有奖纠错
| 划词

Wir haben den Zeiger ein paar Minuten vorgerückt.

我们把分钟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diktion, Diktum, DIL, Dilactylsäure, dilapidated building, dilatabel, Dilatant, Dilatanz, Dilatatienskurve, Dilatation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Als die US-Amerikaner und die Briten über Sizilien nach Italien vorrücken, wird Mussolini abgesetzt.

当美国人和英国人通过西西里岛进入意大利,墨索里尼被废黜。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Mit diesen Granaten können wir sie aufhalten und unserer Infanterie helfen vorzurücken.

有了这些炮弹,就可以阻止他并帮助步兵前进。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wir haben beobachten können, wie Bodentruppen in den Gazastreifen vorgerückt sind.

地面部队挺进加沙地带。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wir konnten beobachten, wie Bodentruppen vorgerückt sind.

可以看地面部队正在前进。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Kurz darauf ließ auch die Regierung durch einen Sprecher verlauten, dass sie nicht weiter vorrücken werden.

此后不久,政府也通过发言人宣布,他不会再推进。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Am 3. März 1918 erzwingt die vorrückende deutsche Armee einen Friedensvertrag.

1918 年 3 月 3 日,前进德军执行了一项和平条约。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Unter ihnen saß Abedrabo Mansour Hadi, der unter dem Druck der vorrückenden Houthis inzwischen auch Aden hatte verlassen müssen.

其中包括阿贝德拉博·曼苏尔·哈迪 (Abedrabo Mansour Hadi), 他同在胡武装进攻压力下被迫离开亚丁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Kurz bevor die Basis im März in die Hand der vorrückenden Huthis fiel, hatte die US-Armee den Stützpunkt geräumt.

就在该基地于 3 月落入前进武装手中之前不久, 美军撤离了该基地。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Und trotz dieses Zustandes hatte er keine Scheu, ein Stück auf dem makellosen Fußboden des Wohnzimmers vorzurücken.

尽管现在这么邋遢,他却老着脸皮地走前几步,来起坐室一尘不染地板上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Helden, die Zeit ist gekommen. Es ist Zeit, nach Tripolis vorzurücken - mit kräftigem Schritt - und die Stadt friedlich zu betreten" .

“英雄机已候挺进黎波里了——迈着大胆步伐——和平地进入这座城市” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Aus Militärkreisen verlautete, türkische Spezialkräfte seien über die Grenze vorgerückt, um eine Passage zu eröffnen.

军界人士称, 土耳其特种部队已越过边境开辟一条通道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Als aserbaidschanische Truppen auf die Enklave Berg-Karabach und die umliegenden Gebiete vorrückten, bat Armenien die OVKS um Hilfe.

当阿拜疆军队向纳戈尔诺 - 卡拉巴赫飞地和周边地区推进, 亚美尼亚向集体安全条约组织寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

2014 war Europas größte Volkswirtschaft noch auf den sechsten Platz vorgerückt.

2014 年,这个欧洲最大经济体升至第六位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Benny Gantz hatte im Dezember seine Partei " Widerstandskraft für Israel" gegründet, die in Umfragen auf den zweiten Platz vorrückte.

本尼·甘茨 (Benny Gantz) 于 12 月成立了他以色列复原力党,该党在民意调查中已升至第二位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Besorgt beobachtet man, wie schnell die Wagnersöldner auf Moskau vorrücken.

关切地观察瓦格纳雇佣军向莫斯科推进速度有多快。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Indien griff in den Konflikt ein. Mitten im Dschungel kämpfte Akram Khan mit seiner Einheit gegen die vorrückenden Inder – bis ihn mehrere Kugeln aus einer Maschinenpistole trafen.

印度介入了冲突。 在丛林中央, 阿克拉姆汗和他部队与前进印第安人作战——直冲锋枪几颗子弹击中了他。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Bilder, von denen es wohl noch mehr geben wird, wenn die Ukraine entschlossen gegen russische Truppen vorrückt.

当乌克兰坚决反对俄罗斯军队,可能会有更多图像。

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Dort gibt es extra dafür ein Startfeld. Dann geht es immer weiter: Würfeln, und dann mit der Figur die Anzahl an Feldern vorrücken.

那里有一个特殊起始场。 然后它继续下去:掷骰子,然后增加角色字段数。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Hoffenheim wartet dagegen seit vier Spielen auf einen Sieg und hat als Tabellenachter nun nur noch einen Zähler Vorsprung auf den FC Augsburg, der auf Rang zehn vorrückte.

另一方面,霍芬海姆已经等待了四场比赛胜利, 目前排名第八, 现在仅领先升至第十奥格斯堡一分。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wenn du so damit einverstanden bist, ist die Waschmaschine vorgerückt.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dilatometers, Dilatometrie, dilatometrisch, dilatorisch, Dildo, Dildomaschine, Dilemma, Dilemmas, dilemmatisch, Dilettant,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接