有奖纠错
| 划词

Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.

我们的经验还是很不够的。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

有说出他缺席的充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Die Mittelausstattung für diese Tätigkeiten ist jedoch unzureichend.

但是,这些活动有得到足够的资源。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.

在许多国家,对基本产科护理的投资不足。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus war die Überwachung der Aktivitäten der Durchführungspartner durch das UNHCR nach wie vor unzureichend.

此外,难民专员办事处有足够地监测其执行伙伴的活动。

评价该例句:好评差评指正

Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.

现有的全球经济社会管理机构少得可怜,完全不足以应付未来的战。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich überwachte die Abteilung die von den Beschaffungsassistenten bearbeiteten geringwertigen Beschaffungsvorgänge nur unzureichend, und die Bearbeitungszeit für diese Beschaffungen erschien in einigen Fällen übermäßig lang.

最后,该司有适当监测分派给采购助理的小额采购案子,其中一些采购案子的处理时间看来过长。

评价该例句:好评差评指正

Nach wie vor ist die Auseinandersetzung mit den sozialen und ökonomischen Beiträgen von Frauen zum Wohl der Familie und mit der gesellschaftlichen Bedeutung von Mutterschaft und Vaterschaft unzureichend.

妇女对于家庭福祉的社会经济贡献以及母性父性的社会意义然未获得充分的认识。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus gab es bei den Missionen keine klaren Verfahren für die Einreichung von Beschwerden durch Personal, und in vielen Fällen waren die Systeme für die Weiterverfolgung von Beschwerden unzureichend.

特派团有工作人员提出投诉的明确程序,在许多情况下,缺乏对投诉采取后续行动的适当制度。

评价该例句:好评差评指正

So war zum Beispiel die Koordinierung der Beschaffung und Aufbereitung von Informationen nach wie vor unzureichend, und die Förderung des UNDCP als Schaltstelle für abgestimmte internationale Maßnahmen zur Kontrolle des Drogenmissbrauchs sollte auch einen nachhaltigeren fachlichen Dialog mit anderen Organisationen umfassen.

例如,收集处理信息方面的协调工作很不充分,宣传药物管制署作为国际药物滥用管制联合行动主要中心的工作应包括与其他组织进行更持续的实质性对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelheizungssystem, Einzelherstellung, Einzelhindernis, Einzel-Hinterachse, Einzelhof, Einzelhub, einzelhubbetrieb, Einzelidentifikation, Einzelidentifizierung, einzelimpuls,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Sie werfen, so rasch sie können, die Stiele werden ihnen abgezogen zugereicht.

他们尽可能快地投掷,剥下木棍后递给他们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das sei bislang unzureichend, so die EU-Kommission.

据欧盟委员会称, 到目前为止, 这还够。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Es sei dadurch nur noch unzureichend wirksam.

结果,它够有效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Die Klimapolitik aller Parteien sei völlig unzureichend.

各方的气候政策完全合适。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

In den kleinen Städten ist sie völlig unzureichend.

小城镇,这完全够的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年12月合集

Vor allem Umwelt- und Entwicklungsorganisationen kritisierten die am Sonntag verabschiedeten Minimalbeschlüsse als völlig unzureichend.

环境和发展其批评周日通过的最低限度决议完全够。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und genau das ist bislang in der Ausgrabungsgeschichte von Pompeji nicht oder nur unzureichend passiert.

而这恰恰庞贝古城发掘历史上没有发生过的,或者程度够的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Ursprüngliche Zusagen für einen Fonds in Höhe von fünf Milliarden Euro seien bei weitem unzureichend gewesen.

最初承诺的 50 亿欧元基金远远够。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Vor allem aber sei die staatliche Kontrolle unzureichend, so die Kritiker. Hierfür ist vor allem die DAkkS GmbH zuständig.

最重要的,国家控制足,批评者说。 DAkkS GmbH 对此负主要责任。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn aber das der Fall sein sollte, dann trifft auch der Satz vom zureichenden Grund nicht mehr zwingend auf die Realität zu.

但如果真这样,那么充足理由律就再必然适用于现实了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die deutsche Außenministerin findet den Entwurf unzureichend.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ausgerechnet wenn es um die Gesundheit geht, wird allerdings gerne angenommen, dass die beiden Geschlechter sich zureichend ähnlich sind.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelkind, Einzelklick, Einzelklippe, Einzelkniehebel, Einzelkolbenpumpe, einzelkomponente, einzelkomponenten, Einzelkopfhörer, Einzelkorndrillmaschine, Einzelkorngefüge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接