有奖纠错
| 划词

Der Satellit hat schon 200 Erdumrundungen vollzogen.

这颗卫星已经绕地球飞行了二百圈。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklung (Dieser Vorgang) vollzieht sich sehr langsam.

这一发展(过程)进行十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Die Strafe ist (noch nicht) vollziehbar.

这处罚(还不)可以执行。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklung vollzieht sich sehr langsam.

这一发展进行得十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Wechsel vollzieht sich unbewusst.

这种变化是不知不觉发生

评价该例句:好评差评指正

Die Scheidung wurde vollzogen.

已经办理离婚手续。

评价该例句:好评差评指正

Parallel dazu vollzogen sich auf der internationalen Bühne auch positive Entwicklungen.

国际上也有一发展。

评价该例句:好评差评指正

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工明显转变。

评价该例句:好评差评指正

Ferner vollziehen sich in manchen Übergangsländern die wirtschaftlichen Reformen nur langsam, und die soziale Absicherung ist schwächer geworden.

而且,在许多转型期经济国家,经济改革速度缓慢,社保障安排受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".

阿富汗和厄立特里亚境内目前也在开展特别4 R协

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck fordert der Rat die gesetzgebende und die vollziehende Gewalt nachdrücklich auf, fruchtbare und kooperative Beziehungen herzustellen.

为此,安理敦促行政机构与立法机构建立富有成效关系。

评价该例句:好评差评指正

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那撤出条约国家在仍然是条约缔约国时犯下违约行为,应当追究其责任。

评价该例句:好评差评指正

In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.

思想起了变化。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.

这个国家发生了一次社改革。

评价该例句:好评差评指正

Zu den ermutigenden Entwicklungen, die sich im letzten Jahr vollzogen haben, gehört die Verbesserung der Finanzlage der Vereinten Nationen.

在过去一年,一个令人鼓舞发展是联财务状况得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.

在7月2日随着证明文书签署开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.

我们处在一个全球化时代,全球性变化速度之快、范围之广和规模之大,都是前所未有

评价该例句:好评差评指正

Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat.

监督厅经过审计认定,由于联国系统职员学院采取了更加行动,进一步明确了战略规划,该学院已经从一个项目转变成为一家独立机构。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem gibt es weder in der DPKO noch irgendwo sonst in den Vereinten Nationen eine Einheit, die für die Planung und Unterstützung des Anteils rechtsstaatlicher Kräfte eines Einsatzes zuständig wäre, die die Polizeiarbeit in beratender oder vollziehender Funktion unterstützen.

不过,在维和部内部(或者联国系统任何其他部门)都没有一个股来负责维和行动法治部分规划和支持工,反过来说,不管是在咨询方面还是在执行方面,这种工都能支持有效警察工

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich sich dieser Bericht im Wesentlichen mit der Arbeit des Sekretariats und den von ihm erbrachten Dienstleistungen für die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen befassen wird, ist es doch offensichtlich, dass sich auch in diesen Organen Reformen vollziehen müssen.

虽然我报告重点主要是秘书处和秘书处如何为联国各政府间组织服务,但是显然在联国内还必须进行改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Coulombmesser, Coulombmeter, Coulometrie, coulometrisch, coulometrisches verfahren, Coumarin, Council, Countach, Countdown, Count-down,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学术医疗公开课

Das Gleiche vollziehen Sie nun mit dem zweiten Nasenloch.

现在,对您的第二个鼻孔进行相同的操作。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Wer den Kult in Heliopolis vollzieht, dessen Herrschaft gilt als rechtmäßig.

在赫利奥波利斯进行祭祀的人,他的统治就会被认为是合法的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Fünfzig Rituale, seit Generationen genau festgelegt, vollzogen Tag für Tag, jahrein, jahraus.

自几代人之前就有五十个精确规定好的仪式,要日复一日,年复一年地举行。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Zunächst einmal, damit diese Handlung sich überhaupt vollziehen kann, gucken alle mal, ob ihr überhaupt Mitglied im Club sein dürfen.

首先,为了让交易能够执行,所有人都会先看他们是否被允许成为俱乐部的一员。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Die Fusion soll über einen Aktientausch vollzogen werden.

合并将通过换股完成。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Weder gebe es die Notwendigkeit eines Kurswechsels, noch habe sie einen solchen vollzogen.

没有必要改变路线,他们也没有这样做。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Die chinesische Außenpolitik hat einen Richtungswechsel vollzogen, das beobachtet auch Paul Haenle.

中国的外交政策已经改变了方向,Paul Haenle 也注意到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Der Austausch solle bis zum Jahresende vollzogen werden, erklärte eine Sprecherin Kiews, Darka Olifer.

基辅发言人达尔卡·奥利弗 (Darka Olifer) 表示, 交换应在年底前完成。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Er vollziehe sich hier und jetzt, sagte Obama.

奥巴马说,它正在此时此地发生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年11月合集

" Die Leitlinie dabei ist ganz klar und eindeutig rechtskräftig vollziehbare Ausreisende müssen das Land verlassen."

“指导意见非常明确,没有歧义,依法可以出境的,必须出境。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Musk hat tatsächlich angekündigt, Trumps Twitter-Sperre aufzuheben, sollte der Deal vollzogen sein.

马斯克实际上已经宣布, 如果交易成功, 他将解除特朗普的 Twitter 禁令。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die deutsche Politik vollzieht eine Kehrtwende.

德国政坛正在发生逆转。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Aber diese Kehrtwende hätte sie wohl auch vollziehen müssen, wenn ihr Kopf eckig wäre.

但如果她的头是方的,她可能不得不来个大转弯。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Eine weitere Forderung ist, dass die Bildungspolitik, also auf höherer Ebene, einen Perspektivwechsel vollziehen muss.

另一个要求是教育政策,即在更高层次上, 必须进行视角的转变。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Immanuel Kant hat es jedenfalls so verstanden: Sachhaltige Erkenntnis vollzieht sich allein im Zusammenspiel von sinnlicher Wahrnehmung und dem Verstand.

无论如何伊曼努尔·康德这样理解它:事实真理只发生在感官真理与理智的相互作用之中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die Kommission hat Vorschläge gemacht, wie diese dauerhafte Sicherung des Stasi-Unterlagen-Archivs vollzogen werden kann.

委员会就如何实施斯塔西文件档案的永久备份提出了建议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich finde die Art und Weise, wie der Schritt vollzogen wird, angemessen.

我发现采取该步骤的方式是合适的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Im Grunde genommen hat sich in unserem Staat ein Prioritäten- und Wertewandel vollzogen.

根本上来说,我国要处理的优先事项和价值观都已发生了改变。

评价该例句:好评差评指正
德国节假日

Mit der Unterzeichnung des Einigungsvertrags wurde am 3. Oktober 1990 die Wiedervereinigung vollzogen.

1990年10月3日,两德统一条约签订,德国开始统一进程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bei den einen gehen Träume und Wünsche zu Ende und bei den anderen ist die Staatsraison, die man vollziehen muss.

对一些人来说,梦想和愿望走到了尽头,而对另一些人来说,这是一个必须执行的国家问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Country squire, countryman, Countrymusic, Countrymusik, County, Coup, Coupe, Coupé, coupieren, couple,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接