他们能在迅速变的世界中迎接新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


der richtige Ort, der riegel, der ringkampf, der rohköstler, der rollenabgleich muß in festgelegten zeitintervallen erfolgen., der röntgenologe, der Rote Halbmond, der rückfall, der rückhandschlag, der ruderer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年2月合集

Mit den natürlichen, sich verändernden Flussbetten ist es dann jedenfalls vorbei.

无论如何,自然变化的河床已经结束。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Sommer und Winter haben nichts mit der sich leicht verändernden Entfernung der Erde von der Sonne zu tun.

夏季和冬季与地球与太阳的距离略有变化无关。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wie wir auf die sich verändernde Arbeitswelt reagieren, hängt nicht zuletzt auch von uns selbst ab.

如何应对断变化的工最终取决于我自己。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Es ist diese sich ständig verändernde Landschaft aus Eis, die das Wechselspiel zwischen Ozean und Atmosphäre bestimmt.

正是这种断变化的冰景观决定了海洋和大气之间的相互用。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合集

Mit der Nutzung dieses Materials könnte der seine Materie verändernde Flüssigmetall-Roboter aus Science-Fiction-Filmen schon in naher Zukunft Realität werden.

使用这种材料, 科电影中的材料变化液态金属机器人可能会在久的将来成为现实。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Könnten Sie diese sich verändernden Arbeitsbedingungen beschreiben, und die betreffen ja nicht nur die Fabriken, sondern auch Büros und die Verwaltung?

您能否描述一下这些断变化的工条件, 它影响工厂,还影响办公室和行政部门?

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Das Kreuz setzt auch die verändernde Kraft und die Gegenwart von Gottes Geist frei, die den Jesus-Nachfolgern Kraft gibt, einen kreuzartigen Lebensstil zu leben.

十字架也释放出改变的力量和上帝之灵的同在,使耶稣的追随者能够过一种十字架般的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Jetzt haben zwei amerikanische Forscher untersucht, ob diese sich mit der Zeit verändernden Auswirkungen des Regens mit einer stetigen Verringerung des Luftdrucks innerhalb der Marsatmosphäre erklärt werden können.

现在,两名美国研究人员研究了降雨的这些时间变化效应是否可以用火星大气中气压的稳定降低来解释。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es ist eine Kombination von einer sich verändernden Schülerschaft, aber auch einem gewissen Nachlassen in den Anstrengungen, die Qualität und Quantität der Angebote für die jungen Leute zu steigern.

这是断变化的学生群体的结合,但也在提高为年轻人提供的服务的质量和数量方面的努力有所放缓。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Nur fünf Tage später meldete ein Beobachter in Schweden eine Schweiflänge von 25 Grad, und Ende Januar erstreckte sich der Schweif aufgrund der sich stetig verändernden Perspektive fast über den halben Himmel.

五天后, 瑞典的一名观察员报告说尾巴长度为 25 度,到 1 月底, 由于断变化的视角, 尾巴几乎已经延伸到天空的一半。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Dass aber so viel Regen fällt, schon Die Menge an Regen und die Häufigkeit, in der wir heutzutage in ganz Nigeria Überschwemmungen haben, ist ganz sicher eine Folge des sich verändernden Klimas.

今天尼日利亚的降雨量和洪水泛滥的频率无疑是气候变化的结果。

评价该例句:好评差评指正
Runners world Podcast EP 1-99

Gerade am Anfang, als ich halt gesagt habe, Okay, ich möchte mich jetzt verändernden.

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Der dunkle Wald

In einer sich ständig verändernden Welt blieb die Geschwindigkeit, mit der die Zeit voranschr.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Wie organisiert man heute auch Parteiarbeit? Auch in einer sich verändernden Gesellschaft? Man Leute auch anders an parteipolitisches Demokratie-Engagement heranführen muss."

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Schwierig ist es auch für die Fakultät, Schritt zu halten mit der sich immer schneller verändernden Berufswelt im Journalismus. Michael Steinbrecher kennt die Praxis.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


der schweizer franken, der schwere Atomkern, der sektor der industrie, der Sektor der IndustrieIndustrieabteilung, der senf, der separator, der siemens-martin-ofen, der sockel, der spezifischen heckklappen-spitzenverformung (experimentell) durch einleitung einer kraft, der staat wird hauptsächlich druch wechselkurse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接