有奖纠错
| 划词

Du darfst das,was er sagt,nicht wörtlich verstehen.

话你不能按字去理解。

评价该例句:好评差评指正

Er hat das wörtlich (so) gesagt.

样说

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ESMS, ESMTP, Esnaider, ESOC, Esohenbach, ESOP(employee stock ownership plans), Esoreiker, ESOSL, Esoterik, Esoteriker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Ungefähr so heißt es wörtlich auf seiner Website.

字面上,他在他的网站上基本就是这么说的。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

" Alter" heißt ganz wörtlich ein alter Mensch eigentlich.

“Alter”原本的字面意思是“老人”。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Schmerz im wörtlichen wie im übertragenen Sinn.

痛苦在书面和表现上的意义。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Natürlich nicht im wörtlichen, sondern im übertragenen Sinn.

当然不是字面的意思,而是引申的意思。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Zwar nicht im wörtlichen Sinne, aber unangenehm ist es trotzdem.

虽然不是按照字面的意思得到过帽子,但是它还是挺让人不快的。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Alaman kommt vom gotischen ala-man, wörtlich Alemann, später wurde daraus allemand.

阿勒曼源自哥特语中的ala-man,字面上就是Alemann,之allemand。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Und auch wörtlich entsteht die Vorfreude durch eine Ergänzung der bloßen Freude.

期待的快乐在词源上也产生于对快乐这个词的补充。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ja, Nico hatte das aber wörtlich genommen. Er ist nicht aus Deutschland.

是的,但是尼克逐词理解。他不是德国人。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Erst Mitte des 19. Jh. wurde es wohl als wörtlicher Gegensatz zu " Heimweh" " erfunden" .

直到19世纪中叶,它才作“思乡之情”的反义词被“发明”。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Man könnte ebenso sagen, dass auch kein Land wirklich eine Insel ist, außer im rein wörtlichen Sinne.

人们可能会同样认,除从字面上看,没有哪个国家真的是一个岛屿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Begründet wurde dies mit - so wörtlich - " Mobilitätsproblemen" .

这是合理的 - 字面上 - “流动性问题”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

" Wir kriegen das schon wieder hin" , sagte er wörtlich in einer Ansprache.

“我们会再次把事情做好, ” 他在一次演讲中逐字逐句地说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

" Ersten Anzeichen zufolge haben wir das Ziel getötet" , sagte der Sprecher wörtlich.

“根据最初的迹象, 我们击落目标, ” 发言人逐字逐句地说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Er hoffe, sein Land könne gestärkt aus dem, so Herzog wörtlich, " Drama" hervorgehen.

他希望他的国家能够从赫尔佐格字面上所说的“戏剧”中得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

" Der Feind macht uns keine Geschenke" , sagte Selenskyj wörtlich in seiner jüngsten Videobotschaft.

“敌人没有给我们任何礼物,”泽伦斯基在他最近的视频信息中逐字逐句地说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

" Wir werden siegen" , sagte die Monarchin in der am Sonntagabend ausgestrahlten Fernsehansprache wörtlich.

“我们会赢,”君主在周日晚间播出的电视讲话中直截当地说道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Und er dankt der Marine für ihr, so wörtlich, Heldentum.

他感谢海军的英雄主义。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合集

" Spinnst du" ? Wird dann nicht mehr wörtlich übersetzt.

“你疯” ? 然它不再按字面翻译。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Wendung ist nicht nur wörtlich zu nehmen.

这句话不能只是从字面上理解。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

" Wir bedauern die Panne zutiefst" , sagte er wörtlich.

“我们对这次故障深表遗憾,”他逐字逐句地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Esparsette, Esparto, Espartowachs, Espartozellstoff, Espe, Espelkamp, espen, Espenlaub, Esperantist, Esperanto,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接