Doch ihre Schwiegertochter Berta warf sie aus der Wohnung.
而儿媳Berta把赶出了房子。
Die Erkenntnis,dass so etw. überhaupt möglich ist, warf sie um.
认为这类事完全有可能发生看法震惊。
Eine schwere Infektion warf ihn aufs Krankenlager.
(转)严重感染病倒了。
Das Pferd warf ihn aus dem Sattel.
马把从鞍上摔了下来。
Er warf einen Brief in den Briefkasten.
将信投入邮箱。
Er warf sich auf das Bett zurück.
朝后倒在床上。
Er warf sich in das Wasser hinein.
身跳入水中。
Er warf es mit aller Macht von sich.
用全力把它甩开。
Als die Schießerei begann, warfen sie sich hin.
一开火,便扑倒在地。
Er warf den Deckel der Kiste laut zu.
把箱子盖砰一下关上。
Dieses Ereignis warf einen Schatten auf ihre Freundschaft.
这件事给友谊投下了阴影。
Stolz warf sie den Kopf in den Nacken.
傲慢地把头朝后一仰。
Er warf sich in den Sessel (auf das Bett) zurück.
朝后倒在圈椅中(床上)。
Sie warf mir einen wütenden Blick zu, als ich Stefan küsste.
当我吻斯特凡时,生气地看了我一眼。
Er warf ihr vor, daß sei zu viel Geld ausgebe.
责备太会花钱。
Das Mißlingen dieses Experiments warf den Forscher in seiner Arbeit um Jahre zurück.
实验失败这个研究者工作倒退了好几年。
Er warf gelegentlich eine Frage ein.
偶尔插入一个问题。
Die Schiffsschraube warf das Wasser auf.
船螺旋把水扬了起来。
Der Wind warf das Fenster auf.
风把窗猛然吹开。
Ihre Schönheit warf ihn um.
(转)美倾倒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sofort schoss der Graf auf ihn und Ludwig warf ihn hinunter.
伯爵立即开枪,路德维希扔了下来。
Manchmal warf sie den Kopf heftig hin und her.
时而,她猛烈地扭着头,一会儿向左,一会儿向右。
Und er warf einen Blick auf den Planeten des Geographen.
朝四周围看 了看这位地理学家的星球。
Er warf die Blumenvase zum Fenster.
花瓶扔向窗户。
Und er warf einen Blick um sich auf den Planeten des Geographen.
Die Polizisten lachten ihn nur aus und warfen ihn in den Rhein.
警察嘲笑并丢尽了莱茵河。
Dann warf sie die Spule in den Brunnen und sprang selber hinein.
然后,她纺锤扔入井里,自己也跳了进。
Und er warf sich ins Gras und weinte.
于是,躺在草丛中哭泣起来。
Da warf sie die Tür zu und setzte sich ängstlich an den Tisch.
然后她砰的一声关上了门,心惊胆战地坐在桌边。
Prinz Omar war außer sich vor Wut und wollte schon auf Labakan losgehen, da warfen sich die Umstehenden dazwischen.
奥玛尔怒不可遏,正要攻击拉巴康时,周围的人制止了。
Als der Bürgermeister mit ihm in den Wald kam, warf es ihn einfach ab.
当市长和一起进森林时,就从背上直接扔了下。
Er warf das Papier hin, faßte ihre Hand und weinte die bittersten Tränen.
丢下诗稿,一抓住绿蒂的一只手,失声痛哭。
Zum Missfallen seiner Mutter warf er jedoch ein Auge auf deren jüngere Schwester Elisabeth.
然而由于母亲的不满,一直关注着她的妹妹伊丽莎白。
Es warf einen roten Schein in sein kreideweißes Antlitz, das dadurch Farbe bekam.
火光照着那白垩一样的脸,在的脸上留下了一道光。
Aber er warf sie nicht hinaus.
但没有她撵出门。
So nahm der Taoist lächelnd ein Essstäbchen und warf es nach dem runden weißen Papier.
于是道士就微笑着筷向月亮中扔。
Die Prinzessin warf die Kugel hoch und fing sie immer wieder auf.
公主球扔起来,一次次地接住它。
Nun lebten sie frech in kurzen Lüsten, und über den Tag hin warfen sie kaum noch Ziele.
于是们无耻地生活于短促的快乐上,们没有隔夜的计划。
Nur, wenn man Steine in den Berg-See warf, gab es manchmal noch einen Sturm.
只有将石头扔进高山湖泊时,才会有一场风暴。
Sie warf den Schleier zurück, nahm ihre Haare und trocknete ihre Tränen.
她面纱向后捋,梳了梳自己的头发,擦干了眼泪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释